Pesti Hírlap, 1931. július (53. évfolyam, 146-172. szám)
1931-07-26 / 168. szám
1931. július 26., vasárnapi Fcotinan um. A Zeppelin megérkezett Leningradba. Berlin, júl. 25. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata.) A Graf Zeppelin hajnalban elindult sarkvidéki útjának második szakaszára. A léghajó reggel 4 óra 40 perckor startolt a staakeni repülőtérről és egyenesen Leningrad felé repül. Kevéssel az indulás előtt a léghajó még hidrogéngázt és benzint vett fel, valamint, kiegészítette vízkészletét. A repülőtéren a kora hajnali órák ellenére többezer főnyi közönség gyűlt össze, amely lelkesen üdvözölte az útnak induló Graf Zeppelint. Az utasgondola ablakában Szamojlovics professzor és dr. Eckener állt s mind a ketten sokáig integettek a lelkesen éljenző embertömegnek. A start Simán sikerült és néhány perc múlva a léghajó már eltűnt az emberek szeme elől. A Graf Zeppelin legénysége az éjszaka folyamán lázas sietséggel dolgozott. Nem kevesebb, mint 13.600 köbméter gázt töltöttek a léghajó testébe. Ezenkívül 8 tonna benzint és olajat raktároztak be a léghajóba. Négy óra felé megjelent dr. Eckener is és kiadta az utolsó utasításokat. A léghajó sarki útjának résztvevői a következők: Szamojlovics professzor, a tudományos expedíció vezetője, Bruns szolgálatonkívüli százados, a tudományos vezető segítője, Weikmann lipcsei professzor és Carolus lipcsei professzor, geofiziológusok, Molcsanoc professzor Oroszországból, Asberg professzor, orosz légügyi szakértő Basse berlini mérnök, Aschenbrenner müncheni mérnök, Kohl- Larsen dr., a Bodeni-tó mellett fekvő Allensbachból, mint az expedíció orvosa, a svéd dr. Ljungdahl, az Egyesült Államok tengerészetek, Smith parancsosok és az Amerikai Földrajzi Társaság megbízásából Lincoln Ellsworth, Finnország fölött. Reval, jul. 25. A Graf Zeppelin délután 3 óra 25 perckor átrepült Reval felett. Helsinki, jul. 25. A Graf Zeppelin 4 óra 20 peckor váratlanul megjelent a város felett, majd folytatta útját Leningrad felé. Leningradba érkezett a Graf Zeppelin. Leningrad, júl. 25. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata.) A Graf Zeppelin szombaton este középeurópai időszámítás szerint hat óra negyvenöt perckor megérkezett Leningradba és a repülőtéren összegyülekezett hatalmas tömeg éljenzése közben simán leszállt. Előzően félórát keringett a város felett. Szabad a bejárat a Csendes-öbölbe. Moszkva, júl. 25. A Malugin jégtörő elérte a Ferenc József-föld partjait és nyomban összeköttetésbe lépett a Hooker-szigeten levő rádióállomással. A sziget meteorológiai állomása közölte a jégtörővel, hogy a Csendes-öbölbe szabad a bejárat. A Nautilus hétfőn indul Norvégia felé. London, júl. 25. A Nautilus sikeres alámerülési kísérleteket végzett a devonporti hajógyárban. A tengeralattjáró két órát töltött a víz alatt és ez idő alatt összeköttetést tartott fenn az egyik angol búvárhajóval a jelzőkészülékek kipróbálása céljából. A Nautilusra új armatúrát és periszkópot szereltek fel. Sir Hubert Wilkins hétfőn délután akar elindulni a Nautiluson Norvégia felé. A napközi ott hitet est a bölcsöde apróságai között. ..Engedjétek hozzám a kisdedeket . . ." Ez a bibliai idézet foglalja magába mindazt az érzést, amelyet az emberi szív és lélek sugároz, a amikor az anya- és csecsemővédelem érdekeit szolgáló intézményeink működését látjuk és