Pesti Hírlap, 1927. augusztus (49. évfolyam, 173-196. szám)
1927-08-17 / 185. szám
PESTI HIRLAP 1920. augusztus 17 . szerda. A 99 Bremen" küzdelme az elemekkel az Északi-tenger Halott. — A Pesti Hirlap külön tudósítójától. — Németország első bátor kísérletét az Atlanti óceán árepülésére a fölszabadult elemek hatalma megsemmisítette. Vihar, villám, eső és köd, amelyek valamennyien szinte összeesküdtek, hogy az „Európát'' a brémai repülőtérre visszaszorítsák, reggel hét órakor a szél és a kemény időjárás ellen elkeseredett éjjeli harcot vivő „Brement" is fegyverletételre kényszerítették, pedig már túljutott Izland partvidékén. Ők valamivel szerencsésebbek voltak, mint testvérhajójuk, amennyiben az utat sikerült megtalálniuk visza a dessaui repülőtérre, ahol délután 1 óra 21 perckor szerencsésen leszállítottak, ugyanarra a helyre, ahonnan oly büszke reménységgel indultak el az Újvilág felé. A „Fehér Madár" útja még mindig nem vezetett célhoz. De az elemek a dessaui repülőkhöz mégis kegyesebbek voltak, mint Nungesserhez és Colihoz. Valamennyien jól érezzük magunkat és egészségesek vagyunk, noha balszerencsénk teljesen lehangol, de egyszersmind új kísérletre sarkal. Az „Európa" törésétől eltekintve, gépeink is rendben vannak. Az előbbit is rövidesen ismét menetkész állapotba fogják helyezni. Mindössze két-három hivatalnok állott ma déután a dessaui repülőtéren, akik arra a repülőgépre vártak, amely az „Európa" motorját Brémából Dessauba hozza. Ekkor hirtelen feltűnt egy Junkers-gép távol a látóhatáron, amelyben a sérült motort hozó gép helyett a „Brémát" ismertük föl óriási meglepetésünkre. A gép néhány kört írt le s azután szabályszerűen földet ért. Kíváncsian futottak a jelenlevők a repülőgéphez, hogy a baj oka felől érdeklődjenek. — A köd volt az oka mindennek — mondta Kohl és Loose egyértelműen. * — Fognak még egyszer indulni? — hangzott a következő kérdés. — Természetesen, — kiáltották mind a ketten. A pilóták és von Hünefeld frissen ugráltak le ülőhelyükről, mintha csak egy-két óráig repültek volna mindössze. Pedig egy teljes éjszakán át lebegtek élet és halál között. Azután elkezdték mesélni apróraaz élményeiket. Különösen Koehl volt beszédes kedvében. Kifogástalanul működött minden, csak az időjárás jelentések nem bizonyultak helyesnek. Jobb, minél kevesebbet beszélni róla. Egyetlen jelentés sem érkezett a ködről, pedig egyéb sem volt, csak sűrű, átláthatatlan köd mindenfelé. A motor óramű pontossággal dolgozott. Az üzemanyagfogyasztás programmszerű volt. A „Bremen" azzal a határozott szándékkal hagyta el Norderney, hogy amint jelezve volt, Skótország felé folytassa tovább az útját. Azonban alig jutottunk az Északi-tenger felé, amikor viharos esőbe értünk. Eleinte még tűrhető volt, de később egyre tarthatatlanabbá vált a vihar. Loose úgy határozott, hogy irányt fognak változtatni kissé délnyugat felé, hogy a köd tengert elkerüljük. Mert a köd oly sűrűn ömlött el körülöttünk, hogy egy-két méternél messzebbre semmit sem láthattunk. Egészen alacsonyra kellett leereszkednünk. Loose azt állította, hogy alig néhány méterrel repülünk magasabban, mint a hajóárbocok, de ez nem felelt meg egészen a valóságnak. Minden igyekezetünk arra irányult, hogy a ködréteg fölé kerüljünk. De a sors ellenünk szegődött. Amint az ír tengert elértük, a köd oly sűrűvé vált, akár a közismert londoni köd novemberben. A „Bremen"-nel próbáltunk 800 méterie felemelkedni. Már-már azt hittük, hogy győztünk, amikor a ködöt magunk alatt láttuk. Az öröm azonban korainak bizonyult, mert ismét vastag ködgomolyagba jutottunk. Nem maradt hátra más mód a tájékozódásra, mint a műszereink. Ezek kifogástalanul működtek, vetette közbe Loose. — A mi iránytünk már sok ízben megmentette az életünket. Azt hittük — folytatta Koehl —, hogy sűrűbb ködöt el sem lehet képzelni, mint azt, amely az írtenger fölött hömpölygött. De mi volt ez még a dublinihoz képest! A Kr köd sokkal sűrűbb, mint a londoni. Megkíséreltük magasabbra emelkedni még vagy száz méterrel, de az sem segített. Az egész út alatt erős ellenszéllel küzködtünk. Percről-percre viharosabbá, fenyegetőbbé vált az idő. Időnként úgy látszott, mintha egy helyben állanánk. Talán ketté tudtuk volna vágni