Pesti Hírlap, 1928. július (50. évfolyam, 162-172. szám)

Ő az igazi gépselyem! más zavaró körülményre nem számít ön? Heidel­­bachné pletykázó asszony, és ha a véletlen önt vele azon a zeneestélyen összehozta volna ... — Mi lenne akkor? — kiáltotta Gheyn. — Még mint kis­fiút ismert engem. Semmi sincs rajtam, ami Petzold Frigyesre emlékeztetne. Kedves William, mondottam önnek, hogy alig egy órája, hogy saját apámmal voltam együtt és érdekesen beszélgettem vele, anélkül, hogy sejtelme lett volna arról, hogy a fia vagyok! Ki az a Petzold Frigyes? Régóta el­tűnt, nyomaveszett ember. — Örökre eltűnt? — kérdezte Wendroth. Acél­­szürke szeme lassan végigsiklott ellenfele alakján, mintha személyleírását ellenőrizné. Newyorkban vannak még akták a Marble-Blue-esetről. Köröző­­leveleket küldtek akkor a nagyobb városok rendőr­ségeihez. Egyiket olvastam. ,,A feltűnően sugárzó kékeszöld szemek“ nemcsak Petzold mérnökre, ha­nem Spry farmerre is, aki a Niagara-vizeséseknél Blenk püspököt meglopta, továbbá O’Neil őrnagyra, talán Finkh báróra is épúgy illenék ... Gheyn gróf, én tudom, hogy ön a múlttal szemben védekezni tud. Az a mondakör, amelybe ön burkolódzik, erős páncélzat. Kitartása és erélye is megvan a harcra és arra, hogy mindenféle erkölcsi felfogáson dia­dalmaskodjék. Tartózkodás nélkül bevallom, hogy törtető haladása majdnem csodálkozásra késztet, majdnem tiszteletet parancsol a saját csillagzatába vetett óriási bizalma. Ha lehetséges volna, hogy el­felejtsem, hogy ön nem is egyszer idegen tulajdon felé is kinyújtotta kezét. Ezt azonban nem tudom megtenni! Gheyn arca átlátszóan sápadt volt. — Ön kiismeri magát életrajzomban, — mon­dotta keserű mosollyal. Nem is tagadok. Nem, sem­mit sem tagadok el. Mikor valaki rabolni indul, nem törődik szentimentális mérlegelésekkel. Az erény dicskoszorúját nem áhítoztam és nem voltak nemeslelkű hajlamaim. Arra hivatkozhatnék, hogy meg akartam bosszulni magamat az egész társadal­mon azért, hogy igazságtalanul elzártak előlem egy életpályát. De nem ez az igazság. Kimér­et nélkül (Folytatjuk.) AMM PESTI HÍRLAP 1928. július 18., szerda. Amundsen születésnapjára. Irta: UMBERTO NOBILE tábornok. Szikratávirat a Gitta di Milánóról. Kingsday, jul. 17. Bámulom Amundsen szívós­ságát, akaraterejét és fiatalos vállalkozó kedvét. A Déli Sark meghódítása az északnyugati átjáró, az első repülőkísérlet sarki kutatásban, az első re­pülőút Schalbartból Alaskába, mindezek olyan tet­tek, amelyek a sarki kutatás történetében mindig emlékezetesek maradnak és örökké hirdetni fogják Amundsen és a svéd nemzet dicsőségét." Az után a nagy vállalkozás után, amelynek én is lelkes résztvevője voltam, Amundsen kijelen­tette, hogy kutatói pályáját befejezte. De a sors ezt nem akarta és a jól megérdemelt nyugalmát meg­szakította, hogy régi olasz bajtársának, akivel két évvel ezelőtt együtt repülte át az Északi Sarkot, se­gítségére menjen. Ezt a nagyszabású és nemes elhatározást az­zal a féktelenséggel valósította meg, amely a töké­letes lelkek sajátsága. Ötvenhatodik születésnapján ismét kifejezem azt az egész szívvel átérzett kíván­ságomat, adja meg nekünk Isten azt az örömet, hogy öt népének örömére és az egész világ bámu­lata közben visszatérni lássuk! Amundsen