Pesti Hírlap, 1931. július (53. évfolyam, 146-172. szám)

1931-07-26 / 168. szám

1931. július 26., vasárnapi Fco­ti­n­a­n um. A Zeppelin megérkezett Leningradba. Berlin, júl. 25. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata.) A Graf Zeppelin hajnalban elindult sark­vidéki útjának második szakaszára. A léghajó reg­gel 4 óra 40 perckor startolt a staakeni repülőtérről és egyenesen Leningrad felé repül. Kevéssel az indu­lás előtt a léghajó még hidrogéngázt és benzint­­ vett fel, valamint, kiegészítette vízkészletét. A repülőtéren a kora hajnali órák ellenére több­­ezer főnyi közönség gyűlt össze, amely lelkesen üd­vözölte az útnak induló Graf Zeppelint. Az utasgondola ablakában Szamojlovics pro­fesszor és dr. Eckener állt s mind a ketten sokáig in­tegettek a lelkesen éljenző embertömegnek. A start Simán sikerült és néhány perc múlva a léghajó már eltűnt az emberek szeme elől. A Graf Zeppelin legénysége az éjszaka folya­mán lázas sietséggel dolgozott. Nem kevesebb, mint 13.600 köbméter gázt töltöttek a léghajó testébe. Ezenkívül 8 tonna benzint és olajat raktároztak be a léghajóba. Négy óra felé megjelent dr. Eckener is és kiadta az utolsó utasításokat. A léghajó sarki útjának résztvevői a követke­zők: Szamojlovics professzor, a tudományos expe­díció vezetője, Bruns szolgálatonkívüli százados, a tudományos vezető segítője, Weikmann lipcsei pro­fesszor és Carolus lipcsei professzor, geofiziológu­­sok, Molcsanoc professzor Oroszországból, Asberg professzor, orosz légügyi szakértő Basse berlini mérnök, Aschenbrenner müncheni mérnök, Kohl- Larsen dr., a Bodeni-tó mellett fekvő Allensbachból, mint az expedíció orvosa, a svéd dr. Ljungdahl, az Egyesült Államok tengerészetek,­ Smith parancs­osok és az Amerikai Földrajzi Társaság megbízásá­ból Lincoln Ellsworth, Finnország fölött. Reval, jul. 25. A Graf Zeppelin délután 3 óra 25 perckor átrepült Reval felett. Helsinki, jul. 25. A Graf Zeppelin 4 óra 20 peckor váratlanul megjelent a város felett, majd foly­tatta útját Leningrad felé. Leningradba érkezett a Graf Zeppelin. Leningrad, júl. 25. (A Pesti Hírlap tudósítójá­nak távirata.) A Graf Zeppelin szombaton este kö­zépeurópai időszámítás szerint hat óra negyvenöt perckor megérkezett Leningradba és a repülőtéren összegyülekezett hatalmas tömeg éljenzése közben simán leszállt. Előzően félórát keringett a város felett. Szabad a bejárat a Csendes-öbölbe. Moszkva, júl. 25. A Malugin jégtörő elérte a Ferenc József-föld partjait és nyomban összekötte­tésbe lépett a Hooker-szigeten levő rádióállomással. A sziget meteorológiai állomása közölte a jégtörővel, hogy a Csendes-öbölbe szabad a bejárat. A Nautilus hétfőn indul Norvégia felé. London, júl. 25. A Nautilus sikeres alámerülési kísérleteket végzett a devonporti hajógyárban. A ten­geralattjáró két órát töltött a víz alatt és ez idő alatt összeköttetést tartott fenn az egyik angol búvárhajó­­val a jelzőkészülékek kipróbálása céljából. A Nauti­­lusra új armatúrát és periszkópot szereltek fel. Sir Hubert Wilkins hétfőn délután akar elindulni a Nau­­tiluson Norvégia felé. A napközi ott hitet est a bölcsöde apróságai között. ..Engedjétek hozzám a kisdedeket . . ." Ez a bibliai idézet foglalja magába mindazt az érzést, amelyet az emberi szív és lélek sugároz, a amikor az anya- és csecse­­mővédelem érdekeit szolgáló intézményeink működését lát­juk és azokról beszámolunk. * Reggel