Pesti Hírlap, 1927. március (49. évfolyam, 48-73. szám)

1927-02-16 / 61. szám

8 uralkodóval — ötleteit amolyan hívatlan állapot­ban is azonnal közli. 1916 május 16-án például a következőket írta Bolfrasnak: Engedd meg, hogy most azzal a végtelenül fontos második kérdéssel foglalkozzam, amelyet a leveledben érintettél, s én erre csak egy meg­oldást látok. Az egész hadsereg a Legmagasabb Hadúr címerét és színeit használja; a hadsereg és a flotta számára ez elégséges. Ha már most a honvédségnek mindenesetre külön állami jelzéseket kellene kapniok, ezt a Legmaga­sabb Hadúr jelvényei mellett viselhetnék. A Legmagasabb Hadúr színe tehát a vörös-fe­hér. Ezért semmi akadályát sem láttam annak, hogy a zászló- és címerkérdés új rendezést nyer­jen, végül a zászlókat teljesen el is lehetne tö­rülni. Ami már most a himnuszt illeti, ki kell jelen­­teni, hogy a mostani néphimnusz (Conrád ter­mészetesen a Gotterhaltét érti ezalatt. Szerk.) amelyet most már az albánok is elfogadtak az Uralkodóhimnusz. Illetőleg ennek csak a melódiája. Ami a szöveget illeti, amely ellen Magyarországon a ,császár" és Ausztria szavak miatt kifogások vannak, minden ország szá­mára saját külön szöveget lehetne elfogadni, azután mindegyik énekelné a magáét. Mégis csak lehetetlen, hogy egy zenei egyveleget játszunk az ország vagy az uralkodó him­nusza helyett. Egyáltalában mindig közelebb látom azt a pil­lanatot, amelyikben a jövendőbeli monarchiá­nak az államjogi berendezését napirendre kell tűzni, semmit sem használ, ha ezt a tényt fátyol mögé akarjuk rejteni, vagy behunyjuk a szemünket előtte. A birodalom osztrák felének ehez sür­gősen szüksége van egy olyan miniszterel­nökre, aki teljes férfi, aki céltudatosan és eré­lyesen tud cselekedni és amellett az össz­monarchiának, vagyis a közös Uralkodóház­nak a javát magasabbra helyezi, mint a kü­lön érdekeket. Akinek tehát ereje és akarata van arra is hogy az ilyen különérdekek ellen harcoljon ott, ahol azok az összmonarchia érdekei ellenére az előtérbe tolakodnak. Hogy emellett a dolog alapfeltétele a dinasztikus fegyveres hatalom fentartása, az világos. Azzal a naivitással, hogy Conrad a Gotter­haltéból az egész monarchiában elfogadott nem­zeti himnuszt akart csinálni, felesleges komolyan foglalkozni. Amikor Conrad azt mondja, minden ország saját külön szövegével énekelhetné ugyan­azt a melódiát, önkéntelenül is eszünkbe jut, hogy Magyarországon egy időben már énekelték ilyen speciális szöveggel a „hóhérhimnusz"-t és pedig a legsötétebb Bach-korszakban, amikor a kártyaneve­ket sorolták föl a hetesen kezdve, egészen föl addig, hogy: „...felső, király, disznó", azután ugyanezt a szöveget visszafelé. A Bach-korszak beamterei, akik nem tudtak magyarul, csak a melódiát hallot­ták és nagyon boldogok voltak, hogy a rebellis magyar népben ilyen szépen ébredezik a császár­hűség s a vad forradalmárok egyszerre ilyen na­gyon megkedvelték a Gotterhaltét. Komikum szem­pontjából Conrad egységes melódiája méltó társa ennek a Bach-korszakbeli emléknek. Sokkal komolyabban veendő az itt közölt le­vélrészletnek a második­ fele, ahol Conrad azt fej­tegeti, hogy rövidesen napirendre kell tűzni a jö­vendőbeli monarchiának az államjogi berendezé­sét. Conrad közismert tapintatára és politikai ér­zékére vall, hogy ezt akkor találta célszerűnek, amikor még nyakig úsztunk a háborúban. Ennek a tetőtől-talpig katonaembernek sejtelme