Pesti Hírlap, 1929. április (51. évfolyam, 74-97. szám)
1929-04-03 / 74. szám
n kívül az irodalomnak semmi támpontja sejti volt. A színészetet pedig a legtöbb városban lenézik és mellőzik, sőt itt-ott a hatóságok üldözik műpártolás helyett. Ezeket végre őszintén meg kellene tárgyalni. Mert az végre is tragikomikus dolog, hogy vidéki szegény színtársulatoktól hivatalosan klasszikusok előadását követelik, amelyeket aztán a követelők maguk sem néznek meg, aztán minden nap kiváló előadást kívánnak, de egy darabot csak egyszer lehet előadni, ami lehetetlenné teszi a jó előadások tartását. Kulturális gócpontot kell teremteni a vidéki városokból. S ha ezeket gazdaságilag erősítjük, maguktól válnak nemzeti erőforrássá. _______ A török kamara ratifikálta a Magyarországgal kötött szerződést, Angola, ápr. 2. A kamara első olvasásban ratifikálta a Törökország és Magyarország között megkötött semlegességi, döntőbírósági és egyeztetési szerződést. A kínai kormánycsapatok győzelme, London, ápr. 2. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata.) A nankingn kormány teljesen ura a helyzetnek. A felkelők kiürítették a kantoni tartományt, amelyet a kormánycsapatok azonnal megszálltak. A kormánycsapatok Hankau felé nyomulnak. Angol újsághírek szerint Csang-Kai-Sek katonai tanácsadójaként Bauer német alezredes, Budendorff egykori munkatársa működik. Vidal professzor és Primo de Rivera vitája, Madrid, ápr. 2. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata.) Vidal egyetemi tanár nyílt levelet intézett Primo de Riverához. A levélben rokonszenvvel foglal állást a diákság mérsékelt tüntetései mellett és kifogásolja a kormány részéről a főiskolák elleni eljárást. . Primo de Rivera válaszában kijelenti, hogy egyetért Vidal tanárral abban, hogy a kormány feladata a tudomány istápolása, ámde ha a főiskolák a tudomány helyett a demagógiát szolgálják, a kormánynak kötelessége a főiskolák és saját tekintélyének védelmére intézkedéseket tenni, mert ezzel az egész nemzet javát szolgálja. Az angol független munkáspárt határozata, London, ápr. 2. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata.) A független munkáspárt Carlysleben tartott kongresszusán százhatvanegy szóval százhuszonöt ellenében határozati javaslatot fogadtak el, amely kimondja, hogy a jövőbeni munkáspárti kormány nem folytathat fegyverkezést és a párt parlamenti tagjai kötelesek minden fegyverkezést szolgáló javaslat ellen szavazni. Macdonald ellen intézett támadás után határozatot fogadtak el, amely az angol imperializmus megszüntetését, Indiának domíniummá való átalakítását, indiai alállamtitkár kinevezését és Egyiptom függetlenségét követeli. is volt éppen az, amit általában világfinak neveznek, természetes, nyugodt, tartózkodó modora mindenkinek tetszett. Az urak megbecsülték, a hölgyek pedig érdekesnek találták hallgatagságát. Lodgené boldogan látta, hogy a fia a legjobb után halad a népszerűség felé. De egy hét múlva felhők tornyosultak boldogságának egére, tíz nap elteltével pedig komolyan nyugtalankodni kezdett. Jack megismerkedett a legszebb, legbájosabb és legelőkelőbb fiatal leányokkal, de valamennyivel egyformán, nyugodtan, közömbös kedvességgel bánt, mintha, uram bocsáss, nem is lányok, hanem szeretetreméltó, de buta kis macskák volnának. Egyszer sem csillant fel szemében az érdeklődés szikrája, hiába várt, hiába reméli Lodgené. Ma is aggódva figyelte, a kedélyes teadélutánon, ahová együtt mentek, amikor egyszerre felugrott Jack és elszaladt, mintha valami fontos dolog jutott volna az eszébe, amit rögtön el kell intéznie. Lodgené, amint csak lehetett, utána ment. Jacknek persze semmi dolga sem volt, otthon ült a szobájában. Az édesanyja magához kérette, amint hazaért és most szinte aggódva várta. Lodgené idős hölgy volt már, de hófehér haja dacára is fiatalos és szép volt még az arca. Szemhéjai néha fáradtan ereszkedtek le, de a szemei olyan frissen csillogtak, mintha húszéves volna, ő is magasan hordta a fejét, akárcsak a fia. Jack belépett és becsukta maga mögött az ajtót. Anya és fia némán néztek egymásra. Aztán elmosolyodott Jack. Ellenállhatatlanul kedves volt az arca, ha mosolygott, nem lehetett haragudni rá, ha így nézett az emberre. Lodgenének minden akaraterejét össze kellett szednie, hogy komoly maradjon. De a szemei mégis