Pesti Hírlap, 1926. szeptember (48. évfolyam, 198-222. szám)

1926-09-11 / 206. szám

IO — Baross János temeséje. Kegyeletes külsőségek között, a politikai és társadalmi körök nagy részvéte mellett temették el pénteken délután a Kerepesi­temető halottasházából Baross János nemzetgyűlési képviselőt. A hatalmas gyertyák erdejétől körülvett katafalkát, amelyen a díszes érckoporsó nyugodott, hatvan koszorú borította, amelyek között feltűnést keltett az elhunyt képviselő kerületének két és fél méteres koszorúja, amelynek hat méter hosszú gyász­szalagján Baross János választói mondottak utolsó istenhozzádot képviselőjüknek. A temetésre eljött a kerület valamennyi iparos-, kereskedő- és egyéb tes­tülete. A nemzetgyűlési képviselők közül megjelenek a temetésen: Huszár Károly, Bárczy István, Wild József, Griger Miklós, Pakots József, Hegymegi-Kiss Pál, Lé­tai Ernő, Nagy Ernő, Peyer Károly, Vanczák János, Malasits Géza és Saly Endre. A Központi De­mokrata Kör küldöttségét dr. Bródy Ernő vezette. A fővárost Liber Endre és Purébl Győző tanácsnokok képviselték. Az egyházi szertartást az elhunyt jó­barátja, dr. Bednarz Róbert belvárosi plébános, tör­vényhatósági bizottsági tag végezte. A­z alpírt nevé­ben Hegymegi-Kiss Pál, a főváros nevében Purébl Győző tanácsnok, a törvényhatósági bzottság de­mokrata frakciója nevében Horváth Károly bizott­sági tag, a pilisvörösvári kerület nevében Neisz Fe­renc pilisvörösvári főjegyző és Weiszhaar Mátyás, az ürömi munkásotthon elnöke mond­tak búcsú­beszédeket. Az elhunyt képviselőt a f­őváros ált­l adományozott díszsírhelyen helyezték örök nyuga­lomra. — A svéd királyné állapota. Stockholmból jelen­tik: A svéd királyné betegségében az utóbbi napok­ban határozott javulás állott be s kezelőorvosai kije­lentették, hogy a királyné délvidékre utazhat. Az ed­dig kiadott értesítés szerint a svéd királyné még a hó közepe előtt Badenbe utazik s ott tölti az egész hideg évszakot.­­ Ma megindult az autóbusz a Krisztina-tér és Győri­ út között. A fővárosi autóbusz-üzem igazgató­sága a Vörös Kereszt-kórház által rendelkezésre bo­csátott két kocsival autóbuszjáratot, létesít a Krisztina­tér és a Győri-úti Vörös Kereszt-kórház között a régi omnibuszjáratok helyett. A két autóbusz kipróbálása megtörtént. Pénteken­ délelőtt volt a főváros közleke­dési ügyosztálya, a rendőrség és a kereskedelemügyi minisztérium képviselőinek jelenlétében a műszaki rendőri bejárás, utána a Krisztina­ tér és Győri-út közötti autóbuszjáratot átadták a forgalomnak. A ta­nács hozzájárult a Villányi-úti látogató omnibuszjá­rat megindításához is. e szerint a Csorthy Miklós­ úttól a vasúti aluljáróig vasárnap reggel 7 órától kezdve közlekedik az omnibusz.­­ A mohácsi csata emléke. Nagykanizsáról jelen­tik: A Héviz-fürdőn levő honvédség és csendőrség nagyszámú közönség jelenlétében kegyeletes ünnep­ség keretében emlékezett meg a mohácsi csata 400 éves évfordulójáról. Az ünnepen P. Szabó Pius, a tá­bori püspök irodaigazgatója, mondott beszédet. — Holland nyelvű prédikáció a Józsefvárosban. Ünnepi eseményben lesz része a józsefvárosi refor­mátus gyülekezetnek, mert vasárnap délelőtt 10 óra­kor dr. Hovy-t, Hollandia egyik kiválóságát, fogad­hatja a Pedagógiai Szeminárium dísztermében (Má­ria Terézia-tér 8.). Beszédét dr. Szabó Aladár refor­mátus lelkész tolmácsolja. — Magyar csoport a genfi nemzetközi bazárban. A Worlds Student Christian Federation nemzetközi bazárját pénteken nyitották meg Genfben nagy és előkelő közönség érdeklődése mellett. A bazár egyik legszebb és legeredetibb része a magyar csoporté, amelynek elnökségét Walkó Lajos külügyminiszter vállalta magára. A kiállítás sikerén Baranyai Zol­tánné, Ferenczy Imréné, Madame Dumax, Pörges Márta és a magyar keresztyén diákszövetség, illetve a magyar diákszövetség külügyi bizottságának kép­viselői, Fedák Ágota, Szörényi Sándor, Végh Jenő és Preisz Lajos buzgólkodtak A francia rekord­ úszása. — Sápadt naplovagok. Már májusban ott süt­kéreztek a dunaparti korzón, fejüket hátraszegezve a székeken, — hogy szabadon átengedjék arcukat a nap színesítő hő sugarainak. Bronzsötétre sült bőr, az arc barnáspiros feketesége manapság, épen olyan elmaradhatatlan kelléke a gavallérnak, — mint a fehér gallér, vagy a kifogástalanul megkötött nyak­kendő. A nyárelő meg i.