Pesti Hírlap, 1927. április (49. évfolyam, 74-97. szám)
1927-04-09 / 81. szám
1927 áprlls 9 szombat PESTI Vihar a tengeren. Irta: André Birabeau. A férfi egy nagy nyomdát dirigált. A leány a műhelyben dolgozott. A férfi egy nap belépett a műhelybe. A műhelyben sohasem beszéltek, de amikor az igazgató megjelent, az volt az általános impreszszió, hogy a csend még nagyobb, még nehezebb. Széles vállú, hatalmas férfi volt, nagy kezekkel, hangja száraz, nyers; az egész emberben volt valami félelmetesség, amely tiszteletet parancsolt. Ezen a napon is tett néhány száraz megjegyzést erre is, arra is; aztán megállott a leány előtt. — Mariett kisasszony, szíveskedjék öt percre az irodámba fáradni. A leány elpirult, aztán elsápadt. — Mitcsináltál? — suttogták a szomszédnői. A leány próbált visszagondolni minden tettére. Nem emlékezett semmire, amiért büntetés járt volna ki. Az iroda ajtaja előtt egy pillanatra megállott, fölsóhajtott, aztán kopogtatott. — Lehet! Belépett. Megállott az íróasztal előtt. A férfi nézte. Nem ültette le. Aztán a férfi ezt mondta: — Kisasszony, én egy ajánlatot akarok tenni önnek. Ön vagy "igent mond nekem, vagy nemet Tehát: akar-e a feleségem lenni? A leány az ezután következő szavakból már nem értett semmit. A szeme előtt elhomályosult minden, a halántéka lüktetett. Néha mégis egy-egy szó, mintha nagyon messziről jött volna, megütötte a fülét. Hogy hosszú idő óta figyeltem ... komolyságát... szimpátia... egy társ..." Az, ami fölébresztette, az már türelmetlen hang volt: „nos hát feleljen!" És akkor ő gépiesen felelte: „Igen, uram ... Igen, uram .." Aztán megint hallotta: „Boldog vagyok, hogy megegyeztünk." Így történt a házasság. Az asszony azt sem tudta, hogy boldog-e vagy boldogtalan. Csak néha érezte úgy, hogy minden, minden, ami körülötte van, az otthonában, olyan idegen neki. Mintha valami hotelszobában szállt volna meg egy éjszakára. Nem érezte, hogy bármi is hozzátartozik s amikor a férje, Trisson úr, széles vállára hajtotta a fejét, azt gondolta, hogy ennek így kell lenni. Gondolkozott ő azelőtt is a házaséletről. Ha elképzelte, az édesanyja jutott az eszébe vagy a Lucienne barátnője. Az édesanyja az egy derék embernek a felesége, aki szombatonként hazahozta a fizetését és mindigg azt követelte az édesanyjától, hogy minél több levest főzzön neki. A Lucienne ura pedig úgy, de úgy tudott könyörögni egy-egy gyengéd simogatásért. Az ő férje nem hasonlított egyikhez sem. Amikor róla beszélt, sohasem mondta: „a férjem", hanem azt, hogy: „Trisson ur." Otthon gyengéd pillanatokban pedig: „barátomnak" nevezte. Pedig az sem volt. A férje mindig megmaradt az ő főnökének. A főnök, aki rendeleteket ad, aki parancsol, akinek engedelmeskedni kell. Nem volt rossz ember, csak erős volt. El sem lehetett képzelni, hogy vele egy asszony megmérkőzzék. Éreztetni tudta a felsőbbrendűségét. Az asszonynak különben nagyon sok ékszere volt, szobaleányok és inasok szolgálták ki. Előkelő helyeken táncolt, szórakozott és ismert ünnepelt emberekkel vacsorázott. Sokat utazott is. Egy nap a férj a következő parancsot adta ki: —Csomagoljál, holnapután utazunk Algírba. Csomagolt. Kicsit örült