Pesti Hírlap, 1928. szeptember (50. évfolyam, 198-222. szám)

1928-09-08 / 204. szám

2­0 , ■■■ 1,111 1 .­ 1­ 4 román félhivatalos szerint Románia az optánsügyet elintézett­­nek­ tekinti, Bukarest, szept. 7. (A Pesti Hírlap tudósítójár­nak távirata.) A félhivatalos Independence Roumaine hivatalos kommünikét közöl az optánskérdésről és megcáfolja a svájci Genévois című lapnak azt a hí­rét, hogy a román kormány nem tűri az optánskér­­désnek a Népszövetség előtti érdemleges tárgyalását. A határozott cáfolat ellenére kijelenti a félhivatalos lap, hogy az optánsügyet Románia teljesen elintézett­­nek tartja. Vagy létrejön a román és magyar kor­mány közötti tárgyalások során a megállapodás, vagy pedig — ha ez nem következik be — Románia nem foglalkozik többé az optánsü üggyel. Sem a Nép­­szövetség, sem a hágai nemzetközi törvényszék nem kényszerítheti Romániát arra, hogy Magyarország kedvéért haszontalan áldozatot hozzon. Horthy"“annyira mérsékeltnek találja ezt a poli­tikai programorét, hogy mint angol arisztokrata és a lordság várományosa is követőül szegődik. A parlamentnek egyik legszorgalmasabb tagja, majdnem minden ülésen ott látni az ellenzék első padsorában, Macdonald mellett. Silk­m­ szólal fel, a nyári ülésszakban alig volt nevezetesebb ülés, amelyen hozzá ne szólott volna egy-egy fontosabb kérdéshez. Többször interpellált a magyar ügyről is. Temperamentuma a magyar politikának két olyan nagy alakjára emlékeztet, mint Polónyi Géza és­­Ugron Gábor. Külsőre is markáns egyéniség, az igazi angol „bluejacket“ típusa. Bár a politika mellett erősen leköti vállalatainak vezetése, nagyon behatóan foglalkozik a középeurópai politikai és­­ gazdasági viszonyokkal és igen alapos ismerője a magyar kérdésnek. — A munkáspárt barátságos és rokonszen­ves magatartást tanúsít Magyarország, illető­leg a magyar nép iránt, de bizalmatlan a jelen­legi kormányrendszerrel szemben, amelyet reak­­cionáriusnak tart, mert elnyomó politikát foly­tat a munkásosztállyal és a parasztsággal szemben. A békerevízió kérdését hoztam szóba ezután. Utaltam arra, hogy nagy jelentősége van a mun­káspárt állásfoglalásának a békeszerződések reví­ziója szempontjából. Hogyan ítéli meg a helyzetet Angliában, az igazságtalan békék revízió alá vé­­­­tele szempontjából? — kérdeztem. — A békeszerződéseket kétségtelenül revi­deálni kell, — felelte Kenworthy — és ennek a felismerése mindjobban tért hódít Angliában. — Ha a revíziós gondolat állandó térhódítá­sáról lehet beszélni, remélhető-e, hogy az új vá­lasztásból kikerülő angol kormány foglalkozni fog a revízió kérdésével? Hiszen a békét jobban bizto­síthatja az igazságtalanság kiküszöbölése, mint bármilyen paktumok. — Ez igaz, — felelte Commander Ken­worthy — de az angol választások kimentésé­nek eredményeire ma még nem lehet következ­tetni. Arra sem lehet számítani, hogy a válasz­tások a magyar kérdésben valamilyen döntő jelentőségű fordulatot fognak előidézni, mert az angol kormánynak előbb bele kell vinni a béke­­revízió szükségességének tudatát a Nemzetek Szövetségébe, meggyőzni róla tagtársait a szö­vetségben és várni mindaddig, amíg a tisztulás az európai közvéleményben bekövetkezik és a revízió számára a talaj kialakul. Mi a véleménye, Sir, célszerű volna-e, ha Magyar­ország a Népszövetség elé vinné a revízió követelését? Igén, bá­tran, meg lehetne tenni ezt a lé­pést, bár az első akciónak nem lenne egyszerre eredménye. De később meg lehetne újítani a ké­rést és ez