azokról beszámolunk. * Reggel hat óra. Még kihalt a Szécsi-út Óbuda felé eső része, a boltok redőnyei zártak, csak egy szemeteskocsi döcög a kövezeten, amikor megérkezünk a hatalmas épülettömb elé, és melynek Hátsó frontján helyezte el a főváros a harmadik kérlet anya- és csecsemővédő otthonát. Magánlakásokból átalakított szobák és termek, de vetekszik akármelyik szanatóriummal, úgy tisztaság, mint fölszerelés dolgfihan. béleli sem jár még a Nagyszombat utcán, amely az épült ttömböt egyik oldalán keresztezi.. Mélységes csönd a korareggeli, rwipjciv,lipn',.' a .kertész ti»šl öntözi a virágágyakat. De bent a helyiségekben, már sörénybé folyik akészülődés, söprögetnek, takarítanak, a konyhában már forr a friss tej az alumínium-fazekakban. Kotyogva várja a nemsokára érkező kisdedeket, hogy táplálékul szolgáljon. Hét óra felé baktat már a falióra a várószobában,amikor megjelenik a gazdasági felügyelőnő s végigvezet az anya- és csecsemővédő most még üresen tátongó, ragyogóan tiszta helyiségein. Közben magyarázza: "X. ' —. Ke' csodálkozzék rajta, hogy hat órakor még nem talált ott csecsemőjükkel érkező anyákat. A mai nagy munkanélküliség ennek az oka, a kenyérkereső apák és anyák egyre ritkulnak, nincs hová menniük, de később majd, nyolc felé . . . Nézze csak, itt vannak a számozott fiókok kulccsal, ide rakjuk be a csecsemő sajátruháit. A napközi otthonban a rendes létszám naponta , bármivel öt-harmincöt, kisgyerek, hároméves korig, a hölveszedelem pedig huszonnégy. . . Vannak köztük Ingyenesek, a túlnyomó többségik és fizetők. Egész díjasok, akik harminc fálért és féldijasok, akik tizenöt fillért fizetnek naponta. ' A társadalom minden rétege képviselve van? '— Igen. Nagyrészük proletárgyerek, de előfordul sokszor, hogy intelligens emberek is beadják egész napra a nemüküket. Amikor az atya is, apa is hivatalban van elfoglalva, szívesen hozzák ide csecsemőjüket, hiszen ha a cselédre hagynák, — föltéve hogy van — nem kapnámeg, azt a lelkiismeretes gondozást. Két hét óta egy szolgabíró és egy tanítónő kisfia is itt tölti el az egész napot. — Csak egészséges gyermekeket veszünk föl. Figyelemmel kísérjük a védőnők útját és a családi viszonyokat. A környezettanulmányozás után hároméves korig fölveszszük az apróságokat. Amint a harmadik évöket betöltötték/elbocsátjuk őket . . . Én már név szerint ismerem vakmiérmnüst, bár most, hogy mindnyájan kopaszra vannak indítva, idegen szem előtt olyan egyformák a fiúk és lányok, hogy alig lehet őket megkülönböztetni. A gondozásukban részt vesznek a dajkaanyák is. Ezek csecsemőikkel együtt bentlakók. — Jelenleg nyolcan vannak, s hogy itt ellátjuk őket, házimunkát végeznek és segédkeznek a gyermekek körül. Minden gyermeket megfürdetnek, megkapják az intézeti ruhácskát, majd az orvosi vizsgálat után reggelit kapnak. Kávét és kakaót, kinek mit rendela főorvos. A reggeli után játékos torna következik, tízórai, majd tizenkét órakor az ebéd.. Utána lefektetjük őket s a pihenés után, kint a szabadban, elkülönített helyen játszanak. A vacsora után, két óra körül, már jönnek értük a szülők . . .