­. hozta a kívánatos sötét arcszint, s a tapasztalatlan ismerős találkozván a naplovaggal, csodálkozva csapta össze a kezét. — Máris nyaralni voltál? — Mért kérded? — Olyan az arcod, mint egy négeré. — Még nem nyaraltam, — feleli a naplovag, — fáradt és szinte en hangon, — ami szintén elmarad­hatatlan kelléke előkelő egyéniségének. Csak egy kis sétáról jöttem meg Egyiptomból. — Ugyan! De jól megy a sorod, — feleli a kér­dezősködő, — némi sápadt árnyalatával az irigy­ségnek. De minél jobban belementünk a nyárba, a ga­vallér arcszíne annál inkább lekopott. A borús idő, szakadó eső nem kedvez a lesülésnek. A székekre sem tanácsos leülni. — Hallatlan! — sopánkodik a naplovag. Mégis nyaralni megyek valahová, — különben tökéletesen le nép­sülök sol­a. Adósságba veri magát, ingóságait pénzzé teszi, rokonai szívességét is igénybe veszi kisebb kölcsö­nök alakjában, lázas rohanásban a tűnő napfény után. De a kiruccanás nem hozza ír meg a kivánt ered­ményt. Augusztusra még sápadtabban érkezik haza, mint ahogy elutazott. Ismerőse sajnálkozva csapja össze kezét az utcán. — Szegény barátom, hát nem is nyaralhattál az idén! — Mért kérded ezt? — csippen föl az ifjú sér­tődötten. — Halvány az arcod, mint a hold. — Dehogy nem nyaraltam, — feleli a naplovag dühösen. — Tehetek arról én, hogy nem volt nyár! (sz ].) — Betörés a templomba. Sopronból jelentik: A sop­roni evangélikus templomba elmúlt éjszaka ismeretlen tettesek az ablakon át betörtek s a két uj harang költsé­geire irányuló fokozottabb adakozás előmozdítására fel­állított tiz gyüjtőperselyt összetörve, azok tartalmát az ötszáz és ezer koronás bankjegyek kivételével elvitték. A rendőrség a nyomozást megindította s hir szerint nyo­mon van. A környéken rövid idő óta ez a negyedik be­törés. — Három magyar cserkész útja a magyar vége­ken. Három lelkes magyar cserkészfiu. Hegedűs G. József, Szőnyi Vilmos és Ellenbacher János, a monori 113-as számú Túrán cserkészcsapat cserkészei, szép és hazafias szellemtől áthatott feladatra vállalkoztam. A három cserkész július 13-án elindult, hogy végig­járja­­Csonka-Magyarország határait és megvizsgálja, hogy a magyar végeken elég erős lánggal lobog-e a hazaszeretet és nemzeti öntudat. A három fiú, hű farkaskutyájuk kíséretében, Monorról indult el és Esztergomot, Komáromot, Győrt maguk mögött hagy­va, végigment a magyar határok minden nagyobb városán, faluján és községén, ahol első dolguk volt a csendőrséggel vagy elöl v­a­lósággal útikönyvüket le­bélyegeztetni, amelybe egyébként mindenütt lelkes és hazafias jelmondatokat írtak be a városok és falvak polgárai, mintegy igazolásául­ annak, hogy a három cserkészfiú útja nem volt hiábavaló. Az út legna­gyobb részét gyalog tették meg a cserkészfiúk, éjsza­kára legtöbbször betértek egy egy vendégszerető ház­ba, de nem ritkán hajtották fejüket álomra a csilla­gos magyar ég alatt is. Útközben, Somogy vármegyén áthaladva, betértek Inkére is, ahol maga gróf Bethlen István miniszterelnök látta őket vendégül és szívé­lyes beszélgetés után nevét is beírta a cserkészek úti­könyvébe, amelyben a miniszterelnök névaláírását most nemzetiszínű keret foglalja körül .Az út két hó­napig tartott, a három cse­rkészfiú az elmúlt napok­ban érkezett vissza útjáról, amelyről azzal a lelke­sítő tapasztalattal érkeztek vissza, hogy amerre jár­tak, a magyar határokon, mindenütt eleven erővel él a hazaszeretet és a jobb jövő reménye a szívekben. A három monori cserkésznek ez a vállalkozása egyéb­ként előfutárja a monori cserkészek egy nagyobb vállalkozásának. Most van ugyanis megalakulóban a monori cserkészik regős csoportja amely a jövő esztendő nyarán körüljárja Magyarországot és dal­ial hirdeti a hazaszeretet lelkesítő igéit. — Nem történt szabálytalanság a zalaegerszegi tüdőszanatóriumban. A zalaegerszegi tüdőbeteg-sza­natóriumban történt incidensről a következő tartal­mú jelentést tették közzé: Az Országos Munká­sbizto­sító Pénztár zalaegerszegi ,,Dr. Vass József Munkás­szanatórium"-ában