sem volt arról, mennyi robbanóanyag halmozódik föl ebben a kérdésben s hogy ez a feszültség még győzedel­mes háború után is elég volna ahhoz, hogy leve­gőbe röpítse a monarchiát. A levélrészlet második fele azért is érdekes, mert megmutatja, hogy Con­rad miképen képzelte el az új államjogi rendezés gyakorlati keresztülvitelét. Mindenekelőtt erélyes és az összbirodalmi eszméhez hű miniszterelnököt akar Ausztria élére állíttatni. (Stu­rghöt, akit ké­sőbb a szocialista Adler golyója meggyilkolt, álta­lában nem tartották különösebb képességekkel megáldott kormányférfinak.) Nem mondja, de két­ségtelen, Tisza István nyugtalanítóan nagysúlyú egyéniségével szemben akar ilyenformán ellensúlyt teremteni. Hiszen a magyar nemzeti önállósági tö­rekvésekkel szemben addig is az osztrák miniszter­elnökök voltak a „birodalmi eszme legmegbízha­tóbb támaszai" és ezért az uralkodó kedvencei. „Hogy e mellett a dolog alapfeltétele a di­nasztikus fegyveres hatalom fenntartása, az vilá­gos!" — írja végül Conrad. Ebben teljesen igaza van. Az a bábeli zűrzavarra felépített birodalom, amelyről Conrad ábrándozik, csakis úgy lett volna ideig-óráig fenntartható, hogy a dinasztiának meg-­ legyen a maga hadserege, az egyes nemzeteknek pedig nem. Ferenc Józsefről tudvalevő, hogy őszinte és mély komolysággal ragaszkodott ahhoz az eskü­höz, amelyet a magyar alkotmányra letett. Ennek az eskünek a határai között mindent szívesen fo­gadott, ami alkalmas volt arra, hogy Magyaror­szág állami önállóságának a kidomborítását meg­akadályozza. Amire elég mód nyílt, hiszen a hat­vanhetes törvényt nem fogalmazták meg túlságos pontossággal és világossággal, e mellett eredetileg is eltérések mutatkoztak az osztrák és a magyar kiegyezési törvények között. Kétely esetében tehát Ferenc József mindig ahhoz a magyarázathoz ra­gaszkodott, amely a közös monarchia egységes szervezetének és az ő uralkodói jogainak kedve­zett. Ezeken a határokon túl azonban nem ment és mindazok, akik Conradhoz hasonlóan „új állam­jogi berendezést" akartak adni a monarchiának, beleütköztek az ő uralkodói esküjébe. Az az áram­lat, amelynek Ferenc Ferdinánd a legfőbb embere, Conrad pedig egyik vezéroszlopa volt, tovább mű­ködött és kitűnően volt megszervezve. Ezért kétség­telen, hogy egy győzelmes háború esetén megtalálta volna a módot az érvényesülésre. Magyarország győzelmes háborúban sem járt volna sokkal job­ban. Integritását akkor is kikezdte volna a föderá­­­ció, ráadásul pedig állami önállóságunk is felol­vadt volna abban az „új államjogi rendezésben", amelyet Conrad és társai terveztek. Conrad és a kitüntetések. Ugyanebben a május 16-án kelt levelében írja Conrad a következőket: Azok között a számos, rendszerint hamis híresztelések között, amelyeket itt terjesztenek, ma az a kalandos hír­ is felmerült, hogy engem grófi rangra fognak emelni. Bár ha én ezt ter­mészetesen az itt forgalomban levő „kacsák" közé sorozom, mégis sürgönyöztem Marierernek, arra kérve őt, beszéljen veled erről a dologról és sürgősen terjessze elő azt a kérésemet, hogy ilyen rangemelésben ne legyen részem. Sok érvemből erre a leglényegesebb a kö­vetkező: Nagyon boldog voltam, amikor őfel­sége engem lovagi címmel megajándékozott és pedig a gyermekeim miatt. Ezek közül Herbert a harctéren hősi halált szenvedve bizonyította be, hogy erre méltó volt, tulajdonképen ő az, aki a mi „lovagi11 családunknak a tradícióit