Pesti Hírlap, 1930. július (52. évfolyam, 146-172. szám)

1930-07-01 / 146. szám

4 PESTI HÍRLAP 1930. július 1., ledd. naanaBf—...............l­’0­'l|llll§1.......... Franciaország és a revízió. A magyarellenes propaganda lelkiismeretlen aknamunkája a francia tanulóifjúság körében. Mit taint Magyarországról egy francia törté­n ? Párizs, 1930. junius hó. Minden újságolvasó tudja Magyarországon, hogy a trianoni béke revízió­jának ügye legrosszabbul Franciaországban áll, ép­pen abban az országban, mely hatalmi helyzeténél fogva döntő szerepet játszik az európai politikában. Lord Rothermere egyik kijelentésében már egy évvel ezelőtt utalt arra, hogy a revízió útja Franciaországon át vezet. Elképzelhetetlen, hogy a kontinens gazda­ságilag, politikailag és katonailag legelső nagyhatal­mának hozzájárulása nélkül akár a Népszövetség 19. cikkelye alkalmazásával, akár a szomszédos álla­mokkal való megegyezés útján igazságtalanul elvett magyar területeknek ismét birtokba juthassunk. El­képzelhetetlenebb ez ma, mint valaha, mert a francia köztársaság az utóbbi évek során jelentősen megerő­södött népének gazdasági vényei, a tehetségek és a politikai eszmék egészséges szelekcióját előmozdító közéleti berendezkedése, Németországgal szemben kö­vetett ügyes politikája stb. folytán. Alig néhány­ év múlt el a nagy frankesés óta s ma ez az ország me­gint abba a helyzetbe jutott, hogy — akárcsak a há­ború előtt — a világ bankára lehessen, amellett hogy iparát és kereskedelmét elsőrendűvé fejlesztette. De politikailag is célszerűbben szolgálta saját érdekeit, Poincaré és Tardieu hatalmi törekvéseit, az ország materiális erejének gyarapítására irányuló tevékeny­ségét Briand hajlékonysága, népszövetségi és euró­pai szellemet hirdető külpolitikája egészíti ki, a fran­cia erőt az európai érdek tetszetős köpenyével díszítve fel. Hogy Briand Európa általános érdekeit francia szempontból fogja fel, az természetes. Briand nagyon jól tudja, hogy a magyar határok nem felelnek meg a nemzetiségi igazságnak, tudja, hogy Trianonban sebeket ütöttek Magyarország testén — miként ezt 1921-ben, a béke ratifikálásakor, a francia szenátus­ban kormányelnöki székből elismerte, —, de egyrészt nem hisz abban, hogy Közép-Európában a nemzeti­ségi­­elv alapján igazságos határokat lehetne vonni, másrészt, mint minden francia politikus, a trianoni szerződés revíziójában veszélyes precedenst lát, me­lyet nyomon követne a versailles-i szerződés revíziója. Nekünk, mint a békés revízió híveinek, küzde­­n­ink kell ez ellen a történelmi tapasztalaton nem nyugvó föltevés ellen a franciák körében. Ámbár ke­vés kilátásunk van is arra, hogy egyik napról a má­sikra meggyőzzük a francia kormányköröket a reví­zió szükségességéről, a francia közvéleményben meg­áshatjuk a medret a revízió számára. , Ilyen föl­világosító munkára megvan a lehető­ség Franciaországban, a­­szabadságjogok­ hazájában, ahol politikai meggyőződése hirdetésére mindenki­nek módot ad a törvény. A szabadság­jogok utat nyitnak a mi igazunk tejesztésére is, érvényesülését pedig lehetővé teszi az, hogy közvetlen érdekellentét Franciaország és Magyarország között nincsen. A francia népet érzelmei, tradíciói az igazságtalanul üldözött, Ofi­ elnyomott oldalára vonzzák még akkor is, ha a kormány politikája egyelőre más irányban halad. Nagyon jól tudják ezt a kisantant államfér­­fiai s azért mindent elkövetnek arra, hogy a valóság pyerdítés­ével ellenünk befolyásolják szövetségesük özvélen­ényét. E­z ist jelent meg a kisantant-propagandának legúj­ terméke, amely valóságos remekmű a maga­s méhen. Egy nyolcadik osztályos diákok (classe de Philosophie) és a nagyközönség részére íródott történelmi tankönyv második kötete ez, mely a jelenkor történetének 1848-tól napjainkig terjedő fejezetét ismerteti 697 oldalon. Szerzője Jacques Ancel történetíró, a College Chaptal, a Kereskedelmi Főiskola tanára, aki a Balkánról és a keleti kérdés­ről