a ködöt, ha az Orkney-szigetektől északra megkíséreltük volna a kitérést, de a valószínűség vajmi csekély sikerrel biztatott. Reggel 7 órakor határoztuk el, hogy visszafordulunk. Az egyetlen, amely felülmúlta minden várakozásán-Copyright 1927. Európa és Amerika részére a Hearstlapokkal való megállapodás alapján. Utánnyomás tilos, hat, és amely hűségesen kitartott mellettünk, ez a repülőgépünk volt. Rajta kívül minden a világon ellenünk szegődött. A „Bremen" Calais és Antwerpen fölött tért vissza Dessauba. — Mikor tudták meg, hogy az „Európa" leszállásra kényszerült? — Mindössze két perccel ezelőtt, — felelte Koehl. — Semmiféle rádiójelentést sem kaptunk, sokkal fontosabb dolgokkal voltunk elfoglalva. Junkers tanár néhány perccel a „Bremen" leszállása után már a repülőtéren termett. Köszöntötte Koehlt, Losset és Hühnefeldet és érdeklődött az élményeik után. — üdvözlöm önöket — mondotta —, hogy bátorságuk volt a visszatéréshez. Ez volt az egyetlen helyes, amit tehettek. Knickerbocker, az Mit mond Edzard „Európa" balsikeréről? Bréma, aug. 16. Edzard repülő beszélgetést folytatott az itteni sajtó egyik képviselőjével és a többi között ezeket mondotta: Oldenburg és Emden között súlyos zivatarba kerültünk. Szakadatlanul cikázott körülöttünk a villám és a fekete viharfelhők fala . A vasipari munkások kedden munkába állottak, megszüntették a sztrájkot és így a Weiss Manfrédgyárban, a fegyvergyárban, a Ganz-Danubius hajógyárban és a Kövesi úti kocsigyárban, valamint az összes kis vasszerkezeti gyárakban a munkásság munkára jelentkezett. Hétfőn a szakszervezetek képviselői hivatalosan közölték a Magyar Vasművek és Gépgyárak Országos Egyesületének vezetőségével, hogy a munkásság a munka fegyelmét meg fogja óvni és a nyugodt tárgyalás lehetőségét biztosítja. Az Egyesült Izzólámpagyár igazgatósága a szakszervezetek kiküldötteinek kijelentése után a kizárást megszüntette. A gyár igazgatósága hangsúlyozta, hogy a kizárást abban a reményben szünteti meg, hogy a nyugodt termelés lehetősége valóban biztosítva lesz. A munkások tulajdonképen két napra állottak munkába ,s az alatt a a két nap alatt létre kell jönni a végleges megállapodásnak. A Vasművek és Gépgyárak Országos Egyesületének vezetősége még szombaton megállapodást létesített a szociáldemokratáktól külön álló úgynevezett Hackspacher-féle csoporttal, amely kötelezte magát, hogy a Weiss Manfréd-gyárban a munkát fölveszi. A Slackspacher-csoport tagjai minden körülmények között fölvették volna kedden a munkát és így a szociáldemokrata munkásság is csatlakozott a Hackspacher-csoport elhatározásához. A többi gyáraknál pedig nagyban befolyásolta a munkábaállást Vass József helyettes miniszterelnök nyilatkozata, amely a munkásoknak a munka újrafölvételét ajánlotta és kilátásba helyezte intervencióját. Egyébként a Ganz-Danubius és az Egyesült Izzólámpagyár munkásai kedden a munka fölvétele előtt gyűlést tartottak s ezen elhatározták, hogy a munkát csak két napra veszik föl, mert remélik, hogy ez a két nap elegendő a végleges megállapodás megkötésére. Előreláthatóan a megállapodást azonban két nap alatt nem lehet megkötni, mert hiszen a munkaadók a sztrájk első pillanatától kezdve hangoztatták, hogy általános béremelést adni nem tudnak, csak az egyes kategóriák béreit emelnek. Az őszes kategóriák megvizsgálása pedig két napnál hosszabb időt vesz igénybe és így valószínű, hogy a munkások vezetői revidiálni fogják álláspontjukat sa kétnapos feltételes munkábalépést meghosszabbítják. Most már akár két napot, akár többet vesz igénybe a végleges megállapodás aláírása, minden remény megvan arra, hogy a helyzet óráról-órára javulni fog és újabb sztrájkmozgalmak nem borítják föl. Erre ép úgy szükségük van a munkaadóknak a külföldi megrendelések teljesítése miatt, mint a munkásoknak a megélhetés szempontjából és az országnak a termelés rendjének biztosítására. A munkaadók és munkások képviselői este hat órakor a népjóléti minisztériumban Vass József helyettes miniszterelnöknél tárgyalásra ültek össze, hogy a két érdekeltség álláspontját összeegyeztessék. A tárgyaláson résztvettek Issekutz és Dréhl államtitkárok, Andréka főkapitányhelyettes, Kende Tódor zárt körül bennünket. Jó száz