megalapította. Azon a lovagi néven, amellyel ő a Császárért és Birodalomért és hőn szeretett ezrede becsületéért elesett, nem kívánnék változ­tatni, maradjon ez nálunk a családi tradíció. Sohasem beszélek sokat erről, senkinek sem panaszolom el az én olthatatlan bánatomat, azon vagyok, hogy az emberekkel való érintke­zésben vidám legyek, az én belső énemnek a lé­nyege mégis a szomorúság és a kegyelet ezért a forrón szeretett gyermekért. Ez ellen a kegye­let ellen való merényletnek érezném azt, ha más címet viselnék, mint a „lovag"-it. Herbert ezzel a címmel boldog volt, büszke volt rá, így kell tehát maradni a dolognak a jövőben is. Arra kérlek tehát, ha — amit nem hiszek — ez a dolog napirendre kerülne, őfelségénél ilyen irányban közbenjárni kegyeskedjél. A mi Leg­felsőbb Urunk indokaimat méltányolni fogja. Engedd meg, hogy ezzel kapcsolatban egy má­sik kérést is előterjesszek. A legmagasabb kitün­tetések most már eléggé elbontják a mellemet és nem számítok semmiféle újabbra. Ha azonban, amit őfelsége jóságára tekintettel nem tartok kizártnak, ismét szó jönne ilyesmiről, például a marsalli címről, arra kérlek, ez ne történjék meg előbb, mint az Olaszország ellen való akció megindítása és ennek a háborúnak a be­fejezése után, amit mi mindnyájan bizalommal várunk. * Kétségtelen, hogy ezekben a sorokban puri­tán és nobilis felfogás nyilatkozik még. Conradról magáról el lehet hinni, hogy nem kereste a kitün­tetéseket és mindabban, amit cselekedett, az a fana­tikus meggyőződés vezette, hogy a monarchia azon az úton, amit ő megjelöl, egészen bizonyosan meg­érkezik az új nagysághoz és a dicsőség feltámadó­dásához. Néha azonban az ilyen jóhiszemű fanati­kusok többet ártanak a hazájuknak, mint az ártó­szándékú ellenségek. (Folytatjuk.) Igen ... az irat, ez erős támaszom lesz útközben. Régen van itt már maga, Iván . . . Iván . . . bocsá­nat, nem értettem meg az imént édesatyja nevét. — Pavlovics. — Igen, tehát régen van már itt? — Nyolc éve. — Oh, ez lehetséges? ... És ... és ... az unokahuga, Feodossia Nikolajevna? — Feodossia Nikolajevna . . . már majdnem két hónapja. — Mondja, kérem, és nem érezte itt magát na­gyon elhagyatva? Csodálatos! Ez a hely olyan messze van a világtól, hogy alig talál ide az ember. Három napig lovagoltunk ide Dsharkentből. — Bocsásson meg, Vassilek, — mondta bizal­masan Garaski — de ön az Ili folyót is meg akarta útközben nézni. — Oh és ott volt az a bájos, elragadó dungán falu! Halásztunk is az Iliben. — Dungán leányokkal ... — tette hozzá Ga­raska. — Ugyan, hagyd ezt, kérlek. Egyszerű­­:is kaland volt az egész. Tudja, Iván . . . Iván . . . — Pavlovics — segítette ki nevetve Fanni. — Igen, Iván Pavlovics, nagyon szeretem a kalandokat, én még csak huszonöt éves vagyok. "Voltam már elefánt vadászaton is Abessziniában. Fanni csodálkozva nézett rá, de mulatott is rajta, és ez látszott pajkos tekintetéből. — Elefántokra vadászott, Vassili Ivanovits? — Miért csodálkozik ezen? — kérdezte Vas­senska és nagy, világosszürke szemével Fannit bá­multa. Tekintete úgy­ végigsiklott a leányon, mintha le akarná vetkőztetni. — Véleményem szerint ezen igazán lehet cso­dálkozni, mert az oroszok között elég ritkán akad elefántvadász. — mondta halálos komolysággal Fanni. — Ez a szenvedélyem. Valami különleges, benső vonás, mely velem született. Már szinte tegség, — vetette oda hanyagul Vassenjka. — Sok pénzt