fokozatosan előkészítené a talajt a revízió számára. Az optánsügy került ezután szóba, amelyről Kenworthy az angol alsóházban is beszélt. Meg­kérdeztem a véleményét arról a felfogásról, hogy Magyarország semmisnek tekintheti-e a trianoni szerződést, ha Románia továbbra is vonakodik a trianoni szerződésben vállalt kötelezettségeit telje­síteni? — Ez tisztán jogi kérdés, — felelte Ken­worthy — ehhez nem akarok hozzászólani. — Mi a véleménye arról a félhivatalos angol felfogásról, hogy a revízió sorrendjében a ver­­saillesi szerződést illeti meg az elsőség és csak azután kerülhet sor Trianonra. — Valamennyi békeszerződés méltányta­lan, igazságtalan, sőt gonosz, tehát valamennyit revideálni kell. — Mit tegyen Magyarország, hogy az utat a revízió számára előkészítse? — Erre körülbelül azt mondhatom, amit már előbb jeleztem, hogy Magyarország meg­kísérelhetné a revízió követelését valamilyen for­mában a Népszövetség elé vinni Ezenkívül még egy körülményre, dologra szeretném a figyel­müket­ felhívni. Anglia minden pártja a legna­gyobb ellenzéssel fogadna Magyarország részé­ről minden olyan kísérletet, amely a revíziót a nyers erő fegyvereivel akarja kiharcolni. Az angol nép minden rétege gyűlölettel van el­telve a háború gondolata iránt és az a hatalom, amely Európa békéjét veszélyeztetné, nagy gyű­löletet, ellenszenvet és megvetést vonna magára a brit birodalomban. _______ Kemény Ferenc: Müller és Briand tárgyalásai. Genf, szept. 7. Müller német kancellár és Briand francia külügyminiszter mai megbeszélése este hét órakor a német delegáció székhelyén folyt le. A­­megbeszélés befejezése után a német delegáció tag­jai ülésre jötttek össze. Briand és Müller mai megbeszélését a leg­közelebbi napok folyamán megbeszélések fogják kö­vetni a birodalmi kancellár és a többi megszálló­hatalom képviselői között. E megbeszéléseken a némlét-francia problémákról lesz szó és céljuk a közös megbeszélés előkészítése. PESTI HÍRLAP 1928. szeptember 8., szombat« A népszövetségi közgyűlés pénteki napja, Müller német kancellár nagy beszéde. (Jenőből jelentik: A népszövetségi közgyűlés mai­­ délelőtti ülésén az elnöki bejelentések során a­, elnök­e beterjesztette az elnökség javaslatát a tanács nem ál­landó tagjainak megválasztása körül követendő el­já­rás tekintetében. Azután folytatták a főtitkári jelen­tés általános vitáját. Elsőnek az indiai náb­b-delegá­­tus szólalt fel, aki ezúttal nem viselt turbánt. A kö­vetkező szónok Adatei volt. A japán delegátust, aki általános népszerűségnek örvend, meleg taps üdvö­zölte, amikor a szónoki emelvényre lépett. Beszédé­ben részletesen kiterjeszkedett azokra az eredmé­nyekre, amelyeket a népszövetég múltévi munkássága felmutathat. Kiemelte a francia-angol egyezmény jelentőségét. Annak a reményének adott kifejezést, hogy ez­ az egyezmény, amely a leszerelés kérdésében a két legellentétesebb nézetet valló országot hozta kö­zös nevezőre, hozzá fog járulni a leszerelési értekezle­tet előkészítő bizottság munkájának sikeréhez. A közgyűlés délutáni ülését pontban 4 órakor nyitotta meg Zahle elnök. A delegátusok padsorai zsúfolásig megteltek és a karzat is teljesen benépesült. A fokozott érdeklődés Müller német bíro­­dalmi kancellárnak szólt, aki ma délután elsőnek szólalt fel a főtitkári jelentés általános vitájában. Amikor az elnöki bejelentések megtétele után a kancellár a szónoki emelvényre lé­pett, élénk taps hangzott fel. Müller németül mondta el beszédét, amelyet azután