* A napközi otthon ajtaján halk kopogtatás. Piros fejkendős fiatal munkásasszony lép be, karján a kicsinyével. A tizennyolc hónapos Jancsika. Kicsit nyűgös. Két védőnő már vetkőzteti, viszik a szomszéd fürdőszobába. Beleültetik a kádacskába. Aztán ráadják a karton ruhácskát. Fehér alapon világoskék és rózsaszín virágmintás. Érkezünk sorra a többiek is. Két testvér. Az apjuk hozza, kő■liiveSj pines munkája. A következő „vendég" kislány. — Szervusz! — üdvözli a kislányt, Erzsikét, a védőnő, aki a jelentkezők neveit és személyi adatait bevezeti a felvételi könyvbe. Erzsike decemberben lesz hároméves, az apja a Ganz-gyár kovácsműhelyében dolgozik, de hetenkint csak három napot, mert nincs elég munka. A tizennégyhónapos Mártonkát édesanyja hozza és panaszkodik, hogy az urának még mindig nincs munkája. * Átmegyünk a bölcsödébe. A kicsi hálós ágyakban angyalarcú csecsemők cucsiznak. A létszámuk jelenleg tizenhat. Az egyik ágyacskában a tizennyolchónapos Marika. Hat kiló. De olyan nagyon gyönge mégis szegényke, hogy ott tartják a bölcsődében, mint ingyenest, holott itt csak egyéves korig ápolják a kisdedeket. A másik ágyacskában a kéthónapos Gyurika édesen alszik. Feje fölött a fekete fejtábla két sarkán angyalos szentkép, őrködnek fölötte ... A szomszédos ágyban a szintén kéthónapos Annuska tágranyilt szemekkel mosolyog ... A bölcsődei szobájának egyik oldalán totagatuttó ablakkal ellátott ajtó nyílik abba a várószobába, aholaz érkező egy éven aluli kisdedeket, fijl’ijeszik,, Amikor a Jobiak átadjáka csöppségeket , ■ «wehr-«9r-fti 'lakon !^prbsztül jutnak be ebbe a nyolcágyas szobába, mert ide belépni senkinek sem szabad, óvóintézkedés ez is a fertőzések megakadályozása végett. Megérkezik a főorvos a vezető fővédőnő kíséretében. Következik az orvosi vizsgálat. Mérlegre helyezik a kisdedeket: várjon hány grammot hízott tegnap óta? A napközi otthon apróságait is sorra vizsgálják. Ott sorakoznak tisztán, kifürdetve,, fölöltöztetve a reggeliző szobában a fal mellett.. Rózsaszínű és kék ruhácskák váltakozva, mint mezei virágok, az apró emberpalánták . . . Boldog öröm sugárzik az arcocskákon. Amint az orvosi vizsgálat befejeződik, helyet foglalnak szépen, rendesen a fehér viaszosvászonnal borított alacsony, hosszú asztal körül, kicsi karosszékeken. Lili- put! ország. Mindenkinek megvan a maga helye. Tálcákon hozzák a reggelit. A bögrékbe beaprítva a kávéba és ka-kaóba a zsemlye, — egy bögre kivételével. Ezt a Jancsi kapja, külön hozzá a fölaprózott zsemlyét, mert a heapritva nem szereti. Előbb elmondják kórusban a pársoros imát, aztán eszegetnek mohón, de rendesen. Sok, apró, éhes szálacska majszolja és nyeli a kávéval átitatott fajlatokat jóízűen, öröm szemlélni őket . . . Táplálkozik a jövő nemzedék egy kis töredéke. Itt, ebben az épületben, amelyet az emberszeretet ésjóság tégláiból építettek. ■ve* Delel- harangoznak a közeli templom tornyában. Kint, az utca porában két kis veréb egy kiflicsonkon verekszik ... Mintha emberek volnának Matskássy József: Tilos a happy end! Ellenőrizhetetlen hírek szerint a kormány azzal a tervvel foglalkozik, hogy a baletta-ellenes hangulat letörése céljából szigorú cenzúra alá vegye mindazokat az irodalmi termékeket, amelyekben mezőgazdasági témáról esik szó. Máris felhívás ment valamennyi színpadi szerzőhöz, hogy aki népies tárgyú darabot ír, ügyeljen, nehogy véletlenül „elhintse a cselekmény magját“. Egyetlen szerző se ártsa bele magát az aratás dolgába, miért is „táblával“ nem illik törődni és még véletlenül sem szabad uralni a sikert. Zenés műfajoknál Liszt-motívumok körületidők. A regényírókat is óvatosságra inti a kormány. Akinek árpája van, ne írjon, hanem borogassa a szemét kamillateával. A cenzúra lelkére köti minden ivónak, hogy művének alapgondolata ne legyen mélyen szántó és a drámai fordulatoknál soha se jusson eszébe előkészíteni a talajt. Végzetül tilos a happy end. A kormány nem, tűri, hogy a párokat a végén összeboronálják. ÜYMI. ró Walkó Lajos Londonba érkezett. London, júl. 25. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata.) A Financial Nerds jelenti, hogy dr. Walkó Lajos volt magyar külügyminiszter Londonba érkezett. Walkó Lajos londoni útjának az a célja, hogy gyorsítani igyekezzen annak az ötmillió fontos magyar kincstári kölcsönnek a kibocsátását, amelynek tárgyalásai néhány héttel ezelőtt már rendkívül kedvező mederben haladtak előre. Az akuttá vált németországi pénzügyi válság következtében ezek a tárgyalások rövid időre megszakadtak, most azonban újra a régi alapon folytatódnak." . ... lovsait Hoover elnök szabadságra ment. Wasl^w^lon, ^looyer. .elnök Castr., államtitkár kíséretében rendes hétvégi üdülésére ment. Visszatértük után Castle államtitkár tanulmányozni fogja a leszerelési kérdésben nyilvánosságra hozott francia emlékiratot. Általában az államtitkár Franciaország álláspontját egyenesen intranzigensnek mondja, amely csöppet sincs hivatva arra, hogy a béke gondolatot szolgálja. Tekintettel arra, hogy az emlékiratot nem hivatalosan küldötték meg Washingtonnak, a válasz sem lesz hivatalos. Amerikának a leszerelési problémára vonatkozó válaszát augusztus folyamán politikai pártvacsora keretében fogják nyilvánosságra hozni, amely alkalommal Castle államtitkár a világpiacon uralkodó depresszióval és különösen a német gazdasági krízissel foglalkozik. Egy cseh lap szerint Berlinben szívesen látnák a német-cseh közeledést. Prága, júl. 23. A miniszterelnökhöz közelálló Vecser állítólag német birodalmi ipari körökből azt az értesülést szerezte, hogy Berlinben szívesen látnák Németország és Csehszlovákia közeledését, így például Benes külügyminiszter berlini látogatásának nagy jelentősége lehetne és azt a németekörömmel üdvözölnék. Felére szállották le a képviselőházi jegyzők fizetését. Legutóbb pártközi értekezlet foglalkozott, a képviselőházi jegyzők ügyével és arra az álláspontra helyezkedett, hogy a jegyzők létszámát emeljék fel tizenhatra, illetményben azonban ne részesüljenek, a pártközi értekezletnek ez a kívánsága szombaton a képviselőhöz gazdasági bizottsága elé került. A bizottság megállapította, hogy az 1893: VI. t.-c. értelmében a jegyzőknek külön tiszteletülk jár, ezt a törvényes intézkedést tehát a pártközi értekezlet álláspontjának megfelelően házhatározattal megváltoztatni nem lehet. A gazdasági bizottság beható vita után egyhangúan arra az álláspontra helyezkedett, hogy bár készségét fejezi ki a pártközi értekezlet álláspontjának megvalósítására, az azonban csakis alkotmányos úton, a törvényhozás útján alkotandó új törvénnyel vihető keresztül. Ameddig ez meg nem történik, ragaszkodnia kell a fennálló érvényes törvényhez. Az ország mai súlyos helyzetét azonban a gazdasági bizottságnak is szem előtt kell tartania, azért a bizottság azzal a javaslattal járul a Ház elé, hogy a jegyzők létszámát még eggyel szaporítsák és a jegyzői kar eddigi évi MS.SOO pengőben megngitott összilletményét évi 22.000 pengőre szállítsák le.