hagyott rá tudniillik az atyus­kája, — szólt közbe Garaska. — Hagyd ezt, — mondta tréfásan, de szem­mel láthatóan elégedetten Vassenjka. — Te skalp­vadász! -Indiánfőnök! Különben a barátunk kitűnő ember, szavamra mondom. Fanni meg Sapevalov felterítették az asztalt, hideg ételeket tálaltak fel s odatettek egy üveg smir­novi pálinkát is. — Iván Pavlovics, kérem, ugy­e megengedi, hogy a lakomához én is hozzájárulhassak valami szerénységgel, — mondta Vassenjka. — Idris! — kiáltott ki az udvarra, ahol az emberei éppen a lo­vakat szerelték le. Jól megtermett fürge ingus szaladt oda Vas­senjkához; fekete zubbonyát bőrszíj tartotta össze, amelybe tör volt dugva. — Hozd ide . . . Tudod már . . . — Igenis, értem. Pár perc múlva Idris újból megjelent és ho­zott egy üveg madeirát, cognacot, azonkívül szardi­niát, kaviárt, pácolt heringet és egyéb ínyenc dol­gokat. — Engedje meg, Iván Pavlovics, hogy egy ki­csit megpihenjek maguknál. Azon leszek, hogy ne zavarjam önöket. Ezt a csekélységet pedig fogadják szívesen. — Kérem, Vassili Ivanovits, a szobám ren­delkezésére áll. Ilyen hosszú út után jól esik meg­mosdani és átöltözni. Egész természetes, hogy az én szobámban fognak majd aludni is. — Köszönöm. Akkor hát máris visszavonu­lunk. Fanni kiment a konyhába. Kedveskedni akart a vendégeknek és megparancsolta, hogy készítsék el a pisztrángokat, amiket ma fogtak a Koldhats­kában. XIX. Másnap pihenésre volt szánva, de eltelt a nap és egyik nap mult a másik után és a vendégek még mindig ott voltak. Hol a csomagokkal volt baj, hol meg Vassenska lovát horzsolta fel a nyereg és gyógykezelni kellett, majd még hétfő volt, és babo­nából nem akartak hétfőn elindulni. Vassenska se­hogy sem tudta rászánni magát az indulásra; nyilt titok volt, hogy Fanni hat rá ilyen vonzerővel. Iván Pavlovics csak mosolygott s hallgatott Garaska nem állta meg szó nélkül és egy szép na­pon ebéd után protestálni kezdett. — Hallod-e, Vassilek! Azt hiszed, eljöttem volna veled, ha tudom, hogy te a hegyek közt ilyen nemes vadra akarsz vadászni? Oh! Mondhatom, gyönyörű vadász vagy! — Fogd be a szádat, Garaska, te részeges fickó! Semmi közöd hozzá. Felvirrad még a te na­pod is. Nemsokára indulunk. — Nehezen fogsz te innen elindulni, te ugról-ágra szálló madárka, egyszer csak megperzseled a szárnyadat! Ha legalább többet innál, attól meg­jönne a bátorságod. De pár nap óta már nem ra­­szol úgy, mint rendesen. Ez tényleg így is volt. Vassenjka feltűnően keveset ivott. Az előkelő gavallért játszotta és fárad­hatatlanul udvarolt Fanninak. Reggelenkint elkí­sérte Fannit Idrissel és Zarankával sétalovaglásra. Fanni egyszer Pegazuson, máskor Axain lovagolt szépen, ügyesen, vakmerően. Vassenjka ellenben bizonytalanul és csúnyán lovagolta kicsiny, szelid, túltáplált kirgiz lovát és útiruhájában egyenesen mu­latságos volt. Vassenjka ebéd után rendesen megfürdött, tor­názott és azután lepihent. Este kiterítették az asz­talra a térképet: Fanni és Vassenjka fejüket össze­dugva hajoltak föléje és egy indiai utazásról álmo­doztak. Vassenjka angol pipából illatos, finom angol dohányt szívott és önelégülten eregette a füstöt, míg Iván Pavlovics és a részeg Garaska komor, sötét arccal ültek a sarokban a kereveten. Fanni nem szerette, ha teljes nevén szólították és megengedte, hogy Vassenska is egyszerűen csak Fanninak nevezze. (Folytatjuk.) PESTI HIRLAP 1927. március 15., kedd.

Next