megmentése. Párizs, júl. 17. A PopuLaire bergeni jelentése sze­rint Charcot hajója, a Pourquoi pás, odaérkezett és tegnap délután továbbindult Tromsö felé. Charcot kijelentette, hogy még mindig van remény Amund­sen és Guilbaiud megmentésére. A Liberté római értesülése szerint az olasz kormány eddigelé ugyan hivatalosan még nem te­kintheti elveszetteknek Amundsent és társait, de magánúton szerzett értesülés szerint Mussolini ki­jelentette az olasz aviatika egyik vezetőembere­­előtt, hogy Olaszország adott esetben királyi módon fogja Copyright by Pesti Hírlap and Anglo American News Paper Service. leróni háláját e hősök iránt. Erre vonatkozóan a dúcénak már határozott terve van ,de ezt csak ak­kor hozzák nyilvánosságra, ha fel kell hagyni minden reménnyel Amundsenék megmentése tekin­tetében. Ez egyúttal válasz lesz a fasiszták ellen irányuló rosszhiszemű rágalmakra is. Az olaszellenes sa­jtóhadjárat, Róma, júl. 17. A Giornale d’Italia külön cikket szentel annak az olaszellenes hadjáratnak, amelyet Nobile balsikerű vállalkozása alkalmából néhány külföldi lap indított Olaszország ellen. Aljas rágal­makkal illették — írja a lap — Nobile tábornokot és társait és az Italia hajótörését ürügyül használ­ják föl arra, hogy igazságtalanul támadják Olasz­országot, az olasz fasizmust és az olasz aeronauti­­kát. Ez a hadjárat még nagyobb erőre kapott, amióta Malmgreen tragikus sorsa köztudomásúvá vált. Megértjük és tiszteljük — folytatja a lap — a svéd nemzetnek Malmgreen elvesztése fölött érzett fájdalmát, de jogunkban áll követelni, hogy értsék meg és tiszteljék az olaszok fájdalmát is. Mariano és Zappi részletesen elmondotta, ho­gyan folyt le az a tragikus pillanat, amelyben örök­­re búcsút vettek szerencsétlen svéd bajtársuktól. Az ő beszámolójukat nem lehet semmiféle vita tárgyává tenni. Annak épúgy hinni kell, mint ahogy hitt a világ Amundsen, vagy Scott, vagy Nansen szavai­ban, hitt mindazoknak a szavában, akik lelkiisme­retüknél egyebet nem hozhattak föl bizonyságul. A Tribuna vezércikkben hódol Malmgreen di­csőségének. A lap megállapítja, hogy a Mariano­­csoport Nobile tábornoktól azt a határozott paran­csot kapta, hogy igyekezzék elérni a Nord-fokot és igyekezzék ilyen módon helyreállítani az össze­köttetést a világgal. Katonai parancs volt ez, amelynek engedel­meskedni kellett a mindhalálig. A lap megálla­pítja továbbá, hogy Zappi és Mariano semmiféle segítséget sem tudott nyújtani Malmgreennek, akire közeli és biztos halál várt. De Mariano és Zappi még ilyen körülmények között sem hagyta volna magára a svéd tudóst, ha nem lett volna az a határozott parancsa, hogy foly­tatnia kell útját ereje fogytáig. Valószínű, hogy Zappi, aki hármuk közül a legerősebb szervezetű volt, később szintén kénytelen lett volna Marianot is magára hagyni, aki gyöngébb ellenálló erőt mu­tatott. Erre azonban nem került sor, mert mindketten foglyai lettek annak a hánykolódó jégtömbnek, amelyen később megtalálták őket, elűztek engem pályámról és korlátozott, fegyelme­zett viszonyokból hirtelen a teljes szabadság árjába jutottam, amely összecsapott fejem fölött. Erkölcsi béklyókból lelkiismeretlen világba kerültem — és örömteljes daccal vettem fel a harcot a sors ellen­séges támadásaival. Előítéletek rabja voltam, ame­lyek