is ennek az utazásnak, mert még tengeren nem volt. Sohasem utazott még hajón. A férje sem. A kikötőben táncolt a hajó. A szörnyeteg. Az égen itt is, ott is egy-egy hatalmas fekete felhő... De menni kellett. Az üzlet igy kívánta... Trisson lement a kabinjába, később az asszony is követte ... A hajó a nyílt tengeren volt... A férj feküdt az ágyon, nagyon sápadt volt és a szemei becsukva. Amikor meghallotta, hogy a kabin ajtaja kinyílt, ezt mondta: — Germaine! Igen, ez az ő neve. De így, ezt a nevet, ilyen lágyan, ilyen gyengéden még sohasem ejtette ki a férje. Aztán a többit. Azt, hogy: — Ugye, itt maradsz? Ne hagyjál magamra... A férfi szenvedett... Így még sohasem látta. Ilyen szegény, szerencsétlen, legyőzött embernek. Most hasonlított a mama férjéhez, aki mindig a levesét követeli, most hasonlított Lucienne urához, amikor egy csókért koldul. — Germaine . . . édesem . . . kedvesem ... ne hagyjál el... Olyan rosszul vagyok... Pedig nem volt semmi baja. Csak a tenger... Az első út a viharos tengeren ... Az asszony mosolyogva ment hozzá. Hát ő is, ő is tud gyenge lenni? ... Már nem tudta csodálni. Már nem félt többé tőle. Már nem imponált neki. Mosolygott. Azt sem tudta, hogy most kezdi-e valóban szeretni, vagy most ábrándult-e id teljesen belőle, de azt érezte, hogy a járom alól felszabadult. 23 SZERKESZTŐI ÜZENETEK. Közérdekű kérlésekre, amilyen mértékben terünk engedi ebben a rovatban válaszolunk. Minthogy azosban a tudakozódásokra túlnyomórészben csak levélben válaszolhatunk, a kérdésekkel hozzánk fordulók arra kérjük hogy teljes címüket (név, helysép, utca, házszám) olvashatóan hvi minden esetben közöljék velünk. Kéziratokat pedig csak azoknak küldhetünk vissza akik ti'C' 7 1 és válaszbélyeggel el'á'ott borítékot mellékelnek levelükhöz Alábbiaknak pontos címét és jengéknek megismétlését kérjük: F. I. vidéki előfizető. — Egy Vörösmarty-utcai előfizető. — Dénes Ödön. — Dr. Darinka 18.— Zene. — Válasz út. — Zenkov Géza. — Szolnoki előfizető. — Zöld tavasz. — Battonyai előfizető. — Egy szegény özvegy. Tanító pár. A tisztviselők lakásépítési kölcsönügye még csak tárgyalás alatt áll, ennélfogva nem ismerhetjük annak feltételeit. Tessék bevárni, míg a rendelet megjelenik és annak idején lapunk is közölni fogja. — Pestkörnyéki előfizető. Az 5200/926. M. E. sz. rendelet 11. rész 7. §-a értelmében ha a nyári lakásban igénybevétel útján elhelyezett lakó a lakást vagy annak egy részét albérletbe adja, a háztulajdonos tőle a jogszerűen járó béren felül az albérleti összeg 80%-ig terjedhető részesedést követelhet. Előfizető 89, Vasvár. Kivánt munka a következő: Gyóni Géza Szibériai életrajza, irta: Balogh István. Most jelent meg. Ara portóval együtt 6 pengő 40 fillér. — Karlieb Emilné, Nyulfalu. Bucsányi Gyula munkája az érelmeszesedés természetes gyógyításáról könyvkiadóhivatalunkban kapható, ára 1 pengő 60 fillér. — B. Gy. lakása II., Krisztina-körút 73. H. lakása V., Honvéd utca 18. Utca, üzenetünk nem „bicegő", mert hát megírtuk benne, hogy ezt a szót ma is kétféleképen írják. A tévedés onnan van, mert ha nem is az Akadémia, de a Nyelvőr vitatja a cc-ét. Mi azonban magunk is tc-vel írjuk, mert