saját tolmácsa fordított, franciára. Müller kancellár bevezetőül sajnálkozásának adott kifejezést, hogy Stresemann nem lehet ■most jelen a közgyűlés ülésezésén. Hangoztatta, hogy mi­kor most Stresemann helyében ő tolmácsolja a német nép felfogását, ezt ugyanabban a szellemben cselekszi, mint Streseman, áthatva attól a Szilárd akarattól, hogy Németország a népszövetség szervezetében a többi nemzettel őszintén együttmunkálkodva dolgoz­zék a világbéke fenntartásán és hogy a nemzetközi viszonyok kialakításában csupán a békés megértés és békés kiegyenlítés röményét ismeri el érvényesnek. Müller ezután kiemelte a Kerogg-féle szerződés aláírásának jelentőségét és hangsúlyozta, hogy vala­mennyi nép körében a széles rétegek a háború elíté­lése mellett foglalnak állást. Nem titkolja, hogy a leszerelés kérdésének je­lenlegi állása komoly gonddal tölti el. Ama letagad­hatatlan tény előtt állunk, — úgymond, — hogy a genfi hosszas tárgyalások ebben az irányban nem vezettek semmiféle pozitív eredményre. Nem telje­sült az a várakozás sem, hogy megoldást találjanak arra a kérdésre, milyen viszonyban áll a biztonság a leszereléssel­.”­­ A kancellár ezután nyomatékosan hangoztatta, hogy a közgyűlésnek nem szabad most megelégednie puszta reménységek megállapításával. A közgyűlés legsürgősebb feladatának találja, hogy olyan hatá­rozatokat hozzon, amelyek a reményeket megvaló­sítják. Természetes, hogy egy olyan ország, mint Németország, amely teljesen leszerelt, nagyon ked­vetlenül nézi a leszerelési viták eddigi kudarcát. Beszéde további folyamán a kancellár kitért a kisebbségek védelmének kérdésére is. Nagy figyelmet érdemelnek — mondotta — azok az indítványok, amelyek a kisebbségi petíciók kezelésének módjára vonatkoznak. A népszövetség fontos feladatának tartja a kisebbségekről való gondoskodást, amit a fennálló szerződések rónak a népszövetségre. A nép­szövetség annál inkább örömmel szentelheti magát ennek a feladatnak, mert ez teljes összhangzásban is­ általános céljával: a béke fentartásával. Hogyan hihessenek a széles néprétegek a nép­szövetségben és a népszövetség szellemében megal­kotott nagy békeszerződésekben, ha azt kell látniok, hogy maguknál a kormányoknál, hiányzik a biza­lom a nemzetközi fáradozások hatályossága iránt? Hogyan hihessen leküzdeni a sűrűn megnyilvánuló kishitűséget­, h­a a kormányok maguk úgy járnak el politikájukban, mintha nem volna semmiféle békebiztosíték vagy legalább is mintha e biztosíté­koknak nem volna gyakorlati jelentősége? A nép embere olvassa, h­ogy a k­ormányok ünnepélyesen kötelezik magukat a béke megtartására, másrészt azonban azt látja, hogy ezek a kormányok továbbra is ragaszkodnak régi hatalmi pozícióikhoz és újabb hatalmi pozíciók megszerzésére törekednek. Nem csoda, ha, ilyen körülmények között­ végül arra a mega­sapkásra jut, hogy a­ nemzetközi politikának kettős arculata van. A valóságban azonban lehetet­lenség az, hogy a politika ilyen két különböző utat járjon egyidejűleg. A kormányoknak kell eldön­­teniök, melyik utat választják. Nincs kétség abban, hogy a választás arra az útra fog esni, amelyen az emberiség és az emberi kultúra boldogan haladhat előre. Ez nem üres ideológia, ez reálpolitika a szó legjobb értelmében. A közgyűlés holnap reggel 10 órakor tartja legközelebbi ülését. Walkó külügyminiszter tárgyalásai. Genf, szept. 