kilométernyire, északnyugati irányban Borkumtól, viharos szelek borzasztóan megrázzák gépünket. Hirtelen az állapítottuk meg, hogy mindehhez még motorunk is rendkívül rendetlenül működik. Riszticscsel egyetértően tehát nehéz szívvel a visszatérésre határoztuk el magunkat. A nagy megterhelés következtében, amely az üres súlyhoz viszonyítva háromszoros volt, a repülőgép futószerkezete összetört és a repülőgép farka szétroppant. A gép törzse és a kabin ép maradt. Senki sem sérült meg. Egyelőre nem ismétlik meg az óceánrepülést. Dessau, aug. 16. A Junkers-műveknél ma folytatott megbeszélések arra az eredményre vezettek, hogy egyelőre nem lehet szó az óceánrepülés megismétléséről. A legközelebbi napok folyamán még akkor sem indulnak el a repülőgépek, ha időközben kedvező légköri viszonyok állnának be. A Junkers-művek vezetőségének véleménye szerint a ,,Bremen" kiállotta a próbát és bebizonyította az oceánrepülésre való alkalmasságát. Ez egy okkal több arra, hogy az új startnál mellőzzenek minden elsietést és esetleges más óceánrepülések nem tartják vissza a Junkersművek vezetőségét elhatározásának végrehajtásától. Risztics köszönete a fővárosnak. Folkusházy Lajos helyettes polgármester Risztics Jánost, a repülős időtartam világrekordjának megdöntése alkalmából tudvalevőleg a székesfőváros közönsége nevében táviratban üdvözölte. A táviratra Risztics János a következő szövegű távirattal válaszolt: „Budapest Közönsége nevében Méltóságod által tolmácsolt üdvözlést hálásan köszönöm. Risztics," a Vasművek és Gépgyárak Szövetségének igazgatója, továbbá a vas- és építőipari szakszervezetek vezetői Kabók Lajos képviselő vezetésével. A tárgyalások este egynegyed 11 óráig tartottak. Vass József miniszter a tárgyalások kimeneteléről a következőkben tájékoztatta a Pesti Hírlap munkatársát: — A sztrájk megszüntetése ügyében tegnap a munkaadókkal, ma pedig a munkásokkal tárgyaltam és pedig a munkaadók képviselőjének jelenlétében. Az általános béremelés lehetőségét vitattuk meg, de megegyezés még nem jött létre, amint az előrelátható is volt. Mára én nem vártam megegyezést, mert a nagy anyag miatt ez nem volt lehetséges, de úgy látom, hogy mégis sikerülni fog a dolog és remélem, hogy holnap már a megegyezést jelenthetem. A megegyezés olyan lesz, amelynek sem a munkások, sem a munkaadók nem fognak örülni . . . A miniszternek ezt a kijelentését úgy kell értelmezni, hogy a megegyezésnél mindkét félnek engedményeket kell tennie; sem a munkások kérését nem lehet teljes mértékben teljesíteni, sem a munkaadók álláspontját nem lehet száz százalékig elfogadni. A munkások álláspontjáról Kabók Lajos a következőket közölte: — Eredmény még nincs, de a hangulat olyan, hogy megegyezés lesz. A munkaadók egyelőre hallani sem akarnak általános béremelésről, mi pedig ragaszkodunk ehhez, mert a drágaság parancsolóan diktálja a béremelés szükségét. A munkaadók azt mondják, hogy a magyar gyáripar nem bírja el az általános emelést, nekünk viszont adataink vannak arra, hogy a béremelés ellenére is, a külföldi iparcikkekkel szemben a magyar gyáripar jól meg fogja állani a versenyt. A megegyezésre irányuló tárgyalásokat Vass miniszter rendületlenül folytatja tovább. Szerdán délután hat órára ismét magához kérette a munkaadók és munkások képviselőit s mind a két oldalon olyan a hangulat, hogy remélik, a középúton meg tudnak egyezni s ezzel a kizárások és sztrájkok megszűnnek s a munka a gyáriparban az egész vonalon megindul. A Széchenyi-fürdő sztrájkoló villanyszerelői megyegyeztek az építővállalkozókkal és hétfőn már munkába állottak. A vidéki sztrájkok Debrecenből jelentik: A debreceni Vas- és Rézbútorgyár 58 munkása pénteken délután sztrájkba lépett. A munkások 20 százalékos béremelést kérnek. Szombathelyről jelentik: A szombathelyi famunkások sztrájkja véget ért, miután a munkaadók augusztus 1-jétől kezdődően tíz százalékos béremelést adtak. Szerdára várják a megegyezést a vasipari sztrájk ügyében. Úgy a munkaadók, mint a munkások kénytelenek engedni álláspontjukból. Vass miniszter szerda estére reméli a megegyezési tárgyalások befejezését. Selyemhharisnya pótol minden más harisnyát! 6 minőségben kapható! E védjegy minden harisnyába bei« van szőve! um