végeredményükben összeroppantottak volna, azután pedig egyszerre én lettem ura cselekedeteim­nek. Kacagva lettem azzá, a nagy tömeg törvényei­vel szemben érzett felsőbbségem örömteljes érzeté­ben. De higgje el nekem, hogy amit emberektől vet­tem el, az ördögbe is, megint csak emberek között osztottam el és hoztam forgalomba. Legkevésbé sem gondoltam önmagamra, de soha arra, hogy szűkös napjaimra valamit megtakarítsak. Kár, hogy Spry farmer a kivándorlási társaság kötvényeit nem tartotta meg. Akkor talán az ezekkel a papírokkal űzött csalást előbb fel lehetett volna deríteni. Vagy nem volt-e jó tréfa, mikor mint Evans Barry a chi­cagói húscsarnokok zsebét félmillióval megkönnyí­tette, hogy ezzel a pénzzel a közvádlót megveszte­gesse? Ha valaki ilyen tréfát csinál, gazember-e az és nem érdemel-e szánalmat? Wendroth jobb kezét felemelte. — Ez nem szolgálhat mentségül, — mondotta. — Nem is akarok mentegetőzni, — kiáltotta Gheyn. Arca ismét szint kapott. Hangja érdes volt. — Nem azért jöttem, hogy védekezzem, legkevésbé azért, hogy önben érzelmi együttérzést ébresszek, amely nekem kedvezhetne. Szépítés nélkül akarom csak elmondani az igazat. Csak a puszta igazság győzheti meg önt arról, hogy Gheyn Eberhard gróf és Petzold Frigyes nem azonos személy, hogy ez utóbbi elveszett, eltűnt, meghalt, el van temetve és nem támad fel soha. Fredy P. mondává lett. A ka­landorok világában talán még beszélnek róla. Da mi köze van Gheyn Eberhard grófnak ezekhez az emberekhez?! — Majdnem kiáltotta ezeket a sza­vakat és felugrott. Szemei szikráztak. — Wendroth, én vagyok Gheyn gróf, kételkedik ön még ebben?! Eugénia császárné diplomáciai szolgálata. Csak most, hogy szabadabb kutatás folyik az udvari és diplomáciai levéltárakban, most tűnik fel­ előttünk a szép spanyol nő, Montijo Eugénia alakja, ki 27 éves korában, szóval jóval túl az első virág­zás után, a franciák császárnéja lett. III. Napóleon igaz, előbb végigházalta az összes európai udvaro­kat egy vérbeli princesz-feleségért, de ami óriási nagybátyjának, Nagy Napóleonnak is csak erőszak­kal sikerült, azt ö, kéréssel nem érhette el. III. Na­póleon egész kosárgyűjteményt őrizhetett a Tuile­­riákban. Ekkor a haragtól, a hosszútól, a szerelem­től egyaránt tüzelve, elhatározta, hogy régi heves, nagy szerelmét, Montijo Eugénia grófkisasszonyt veszi feleségül, a szép spanyol leányt, kinek hite­­neve, élete, nem volt egészen hasonlatos a forrás tiszta, csendes vizéhez. A házasság nem is keltett valami túlontúl nagy lelkesedést Franciaországban. Az európai ud­varok nem sokat törődtek vele. III. Napóleon ma­gánügyének tekintették a dolgot és örültek, hogy nem kell több kosarat kiosztaniok. Meg kell azon­ban mondani, hogy a szép, nem épen kifogástalan hírű­ spanyol grófkisasszony, kitűnően tudott repre­zentálni. Tekintélyt tudott tartani otthon, a Tuile­­riákban, sőt mikor elindult férjével az európai ud­varok látogatására, szíves és rangjához méltó fo­gadtatásban volt része. Ezt már igazán csak egyé­nisége varázsának köszönhette. Odahaza, Francia­­ország sorsaitak vezetésében is egyre nagyobb sze­repet játszott. Az utóbbi években már a miniszter­tanácsokban is rendszeresen részt vett és fontosabb politikai okiratot a császár alá nem írt, míg