7. Walkó Lajos magyar külügymi­niszter tegnap Seiper osztrák kancellárral több mint egy óra hosszat tartó beszélgetést folytatott. A be­szélgetés során a két államférfi megtárgyalta, mind­azokat az aktuális politikai kérdéseket, amelyek Magyarországot és Ausztriát közösen érdeklik. Teg­nap este Walko külügyminiszter még Prokope finn külügyminiszterrel és Molov bolgár pénzügyminisz­terrel találkozott. A magyar kormány válasza a román kormány augusztus 2 -­4 i jegyzékére. A magyar kormány nem megy bele a román állítások cáfolatába, hanem kijelenti, hogy új kérelmet intéz a Népszövetséghez. Félhivatalosan jelentik: A román kormány tud­valévően ez évi augusztus 29-én jegyzékkel fordult a magyar kormányhoz s ebben megismételve az au­gusztus 9-iki román jegyzékben foglaltakat, a köz­vetlen tárgyalások folytatására megbízottak kikül­dését javasolta. Erre a román jegyzékre a bukaresti magyar követ ma nyújtotta át a magyar kormány alábbi szövegű válaszát: „Miniszter Úr! Nagyméltóságod augusztus 29-én kelt jegyzékét kormányomnak átnyújtottam s kormányom válaszát van szerencsém a következőkben közölni: A magyar királyi kormány mély sajnálattal kénytelen megállapítani,­­hogy Nagyméltóságodnak ez az új jegyzéke legfölebb abban különbözik az au­gusztus 9-iki jegyzéktől, hogy az augusztus 9-iki jegy-­­zékben már ugyanilyen határozottsággal leszögezett és augusztus 23-iki válaszjegyzékemben részletesen elemzett állítások és következtetések csoportosításá­ban tartalmaz csupán némi módosítást. Ez az új jegyzék, anélkül, hogy az ügy barát­ságos megoldásához szükséges közeledésre bizonysá­got szolgáltatna, a román kormánynak éppen azt az álláspontját hangsúlyozza, amelynek alapján a ro­mán kormány úgy igyekszik feltüntetni az ügyet, mintha azt a Nemzetek Szövetségének Tanácsa Romá­nia javára máris „elintézte“ volna. A jegyzék ebből egyenesen arra látszik következtetni, hogy a tulajdon­képeni kérdés tárgyában nem igen van miről egyez­kedni a felperesekkel, illetőleg a magyar kormány­nyal, hanem legfeljebb egy egészen más természetű ügyben, nevezetesen a jóvátétel kérdésében. Ennek az új jegyzéknek még a leglényegesebb­­ elemét, nevezetesen azt a felszólítást, hogy mindkét­­ fél nevezzen ki megbízottakat s járuljon hozzá, hogy­­ ezek összeüljenek — amely felszólítás magában véve­­ sem származik a román királyi kormánytól, hanem igenis a magyar királyi kormánytól, amely ezt a fel­­­­szólítást már múlt évi november 15-én megtette s azóta , fáradhatatlanul megismételte —, ezt a felszólítást a­­ román királyi kormány két legutóbbi jegyzékében -­­ úgy fordítja vissza, hogy annak elfogadása, illetőleg a fenntartása automatikusan maga után vonná a ro­mán királyi kormány elvileg felállított összes követe­léseinek előzetes elfogadását Az ügy jelenlegi állásában a magyar királyi kormány nem tartja szükségesnek azt, hogy­­ részletesen helyreigazítsa azt a számos ténybeli és felfogásbeli tévedést, amelyet ez az új jegyzék tartalmaz. A magyar királyi kormány abból a célból, hogy újra megnyissa annak a jogszolgáltatásnak az út­ját, amelyet a békeszerződés eredetileg előírt s­­ amelyhez Magyarországnak elvitathatatlan joga van , még akkor is, ha az egyezkedések útja zárva marad,­­ vagy nem vezet eredményre, időközben — úgy, amint erre augusztus 23-i válaszjegyzékemben már utaltam — a trianoni szerződés 239. cikke és a Nem­zetek Szövetsége egyezségokmánya 13. cikkének ne­gyedik bekezdése, valamint I. cikke alapján új ké­relmet intézett a Nemzetek Szövetségének Taná­csához. Fogadja Miniszter Úr nagyrabecsülésem nyíl-­­ vánitását.“

Next