írott művével tette nevét ismertté. Egyetemi kö­rökben jó hírnévnek örvend: szorgalmas, dolgos ember; előbb-utóbb bizonyára a Sorbonne-on lesz professzor. A kisantant-körökkel állandó jó kapcso­latot tart fenn: rendíthetetlenül hisz a románok latin származásában és a dunai szláv népek nagyrahivatottságában. Mindez meggyőződés dolga, de nem ellenkezik azzal, hogy történeti munkáját történetírói lelkiismeretességgel írja meg, különösen akkor, midőn az életpálya előtt álló francia ifjúsá­got akarja a legújabb idők eseményeivel megismer­tetni. . Csak néhány példát raglálunk ki munkájából. Az 511. oldalon a trianoni békéről szólva, azt írja, hogy a béke Magyarországot a magyarlakta te­rületekre szorította s egy szóval sem említi, hogy 30 millió magyart szakított le az ország testéről. Majd megállapítja, hogy — mint a többieket a trianoni békeszerződést a népek önrendelkezési jogá­nak megfelelően kötötték meg. Az 519. oldalon a Magyar Királyság politikai helyzetéről a következő képet adja: „A történeti Magyarországon a papság, a ne­messég kisemmizik a nagy paraszt többséget.“­­ Ezek a magyarok, akik csak 8 millió ma­gyar alföldi lakost kormányozhatnak, rá akarják tenni a kezüket 9 millió felszabadult szlávra és románra. Minden eszköz jó nekik a trianoni béke „revíziójának“ keresztülvitelére: fehér terror, rab­lás, kínzások, köztársaságpártiak meggyilkolása, numerus clausus, mely a zsidókat kizárja az egye­temekről, hamis pénzgyártás az antant és főleg Franciaország kompromittálására, titkos hadsereg létesítése, fegyverbehozatal, „baráti“ szerződés Olaszországgal. Jacques Ancel­ur jóvoltából a francia tanuló­ifjúság ezentúl így fogja megismerni a magyar problémát. Rablók, terroristák, gyilkosok, pénzhami­sítók, hóhérok leszünk a diákság szemében; nem engedjük zsidó honfitársainkat az egyetemekre! Egyes elszigetelt jelenségeket általánosítva, utálat tárgyává akarja tenni a revíziós törekvést, egy ha­lálra ítélt nemzet fellebbezését, az élethez való jog és az igazság alapján. Rosszindulatúan lényeget csinál abból, ami az utóbbi 11 év folyamán történetünkben mellékes kisérő jelenség, beteges tünet volt s mind­ezt a revíziós mozalom közös nevezőjére hozza! Ugyanakkor elnézően szemet huny a kisantant-álla­­mok jogtiprásai előtt. A XXXVII. fejezet címében „harciasnak“ találja a magyar rezsimet, de egy szó­val sem említi, hogy a mi maroknyi katonaságunk­kal szemben állig felfegyverzett hatalmas kisantant hadseregek állnak. A kisantant-államokat demokra­tikus­ jelzővel látja el, tekintet nélkül arra, hogy a diktatúra és a cenzúra jegyében nyomják-e el a népet. És a kisebbségek? Meg sem említi, hogy Romániában románokon kívül élnek más népek is, Csehszlovákiát pedig úgy tünteti fel, mint a kisebb­ségek eldorádóját. Ha meggondoljuk, hogy ez a tankönyv évekig fogja a francia ifjúságot félrevezetni, mert belőle fognak a középiskolai tanulmányaikat befejező vizs­gára készülni, megmérhetjük azt a kárt, amit ezzel a magyarságnak okozhat. Újságiikkekkel az ilyen propaganda ellen küz­deni nem lehet: ezen a téren egyetemeinkre vár az a hivatás, hogy a francia tudományos körökben az el­lenséges befolyást ellensúlyozzák­. Komoly eredménye­ket­ érhetnek el, ha meglévő kapcsolataikat ápolják és újabbat szereznek. Egy bizonyos: ilyen jelenségek felett napirendre térni nem lehet. Nem lehet ezt azzal a szokásos megjegyzéssel elintézni, hogy mindez pénz­kérdés. Az effajta propaganda nem pénzén múlik Csak vizsgáljuk a kisantant egyetemeinek életét, néz­zük meg, mily sű­rán keresik fel őket külföldi és főképpen francia professzorok. Nemrég egy jónevű­ francia egyetemi tanár ke­resett föl azzal, hogy francia nyelvű előadásokat óhajtana tartani Magyarországon. Hivatalos megbí­zást kapott arra, hogy tetszés szerint valamelyik dunai állam egyetemén 5 hétig előadjon tantár­gya köréből. Mivel ismeri és szereti a magyarokat, Magyarországra esett választása s megkért, hogy a