hat óra. Még kihalt a Szécsi-út Óbuda felé eső része, a boltok redőnyei zártak, csak egy szemeteskocsi döcög a köveze­ten, amikor megérkezünk a hatalmas épülettömb elé, és melynek Hátsó frontján helyezte el a főváros a harma­dik kér­­let anya- és csecsemővédő otthonát. Magánlaká­sokból átalakított szobák és termek, de vetekszik akárme­lyik szanatóriummal, úgy tisztaság, mint fölszerelés dol­­­gfihan­. béleli sem jár még a Nagyszombat­ utcán, amely az épült ttömböt egyik oldalán keresztezi.. Mélységes csönd a korareggeli, rwipjc­iv,lipn',.' a .kertész ti»šl öntözi a virág­­­ágyakat. De bent a helyiségekben, már sörénybé folyik a­­készülődés, söprögetnek,­­ takarítanak, a konyhában már forr a friss tej az alumínium-fazekakban. Kotyogva várja a nemsokára érkező kisdedeket, hogy táplálékul szolgáljon. Hét óra felé baktat már a falióra a várószobában,­­amikor megjelenik a­­ gazdasági felügyelőnő s végigvezet az anya- és csecsemővédő most még üresen tátongó, ra­gyogóan tiszta helyiségein. Közben magyarázza: "X. ' —. Ke' csodálkozzék rajta, hogy hat órakor még nem talált ott csecsemőjükkel érkező anyákat. A mai nagy munkanélküliség ennek az­ oka, a kenyérkereső apák és anyák egyre ritkulnak, nincs hová menniük, de később majd, nyolc felé . . . Nézze csak, itt vannak a számozott­ fiókok kulccsal, ide rakjuk be a csecsemő saját­­ruháit. A napközi otthonban a rendes létszám naponta , bármivel öt-harmincöt, kisgyerek, hároméves korig, a höl­­v­eszedelem pedig huszonnégy­­. . . Vannak köztük Ingyene­sek,­­ a túlnyomó többség­ik és fizetők. Egész díjasok, akik harminc fálért és féldijasok, akik tizenöt fillért fizet­nek naponta. ' A társadalom minden rétege képviselve van?­­ '— Igen. Nagyrészük proletárgyerek, de előfordul sokszor, hogy intelligens emberek is beadják egész napra a nemükü­ket. A­mikor az at­ya is, apa is hivatalban van elfoglalva,­ szívesen hozzák ide csecsemőjüket, hiszen ha a cselédre hagynák, — föltéve hogy van — nem kapná­­­meg, azt­ a lelkiismeretes gondozást. Két hét óta egy szol­ga­bíró és­ egy tanítónő kisfia­ is itt tölti el az egész napot. — Csak egészséges gyermekeket veszünk föl. Figye­lemmel kísérjük a védőnők útját és a családi viszonyokat. A környezettanulmányozás után hároméves korig fölvesz­­szük az apróságokat. Amint a harmadik évöket betöltöt­ték/elbocsátjuk őket . . . Én már név szerint ismerem va­­km­iérmnüst, bár m­ost, hogy mindnyájan kopaszra vannak indítva, idegen szem­ előtt olyan egyformák a fiúk és lá­nyok, hogy alig lehet őket megkülönböztetni. A gondozá­sukban részt vesznek a da­jkaanyák is. Ezek csecsemőik­kel együtt bentlakók. — Jelenleg nyolcan vannak, s hogy itt ellátjuk őket, házimunkát végeznek és segédkeznek a gyermekek körül. Minden gyermeket megfürdetnek, meg­kapják az intézeti ruhácskát, majd az orvosi vizsgálat után reggelit kapnak. Kávét és kakaót, kinek mit rendel­­a­­ főorvos. A reggeli után játékos torna következik, tíz­órai, majd tizenkét órakor az ebéd.. Utána lefektetjük őket s a pihenés után­, kint a szabadban, elkülönített he­lyen játszanak. A vacsora után, k­ét óra körül, már jön­nek értük a szülők . . .