ezt tartjuk helyesnek. | MORRIS COMMERCIAL CARS LTD. Junglia legnagyobb speciális gyáP steheraufó- és autóbuszgyára / Olcsó üzem! Legkiválóbb angol anyagi Megbízható szerkezetI " ^ ^ ~ ^ ~ ~ ~ ^ ^ rv rv rv 800/1000 kg. teherbírású gyorsteherautó alváz, 3 menetsebességgel _ 1000/1250 kg. teherbírásu gyorsteherautó- és autóbusz-alváz, 3 menetsebességgel -1500/1800 kg. teherbírású utóbusz-alváz, 4 menetsebességgel, Vacuum-Servo rendszerű 4 kerékfékkel, dupla hátsó kerekekkel _ 1500/1800 km. teherbírású gyorsteherautó-alváz mint fent,.de 32"x6" óriás pneukon _ 7500 pengő 8500 pengő 12000 pengő 12800 pengő Kérjük gazdag raktárunk megtekintését! Ábrás katalógussal készséggel szolgál a vezérképviselet. Fehér MIKLÓS Gépgyár R.-T. Budapest, KisAu 180. szám. Városi eladási iroda és mintaterem: IV- Kossuth Gálos utca 8. A lavak használhatóságát nagy mértékben befolyásolja az, hogy milyen állapotban vannak lábai, mert megfelelő munkateljesítményt csak az esetben várhatunk tőlük, hogyha lábaik mindenképpen rendben vannak. Aki erősen igénybevett lovai mait tisztán akarja tartani annak felette a állatos a Kwixda Ferenc János korneuburgi gyógyszerész álta gyártott és évtizedek óta kiváló hírre szert tett korneuburgi RESTITUTIONI-FLUID használata. Számtalan gazdának tapasztalata szól amellett, hogy lovak erős igénybevétele előtt azoknak inast a térdektől a bokáig e szerre kell bedörzsölni, mert a lovak munkateljesítménye összehasonlíthatatlanul nagyobb mint e nélkül. Ez egyszerű, hatásos háziszer használata folytán az inak frissek, ruganyosak maradnak és a pók képződésének elejét lehet venni. Jól felszerelt istállóból tehát a KWDZDA-féle RESTITUTIONSFLUID-nak nem szabad hiányoznia. Minden gyógyszertárban kapható. 4998 EUR- und WASSERHEILANSTALT Hofrat Professor Dr.Winternitz Kaltenleutgeben E rész éven át nyitva. Gyógyintézet az összes fizikai és diétikus gyógyítási rendszerekkel. 5007 Főorvos: Dr. ALVIS STRASSER, egyetemi tanár Alapíttatott 1865. 45 perc vasuton Bécstől Árjegyzék ingyen és bérmentve. Drótkerítés kuntfr'n fonni dAIDEKKI: sed tob Fiumei-u 4. Ullout 48/17 Ezüsteitónésztetett SENO-nál. Károly-körut 28. nászajándékok, Millsns ékszerek, gyingytorok olcsótt vásárolhatók SCHMELCZE Központi tármaház Hiaounál SELYEM-HA1RI3NYA P480 HMZftSSMG. Nehéz francia minőség (K 60.000) csodás sznekben. Hermann Ferenc, LMIE&TXVE! Ugyvédnek egyetlen ha, bolgár, kresztány, 38—26 éves, 185 magas, erőteljes, temperamentusuOA. egészséges, rokonszenves, beszél három "nyelvet, művészi tehetséget, sirkoló, nemsokára Dr. med. és későb Dr. vinis óhajt azonnali házasság.»W1 ismerete get va g.n»s. temperamentumos 18 26 éves, jó családból származó mazya-b«f*gy,l. Fénykép feltéte' Legszigorúbb diszkréció biztosítva. Német levelezés Cim: Absolv. med F. K. Universität Graz, Oesterreich, 1101 Főszerkesztő: Dr. LÉGRÁDY OTTÓ Felelős szerkesztő: LENKEY GUSZTÁV A PALMA kaucsuksarok olcsóbb lett! BÖS.jó fekvésű Ajánlatokat „KÉT FRONTU 4»71" jeligén főkiadóhivatal továbbit. _ 4 m Utcai, 5020 modem a Lipó -körút Kfszeléban. vízvezetékkel, villanyvilágításai, minden célra alkalmas, azonnal kiadó. Cím akiadóhivatalban souferrain