szükséges meghívást eszközöljem ki számára. Köz­benjárásom kedvezőtlen eredménnyel végződött, mert az illető fakultás elzárkózott az előt, hogy egy fran­cia egyetemi tanárnak, Magyarország barátjának, előadások tartására engedélyt adjon. Pedig pénz­kérdésről szó sem lehetett. Kinek a hibája lesz már­most, ha a szóbanforgó professzor kisantant-egyete­­men fog előadni s az ottani szives fogadtatás hatása alatt inkább az ő ügyüket fogja gondjaiba venni mint a mienket? Ez a kis példa bizonyítja, hogy sok­szor kevés jóakarattal is megnyerhetnénk magunk­nak olyanokat, akik a francia ifjúság szellemi irá­nyítását látják el. Annál inkább el kellene követ­nünk mindent a francia egyetemi körök megnyeré­sére, mert ebben az országban a professzorok nem­csak a jövő generációjának képzésével, hanem poli­tikai szerepükkel is komoly befolyást gyakorolnak. A „République des Professeurs“-ről egy szellemes francia író könyvet írt. Ezenkívül figyelembe kell vennünk azt is, hogy az egyetemi katedra ad irá­nyítást az alantasabb tanügyi közegeknek is. A de­mokratikus országokban a közvélemény ereje a leg­fontosabb politikai tényező; a francia demokrácia szabad pályát enged minden szellemi és politikai irányzat érvényesülésének, amennyiben az szerve­zettségénél és életrevalóságánál fogva előre tud törni. A revíziós gondolat a nagy nehézségek elle­nére is a siker reményében indulhat el hódító útjára Franciaországban, ha a tudományos köröket nem hanyagolja el és általános emberi, valamint kor­szerű politikai szempontokba kapcsolódik. Azt a p po­­litikai szakadékot, melyet az Ancelek állnak Magyar­­ország és Franciaország között, át lehet hidalni. A jövő és a jelen gondjai és törekvései számos kanács­­csal fűzik össze a két országot, ezeket kell erősíte­nünk. A revízió ügye Franciaországban nem vesztett ügy, csak az egész vonalon nagyobb gondot kell rá fordítani. ________ Honthy Ferenc. n. jugoszláv fz­liüayminiszter Bukarestben. Bukarest, jun. 30. (A Pesti Hírlap tudósító­i­nak távirata.) Marinkovics jugoszláv külügymi­niszter a kisantant konferenciájáról jövet vasár­nap este 10 órakor Bukarestbe érkezett. Hétfőn délelőtt 11 órakor Mironescu román külügymi­niszter kíséretében megjelent Maniu miniszterel­nöknél, akivel egy órán át tanácskozott a két ál­lamot érdeklő kérdésekről. 12 órakor Marinkovi­­c■sót Károly király fogadta kihallgatáson, amelyet reggeli követett. Este a külügyminisztériumban bankett és fogadóest volt tiszteletére. Kedden dél­előtt Marinkovics a sajtónak fog nyilatkozni. A Lupta jelentése szerint Marinkovics audienciájá­nak az lesz a következménye, hogy a román és ju­goszláv király rövidesen találkozni fog egymással. A találkozás helyét még nem állapították meg. Zivatarok őrtornyában. Hogy készülnek az időjárás kötetei. — Lég­gömb 18.000 méter magasban.­­ Sütött-e a nap 1920 április 12-én, délután 3 óra 7 perckor? Minekelőtte belépünk a Meteorológiai Intézetbe, a kapun szemünkbe ötlik egy kifüggesztett cédula: „Zivataros idő várható, jelentékeny hősüllye­déssel.“ Ez a szokott időjóslás, melyet az újságok közöl­nek. De itt a Kitaybel Pál­ utcában sokkal jelentő­sebbnek látszik és sokkal félelmetesebbnek. Az a nap, melyen látogatásunk történik, vélet­lenül szombat s így bizonyos fenyegetést tartalmaz a vasárnapi kirándulók számára, részt hirdet a por­cellánnadrágoknak, fehércipőknek, könnyű blú­zoknak és új szoknyáknak. Hivatalos zordságában mintegy az égiháború kitörésének plakátozása ez egy égi hadügyminiszté­­rum falán, mely értésére adja az alattvalóknak, hogy az Ég és Föld között megszűnt a diplomáciai viszony, bármelyik pillanatban fölvonulhat az égi tüzérség, a szelek rohamcsapata, az ellenségeskedés pedig akármikor megkezdődhet. Künn a folyosón áll egy elavult, már mú­zeumba, lomtárba való viharmérő, melyet kegyelet­ből tartanak itten, hogy a múlt sok kísérletezésének, immár céltalanná vált elmésségének hódoljanak. A legtöbb műszer, mely