* A napközi­ otthon ajtaján halk kopogtatás. Piros fej­kendős fiatal munkásasszony lép be, karján a kicsinyével. A tizennyolc hónapos Jancsika. Kicsit nyűgös. Két védő­nő már vetkőzteti, viszik a szomszéd fürdőszobába. Bele­­ü­ltetik a kádacskába. Aztán ráadják a karton ruhácskát. Fehér alapon világoskék és rózsaszín virágmintás. Érkez­ünk sorra a többiek is. Két testvér. Az apjuk hozza, kő­­■liiveSj pines munkája. A következő „vendég­" kislány. — Szervusz! — üdvözli a kislányt, Erzsikét, a vé­dőnő, aki a jelentkezők neveit és személyi adatait beve­zeti a felvételi könyvbe. Erzsike decemberben lesz hároméves, az apja a Ganz-gyár kovácsműhelyében dolgozik, de hetenkint csak három napot, mert nincs elég munka. A tizennégyhónapos Mártonkát édesanyja hozza és panaszkodik, hogy az urá­nak még mindig nincs munkája. * Átmegyünk a bölcsödébe. A kicsi hálós ágyakban angyalarcú csecsemők cucsiznak. A létszámuk jelenleg tizenhat. Az egyik ágyacskában a tizennyolchónapos Ma­rika. Hat kiló. De olyan nagyon gyönge mégis szegényke, hogy ott tartják a bölcsődében, mint ingyenest, holott itt csak egyéves korig ápolják a kisdedeket. A másik ágyacs­kában a kéthónapos Gyurika édesen alszik. Feje fölött a fekete fejtábla két sarkán angyalos szentkép, őrködnek fölötte ... A szomszédos ágyban a szintén kéthónapos Annuska tágranyilt szemekkel mosolyog ... A bölcsőde­i szobájának egyik oldalán totagat­uttó ablakkal ellátott ajtó nyílik abba a­ várószobába, ahol­­az érkező egy éven aluli kisdedeket, fijl’ijeszik,, Am­ikor a Job­­iak átadják­­a csöppségeket , ■ «wehr-«9r-fti 'lakon !^prbsztül jutnak be ebbe a nyolcágyas szobába, mert ide belépni senkinek sem szabad, óvóintézkedés ez is a fertőzések megakadályozása végett. Megérkezik a főorvos a vezető fővédőnő kíséretében. Következik az orvosi vizsgálat. Mérlegre helyezik a kisde­deket: várjon hány grammot hízott tegnap óta? A nap­közi otthon apróságait is sorra vizsgálják. Ott sorakoz­nak tisztán, kifürdetve,, fölöltöztetve a reggeliző szobá­ban a fal mellett.. Rózsaszínű és kék ruhácskák válta­kozva, mint mezei virágok, az apró emberpalánták . . . Boldog öröm sugárzik az arcocskákon. Amint az orvosi vizsgálat befejeződik, helyet foglal­nak szépen, rendesen a fehér viaszosvászonnal borított alacsony, hosszú asztal körül, kicsi karosszékeken. Lili-­­ put! ország. Mindenkinek megvan a maga helye. Tálcákon hozzák a reggelit. A bögrékbe beaprítva a kávéba és ka-­­­kaóba a zsemlye, — egy bögre kivételével. Ezt a Jancsi kapja, külön hozzá a fölaprózott zsemlyét, mert a heap­­ritva nem szereti. Előbb elmondják kórusban a pársoros­­ im­át, aztán eszegetnek mohón, de rendesen. Sok, apró,­­ éhes szálacska majszolja és nyeli a kávéval átitatott fa­­j­latokat jóízűen, öröm szemlélni őket . . . Táplálkozik a jövő nemzedék egy kis töredéke. Itt, ebben az épületben, amelyet az emberszeretet és­­jóság­­ tégláiból építettek. ■ve* Delel- harangoznak a közeli templom tornyában. Kint, az utca porában két kis veréb egy kiflicsonkon ve­rekszik ... Mintha emberek volnának Matskássy József: Tilos a happy end! Ellenőrizhetetlen hírek szerint a kormány azzal a tervvel foglalkozik, hogy a baletta-ellenes hangulat letö­rése céljából szigorú cenzúra alá vegye mindazokat az irodalmi termékeket, amelyekben mezőgazdasági témáról esik szó. Máris felhívás ment valamennyi színpadi szerzőhöz, hogy aki népies tárgyú darabot ír, ügyeljen, nehogy vélet­lenül „elhintse a cselekmény magját“. Egyetlen szerző se ártsa bele magát az aratás dolgába, miért is „táblával“ nem illik törődni és még véletlenül sem szabad uralni a sikert. Zenés műfajoknál Liszt-motívumok körületidők. A regényírókat