felesége nem látta. Nem mondhatnék, hogy Eugénia szerep­­lése túlontúl szerencsés lett volna, bár lehet, Szedán úgy is reászakad a francia népre, ha Eugénia nem forszírozza a háborút. Csakhogy akkor más for­­­mája lett volna az összeomlásnak. Szedán után mondotta Eugénia a históriai emlékezetességű szavakat: „a császár elveszett, mentsük meg Franciaországot“. Eugénia valószínű­leg úgy értelmezte ezt a szép mondást: „a férjem elvesztette trónusát“, próbáljuk megmentnei fiam számára. Eugénia terve nem sikerült, egyetlen fia, Lulu herceg, 20 esztendős korában a messze ide­genben esett el. Eugéniáról úgy tudjuk, hogy azután gyászá­nak élt. Most látjuk az újabb korszak történelmi megvilágításánál, hogy életét korántsem töltötte be a gyász. Először is ott volt óriási vagyonának ad­minisztrálása és írják, hogy egy bankár nem admi­­nisztrálhatná jobban vállalatait, mint e trónjavesz­­tett, gyászoló császárné, aki még az összeomlás előtt ügyesen Londonba és Svájcba dirigálta súlyos mil­­liárdjait. Azonfelül titkos diplomáciai küldetéseket vállalt. Udvartól­ udvarhoz járt, békített, intrikált, vihart támasztott, csendesített, a szükség és a kö­rülmények parancsa szerint. Mindezt a tapasztalt diplomata ügyességével és a geniális asszony tapint­­atával. Eugéniát nagyon is megbecsülték munkás­­­ságáért. Ferenc József, a német császár, a belga király, mind a vérbeli császárnét megillető fénnyel és ünnepléssel fogadták. Az angol királyi udvar-­ ral, amint tudjuk, a legbensőbb baráti összeköttet­­ésben élt. És Eugénia csakugyan megbecsülhetetlen szol-­­gálatokat tett a vele barátságos viszonyban levő fe­­­jedelmeknek. A szép Montijo Eugéniának volt judifi d­uma, tudott nézni és tudott látni. Emlékirataiban, — melyek csak most kerülnek nyilvánosságra —­ olyan képet rajzolt Vilmos császárról, melyben előre vetíti árnyékát a nagy világkatasztrófa. „Egy más embert régen megfigyelés alá helyeztek volna, ha olyan abnormis viselkedést tanúsít, mint Hohen-, Hollern Vilmos. A judicium-hiány szinte megdöb­bentő nála, amellett, a nagyzási mánia minden tü­nete felfedezhető rajta­. Eugénia mindezt a világháború kitörése előtt több mint egy negyedszázaddal írja. — Kitűnő a kép, amit Frenc Józsefről fest, — „Európa legelső lovagjának“ nevezve a mi uralkodónkat. Viktória királynénak egész kora megelevenedik pár sorában. Mindent összevéve, úgy látjuk, hogy Montijo . Eugénia karrierje nem véletlenség, hanem egy ka­rakteréből, szépségéből és tehetségéből folyó le­e­gikus következmény. És valószínű, hogy ilyen ka­­rakteri és talentumbeli adottságoknak volt követ­kezménye szomorú bukása is. Ebből a bukásból megint csak lelkiereje emelte fel, úgy, hogy az európai politikai világ számottevő tényezője tudott lenni. Mire figyelmezteti a posta a közönséget. A rádióját nyaralásra is magával viheti, de az engedélyokiratot is tartsa magánál. Ne használjon engedély nélküli rádiót, mert ez büntetendő cselekmény. Amerikából pénzt csak postautalvánnyal kül­­dessen. Tagsági díjak, kisebb járulékok beszedésére leg­egyszerűbb és legolcsóbb a postai megbízási lap. Rádió­készülékét csak megbízható helyen sze­rezte be, így sok bosszúságtól kíméli meg magát. Személyazonossága igazolására a postán vált­­hat igazoló jegyet

Next