visszanevettek a fiára. — Nézd, édesanyára, — szólt .Jack — én nem pályázom társadalmi babérokra. — Azt már régen tudom, drágám, — felelte az anyja. Ezt olyan nyugodtan mondta, hogy Jack remélni kezdett. — Hát akkor abbahagyjuk ezt a komédiát, ugye ? — Tudod, miről van szó, Jade. — Hát persze, — sóhajtotta unottan a fiú — tudom. — Bíztam az ígéretedben. Ezt nem szívesen hallotta Jack és úgy nézett az anyjára, mint aki legszívesebben megszökne. De miután ezt mégsem tehette, megadóan lehajtotta a fejét és várta a továbbiakat. Most szinte gyámoltasabnak látszott. Az édesanyja rögtön észrevette, hogy fölényben van és sietett kihasználni a helyzetet. Szigorúbbnak akart látszani, mint amilyen valójában volt. — Nem titkolhatom el, Jack, hogy nagyon kellemetlen volt, hogy így elszaladtál. Hiszen azt mondtad, hogy bízhatom benned. Jack egy székre ereszkedett. Vitatkozni nem szeretett, most is csak némán, kérő mozdulattal nyújtotta kezét az édesanyja felé, aki fagyos, roszszaló pillantást vetett rá. — Anyám, — szólt — már nem bírtam tovább. — Mit nem bírtál tovább? — Azt a nagy csomó fecsegő lányt. — De édes fiam . .. — Beszéljünk őszintén. Te azt szeretnéd, ha megházasodnék. Én kész örömmel megtenném neked ezt a szívességet. De ezt a komédiát nem bírom. Az idegeimre mennek ezek a nyafogó lányok. Túlságosan jól idomították őket, olyan simák, mint az angolna. Miért titkolják el, hogy milyenek valójában? Hiszen alapjában véve nem egyebek, csak buta ,kis állatok. — Jack, te már megint Nietzschet olvastál. Azt hiszem, minden férfinak tetszenének azok a leányok, akiket bemutattam neked. — Hát hiszen nem csúnyák és néha kedvesek is, csak azt nem szeretem, hogy mindig nyafognak. — Nem mondanád meg, hogy milyennek képzeled jövendőbeli feleségedet? — Azt nem lehet elmondani. — Mindenekelőtt nagyon szép legyen, ugye? — Szó sincs róla. Sokszor tapasztaltam már, hogy a telivér lovak nem a legszívósabbak, néha a legcsúnyább gebében bízhatik legjobban az ember. A szív a fontos, semmi más. — Te csacsi vagy, gyerek! Hát hogy akarod próbára tenni a jövendőbelidet? Talán bizony magaddal viszed, mielőtt feleségül vennéd, próbanászútra az őserdőbe? — Elég lesz a szemébe néznem, mindjárt tudni fogom, hogy az-e, akit keresek. — Akárhogy okoskodsz is, — szólt Lodgené és mosolygott, hogy elleplezze nyugtalanságát — a te korodban egy férfi szive könnyen lángra gyűl, elég egy szikra és már porrá égett. Látom, hogy te is érzed, hogy nem soká tart már az aranyszabadság. Megfigyeltelek. Ideges vagy és nyugtalan. — Hát akkor nem jobb volna, ha a véletlenre bíznánk a dolgot? ----.. — Nem, mert attól félek, hogy végül még csacsiságokat követsz el, ha nem vigyázok rád. — Sose félj, anyám. — De bizony félek. Főként attól félek, hogy végül még valami hozzád nem illő lányba habarodsz bele. Ebijén a percben kopogtak az ajtón és a szobalány jelentette, hogy Darling Cecil úr keresi a fiatalurat. Jack felállt. — Menj most, — jegyezte meg az édesanyja — de ne hidd, hogy végeztünk. — Tudom, — felelte rosszkedvűen Jack. — És ne felejtsd el, hogy a szavadat adtad. — Az Isten szerelméért, drága jó anyám, ne kívánj tőlem túlságosan sokat. Tudom, hogy szavaimat adtam, de ne haragudj, néha kissé nehezemre esik beváltani a szavamat. Lodgené mosolyogva nézett a fia után. amint becsukódott mögötte az ajtó, elhalt arcán■ mosoly, szemeinek kifejezése szinte férfiasan kemény lett és a keze ökölbe szorult. Hallotta, hog Jack lefutott a lépcsőn, hogy köszörűse váratta látogatóját és az volt az érzése, mintha előle szöki a fia. (Folytatjuk.) / PESTI HÍRLAP 1929. április 3., szerda. Kölcsönösen győznek Mexikóban a kormánycsapatok és a felkelők. Newyork, ápr. 2. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata.) A húsvéti ünnepek alatt ismét földingoltak a mexikói harcok. Chiahuahua vidékén a fölkelők véres vereséget szenvedtek a Carlos és Almazan vezérlete alatt álló kormánycsapatoktól. Escobar felkelővezér ellenben Escalon mellett tízórás ütközetben győzelmet aratott a kormánypárti csapatokon, amelyeknek katonái közül négyszázan elestek, ezerötszázan a felkelők fogságába kerültek. Naco (Arizona), ápr. 2. (Wolff.) A mexikói felkelők repülőgépei ma légi támadást hajtottak végre az amerikai határhoz közel fekvő Naco-Sonora ellen. Négy bombát dobtak le, amelyek közül kettő amekai területre esett és az üzleti negyedben több ablaktábláját összetörte. Egy bombaszilánk megbesített egy amerikai kisfiút. Washington, ápr. 2. (Wolff.) Az amerikai Nac városára esett mexikói bombák következtében a Egyesült Államok valószínűleg további rendszabályokat fognak tenni, hogy megakadályozzák is incidens megismétlődését. A külügyi hivatalban utalak arra, hogy Lassiter vezérőrnagy a Sant Aubnioban állomásozó 8. hadtest parancsnoka, a texa repülőterekről repülőgépeket rendel ki Nacoba. Görögország nagyobb jóvátételt igények Athén, ápr. 2. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata.) A kamara tegnapi ülésén a pártvezérek közül Caldarisz, Kafandarisz és Papanasztaziu tiltakoztak az ellen, hogy Bulgária bármilyen haladékot is kapjon a Görögországnak fizetendő hadikárpótlás törlesztésére. Egyúttal állást foglaltak Chamberlain angol külügyminiszter túlságosan bolgárbarát magatartása ellen, amelyet legutóbb Genfben tanúsított. Venizelosz miniszterelnök kijelentette, hogy Görögország évenként egymillió font sterlinget törleszt háborús adósságából, ezzel szemben Németországtól mindössze nyolcmillió márkát kap, sőt Ausztria, Magyarország és Törökország nem fizet semmit sem. Az volna helyénvaló, ha valamelyik nagyhatalom Görögország javára lemondana Németország jóvátétel fizetéséből őt megillető részéről. A miniszterelnök ezután beterjesztette a Görögország és Jugoszlávia között parafáit jegyzőkönyveket. Bulgária kifizette az esedékes jóvátételi részlet felét. Szófia, ápr. 2. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata.) A szófiai kormány hónapokkal ezelőtt a jóvátételi bizottságnál haladékot kért április elsején és október elsején esedékes jóvátételi tartozásainak megfizetésére. A kormány ezt azzal indokolta, hogy a legutóbb történt földrengési katasztrófa nagy károkat okozott és az állami tulajdont is egymilliárd leva kár érte. A jóvátételi bizottság vizsgálatot rendelt el a földrengés által sújtott területen és a vizsgálatot saját szervei folytatták le, akik az eredményről jelentést küldtek Párizsba. A haladékra vonatkozóan még nem hoztak végleges döntést és így nagy meglepetést keltett, hogy a bolgár kormány kedden kifizette az esedékes jóvátételi részlet felét. Ez valószínűleg a félhivatalos hírek hatása alatt történt, amelyek úgy szóltak, hogy a bolgár kormány csak a részletek fele összegére kap haladékot. Anglia és Olaszország támogatta Bugária kérését, Franciaország azonban Görögországra való tekintettel erélyesen ellenezte. Itteni felfogás szerinranciaország magatartásának magyarázata az igyekezet, hogy Olaszország görögországi, bnfSgysát csökkentse. Bulgária fizetése diplomáciai körökben igen jó benyomást keltett. Öt monacói feledetem kibékült népével. Monaco, ápr. 2. (Havas.) Az uralkodó és a nemzeti tanács volt tagjai között a minapi kihallgatás alkalmával megegyezés jött létre az alkotmányra vonatkozó kívánalmak tárgyában. A megegyezéshez képest a községtanácsi választásokat június elseje előtt megtartják. A nemzeti tanács tagjainak megválasztására rövidesen szintén sor kerül. Az alkotmányt francia jogtudósok szakvéleménye alapján — akiket munkájukban monacói szakemberek is támogatni fognak — a megváltozott viszonyok szem előtt tartásával átdolgozzák. A nemzeti tanács volt tagjai a kihallgatás ulán hódolatukról biztosították a fejedelmet. Előrelátható, hogy a megegyezés következtében a fejedelemségben megszűnik az utóbbi hónapok során tapasztalt izgalom, amelyről egyébként egyes külföldi lapok meglehetősen túlzott formában adtak hírt. Szakadás a cseh kommunista pártban. Prága, ápr. 2. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata.) A cseh kommunista pártban elkeseredett harc tört ki a nemzetközi általános szakszervezeti szövetségben való részvétel körül. A húsvéti ünnepek alatt tárgyalások folytak, amelyek azonban nem jártak eredménnyel. A szakszervezeti harc szakadást idézett elő a párt vezetőségében. Huszonhat kommunista szenátor és képviselő bizalmatlanságát fejezte ki a moszkvai politikai iroda iránt és ezért valószínűűleg kirekesztik őket a pártból. Feltűnő, hogy a párt vezérei, Smeral, aki Moszkvában tartózkodik és Kreybisch, aki az északcsehországi német munkásokat képviseli, eddig egy szóval nem nyilatkoztak a harccal kapcsolatban. *