is óvatosságra inti a kormány. Aki­nek árpája van, ne írjon, hanem borogassa a szemét ka­millateával. A cenzúra lelkére köti minden ivónak, hogy művé­nek alapgondolata ne legyen mélyen szántó és a drámai fordulatoknál soha se jusson eszébe előkészíteni a talajt. Végzetül tilos a­ happy end. A kormány nem, tűri, hogy a párokat a végén összeboronálják. ÜYMI. ró Walkó Lajos Londonba érkezett. London, júl. 25. (A Pesti Hírlap tudósítójá­nak távirata.) A Financial Nerds jelenti, hogy dr. Walkó Lajos volt magyar külügyminiszter Lon­donba érkezett. Walkó Lajos londoni útjának az a célja, hogy gyorsítani igyekezzen annak az öt­millió fontos magyar kincstári kölcsönnek a kibo­csátását, amelynek tárgyalásai néhány héttel ez­előtt már rendkívül kedvező mederben haladtak előre. Az akuttá vált németországi pénzügyi válság kö­vetkeztében ezek a tárgyalások rövid időre meg­szakadtak, most azonban újra a régi alapon foly­tatódnak." . ... lovsait Hoover elnök szabadságra ment. Wasl^w^lon, ^looyer. .elnök Castr., állam­titkár kíséretében rendes hétvégi üdülésére ment. Visszatértük után Castle államtitkár tanulmányozni fogja a leszerelési kérdésben nyilvánosságra ho­zott francia emlékiratot. Általában az államtitkár Franciaország álláspontját egyenesen intranzigens­­nek­ mondja, amely csöppet sincs hivatva arra, hogy a béke gondolatot szolgálja. Tekintettel arra, hogy az emlékiratot nem hivatalosan küldötték meg Washingtonnak, a válasz sem lesz hivatalos. Ame­rikának a leszerelési problémára vonatkozó vála­szát augusztus folyamán politikai pártvacsora ke­retében fogják nyilvánosságra hozni, amely alka­lommal Castle államtitkár a világpiacon uralkodó depresszióval és különösen a német gazdasági krí­zissel foglalkozik. Egy cseh lap szerint Berlinben szívesen látnák a német-cseh közeledést. Prága, júl. 23. A miniszterelnökhöz közelálló Vecser állítólag német birodalmi ipari körökből azt az értesülést szerezte, hogy Berlinben szívesen lát­nák Németország és Csehszlovákia közeledését, így például Benes külügyminiszter berlini látoga­tásának nagy jelentősége lehetne és azt a németek­­örömmel üdvözölnék.­ ­ Felére száll­ották le a képviselőházi jegyzők fizetését. Legutóbb pártközi értekezlet foglalkozott, a kép­viselőházi jegyzők ügyével és arra az álláspontra he­lyezkedett, hogy a jegyzők létszámát emeljék fel ti­zenhatra, illetményben azonban ne részesüljenek­, a pártközi értekezletnek ez a kívánsága szombaton a képviselőhöz gazdasági bizottsága elé került. A­ bi­zottság megállapította, hogy az 1893: VI. t.-c. értel­mében a jegyzőknek külön tiszteletülk jár, ezt a tör­vényes intézkedést tehát a pártközi értekezlet állás­pontjának megfelelően házhatározattal megváltoz­tatni nem lehet. A gazdasági bizottság beható vita után egyhangúan arra az álláspontra helyezkedett, hogy bár készségét fejezi ki a pártközi értekezlet ál­láspontjának megvalósítására, az azonban csakis al­kotmányos úton, a­ törvényhozás útján alkotandó új törvénnyel vihető keresztül. Ameddig ez meg nem történik, ragaszkodnia kell a fennálló érvényes tör­vényhez. Az ország mai súlyos helyzetét azonban a gazdasági bizottságnak is szem előtt kell tartania, azért a bizottság azzal a javaslattal járul a Ház elé, hogy a jegyzők létszámát még eggyel szaporítsák és a jegyzői kar eddigi évi MS.SOO pengőben m­egn­g­i­­tott összilletm­ényét évi 22.000 pengőre szállítsák le.

Next