ma is használatos, am­­ol találmány, Monroe és Breies nevéhez fűződik. Ez itt a légnyomást mutatja. Amaz egy üvegkalitka, a szél másodpercnyi sebességét jelzi s amikor a fer­­geteg vágtat, ez a kis szélkakas itt benn nyugtalan­kodik. Emez a szerkezet, mely egy tolltartóhoz ha­sonlatos a szél irányáról tájékoztat bennünket. Mi­helyt a fölöttünk lógó égben fölborul a rend, ezek a csupa élő, bakterkedő szerszámok lázassá válnak, idegeskednek és pontról-pontra tükrözik, mem­ törté­nik ott künn. Mindegyikben a villamosság munkál. Tudós kalauzunk, Szalay László, az intézet egyik igazgatója, ezt mondja: — A villamosságban annak idején nem igen bizakodtak. 1874-ben megjelent egy könyv: Buch der Erfindungen. Itt azt olvassuk, hogy a villamossági­, kísérletek teljesen hiábavalók (!), legokosabb abba­hagyni őket (!). Akkor történt ez a kijelentés, ami­kor a Néván egy villamosmotorral kísérletezték... * Hogy jönnek létre azok az időjelentések, melye­ket az­­időjárás hadijelentéseinek tekinthetünk, afféle hőtereknek, melyek 100 százalékosan tartalmaz­zák az igazságot? Az egész országban (minden városban m­inden faluban) vannnak megfigy­elők,­­akik­ a csapadékról, a hőmérsékletről pontos jelentéseket küldenek. (A háború előtt még több műkedvelő m működött, mint manapság.) Ezenkívül a világ minden meteorológiai intézete rendelkezik egy ráskió-leadóval,és felvevőivel s a nap egy meghatározott órájában-percében Morse­­jelekkel közli észleleteit az egész földgolyóval, így a világ meteorológiai intézetei állandó és közvetlen érintkezésben vannak egymással, kicserélik munká­juk eredményét. Csak ily módon lehet pontos jósla­tokat készíteni. Minden második hónapban a külföldi intéze­tekkel együttesen kísérleti léggömböket eresztenek föl. Mi a Mátyásföldről. Ezeknek a léggömböknek átmérője 2 méter, alumínium-műszereket visznek magukkal a magasba, hőmérőket, légsúlymérőket stb. .­ ejtőernyőkkel vannak ellátva. A léggömbök közül egy 18.000 méter ma­gasra jutott föl. (Ez volt a magassági rekord.) A hőmérő 68 fok hideget mutatott. * Kilencvenkét lépcsőn megyünk föl a toronyba. Van itt egy üveggömb, körülötte kék kartonpa­­pír, melyre a nap percről-perce ráírja az útját, mint­egy otthagyva a fényképét és rádiógrammját, még­pedig úgy, hogy a lencse gyújtópontja megfakítja, kiégeti a papírszalagot, amennyiben a nap süt s ha esik az eső, vagy borongós az idő, a szalag változat­lanul kék marad. A szalagokat az intézet megőrzi, így tehát ha egy történetírónak pontos adatra van szüksége s azt óhajtja megtudni, hogy például 1920 április 12-én délután 3 óra 7 perckor esett-e eső, vagy sütött-e nap, egyszerűen az intézet­hez kell fordulni s ott teljesen megbízható, kétségbe­vonhatatlan választ kap. — Ennek — mondja kalauzunk — különösen a pörökben veszik hasznát. Soffőrök gyakran állítják, hogy a szerencsétlenség oka az volt, hogy a talaj csúszott, esett, az eső. Viszont a szalagról kiderül, hogy akkor javában sütött a nap. * A meteorológiával nálunk báró Eötvös minisz­tersége óta foglalkoznak tudományosan s az intéze­tet Konkoly Thege Miklós kezdte építtetni 1900-ban. Az időjóslás célja nemcsak tudományos, de első­sorban gazdasági. Nálunk azonban a gazdák még mindig kötve hisznek az időjóslásban. A „legöre­gebb emberek“ véleményét többre becsülik, holott a „legöregebb emberek“ —■ amint unosuntalan kiderül — majdnem mindig tévednek. Nem mérkőzhetnek a tudomány fegyverével.* Lenn felhő-fényképeket bámulunk meg. Csodá­latos finom lepel-felhőket látunk, palást-felhőket, go­­molyag-felhőket, sávos-felhőket s egy egészen ritka felhő-alakzatot is, egy emlős felhőt. A felhők — az ég költészete. A kertben csapadékmérők, esőmérők, kisugár­zásmérők, melyeket este állítanak föl, hogy velük észleljék, milyen hőt árasztott a Nap a Földre Egy hőmérőt öt méter mélységből húznak ki a földből. Milyen rejtélyes ez az intézet. Bagolyvár, bo­szorkánykonyha, elvarázsolt kastély...

Next