felmerült és négy beutalt pénz­tári tag eltávolításával,­­valamint tizenkilenc pénz­tári tag önkényes eltávozás­ával végződő incidens ügyében lefolytatott vizsgálat megállapította, hogy négy pénztári tag azért, mert állításuk szerint az uzsonna­tej egyik napon kozmás volt, az intézet gondnokával szemben durván és minden fegyelmet megszégyenítő modorban lépett fel Az izgága elemek eltávozása óta a szanatóriumban a legnagyobb rend és nyugalom uralkodik. A lefolytatott vizsgálat meg­állapította, hogy a betegek élelmezése, ellátása és kezelése semminemű jogos, indokolható panaszra okot nem adhat. — Attila kincse. Francia napilap, — az Excel­sior — közli az alábbi hírt. Ha nem is jeleznénk, hogy francia lapból vettük, annyira tájékozatlan, a földrajzi tudással annyira hadilábon áll, hogy ez csak a franciá­tól telik ki. Szól pedig a fi­r a következőképen: A néphit azt tartja, hogy Attilának, a hunok királyának, mérhe­tetlen kincsei Isztria partjain, Orcova mellett vannak elrejtve. Hat odavaló lakos hosszas keresés után azt hitte, hogy a kincs rejtekhelyét megtalálta. A bar­langot azon­ban, ahol a kincset gondolták, hatalmas szikla zárta le. A sziklát felrobbantották és ketten vállalkoz­tak arra, hogy behatolnak az előttük feltárult üregbe. A két férfi sokáig nem jött vissza. A hátramaradó­­ak attól tartottak, hogy társaik megtalálták a kincseket és meg­szöknek, — tehát utánuk mentek. Csakhamar meg is találták társaikat — holtan, ők maguk is fuldokolva, csak nagy nehezen tudtak visszavánszorogni az üregből. A négy isztriai most azt hiszi, hogy a gyilkos, fojtogató levegőt a kincseket őrző rettenetes sárkány fújta tár­saikra, azok attól fulladtak meg és ők is csak azért me­nekülhettek a biztos haláltól, mert idejében még el­hagyták az üreget. A kaland híre elterjedt és egész Isztria most remegve gondol arra, hogy a sárkány kijön a barlangból és elpus­ztítja őket. Valószínűleg be fogják tömni a sziklabarlang száját. — Vaíj°n mit szólnak ehhez a meséhez Isztriában, amely tudvalevőleg ott fekszik Orsova mellett, közvetlen a Csendes Óceán partjainál? Ezt ugyan a francia földrajztudós nem irta, de — holnap esetleg egy másik, jobban értesült francia lap megírja. — Értékes régiségeket találtak Máriapócson. A szabolcsvármegyei Máriapócs község határában út­építési munkálatok közben nagy régiségtani értékű leletre bukkantak A többi között egy nagyon szép, magas falu cserépkorsót találtak. Wikecz István al­ispán intézkedésére Kiss Lajos múzeumigazgató, kiváló archeológus, azonnal kiszállt a helyszínre. A múzeumigazgató a Ciberes nevű magaslatnál meg­találta a lelőhelyet és megállapította, hogy a talált korsó, valamint a többi tárgy a Krisztus előtti év­ezred második feléből való Az értékes leletet a nyí­regyházai Jósa-múzeumban helyezték el.­­ („Egészségügyi csecsemő-, gyermek- és anyavéde­lem.") Irta dr. Torday Ferenc egyet, tanár, a bu­dapesti gyermekmenhely főorvosa. (Tudományos Könyv­, kiadóvállalat, VIII., Baross­ u. 28.) Aránylag későn esz­mélt rá az államhatalom, hogy a gyermekgondozást nem szabad egyedül a magánjótékonyságra bízni, mert az el­sőrangú s igen fontos kormányzati kötelesség. Széll Kálmán alatt Magyarország gyermekvédelme mintául szolgált egész Európának, de­ azóta is nagyban fejlődött. Szakavatott tollal ismerteti a szerző az egész idevonat­kozó anyagot, a statisztikát, a természetes s mestersé­ges táplálkozás jelentőségét, a heveny s idült kórok elleni védekezést, a beteg, a testi s erkölcsi fogyatékos­ságú gyermekek védelmét, a zárt és nyílt gyermekvédel­met, az Országos Gyermekvédő Liga, az Országos­­Stefá­nia Szövetség, a „Faluszövetség", az „Ingyentej" áldásos működését. Tájékoztatja az olvasót a tudomány leg­újabb vívmányairól (pl. vörheny s diftéria védőoltások) s az elért eredmények megállapítása mellett rámutat az egyes intézmények hiányosságára is. Dr. R.­­. Az angol: Milyen gyorsan átúszta ez a francia a Csatornát. Az amerikai: Könnyű nekik, á­landóan tréningben vannak. — Folyton úsznak . 1 . Mexikó legszebb temploma, amely a vtMHhé­m faj/ptXidto megrongálódott. PESTI HÍRLAP 1950. szeptember 11., szombat

Next