Pesti Hírlap, 1931. december (53. évfolyam, 273-296. szám)

1931-12-01 / 273. szám

#14 A font újabb áresése Párizsban. Párizs, nov. 30. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata.) Az angol font újabb áresése francia pénz­ügyi körökben nagy nyugtalanságot okozott. Szom­baton a font árfolyama 90.31 volt, hétfőn zárlat felé 87.81-re esett. Ugyancsak árveszteséget szenvedtek azok a francia bankrészvények, amelyek a font in­gadozásával párhuzamosan már hetek óta állandóan hanyatlanak, s Úgy látszik, már nem kielégítő a font gyengülésének az a félhivatalos magyarázata, hogy az új magas védővámok az angol importőröket nagy­­ készletek vásárlására bírták és ezért merült fel nagy devizaszükséglet. Itteni felfogás szerint az angol va­luta lemorzsolódása következtében megkezdődött az értékkel bíró tárgyakhoz való menekülés és az ipar inkább áru és nem pénz birtokára törekszik. Ezzel magyarázzák a londoni fémtőzsdé”a bekövetkezett hosszt is. Azokban a pénzügyi körökben, amelyeket a font­­esés érint, szemére vetik az angol kormánynak, hogy az első fontesés utáni nyugalmi időt nem használta föl a font stabilizálására. Amerikai részről azt állít­ják, hogy I Urnain francia pénzügyminiszter londoni weekendkirándulása alkalmával az Angol Banknak stabilizációs kölcsönt ajánlott föl, annak ellenében, hogy Anglia módosítsa vámtarifáját Franciaország javára. Anglia ezzel szemben azt kivonja, hogy Fran­ciaország mondjon le a franciaországi bevitelnél a dömpingellenes pótlékokról és szüntesse meg a szén külön pótlékát A tárgyalások azonban nem jártak eredménnyel Legközelebb Pollin francia pénzügy­­yminiszter utazik Londonba, hogy a rövidlejáratú hi­telekről, a font megszilárdításáról és a vámokról tár­gyaljon. Az adójövedelmek csökkenése Amerikában. Newyork, nov. 30. (A Pesti Hírlap tudósítójá­r­ak távirata.) A szövetségi adóhivatal feltűnést keltő számadatokat közöl az 1930. évi jövedelemadóról, amely már képet nyújt a gazdasági hanyatlásról. Az egyének révén elért nemzeti jövedelem 1930-ban 17,2 milliárd dollár volt, ami az előző esztendővel szemben 29,1 százalékos esésnek felel meg. Az adó­bevételek 990 mili­ó, dollá­rra 473 millió dollárra estek vissza. Úgy látszik, hogy a jövedelmi adó nem lehet többé az állami költségvetés alapja és a kincstári hivatal új adójavaslatokat fog a kongresszus elé ter­jeszteni. Egyelőre fényűzési forgalmi adót terveznek. 1929-ben még 513 embernek volt egymillió dollárt meghaladó jövedelme, 1930-b­an csak 1­49-nek, 4, öt­venezer dollárnál nagyobb jövedelműek száma 38.800-ról 1­0.1150-re esett. A huszonötezer dolláron felüli jövedelmek száma kétharmaddal csökkent. Az ingatlan áresését jellemzi, h­ogy az ingatlaneladási adóbevétel 2370 millió dollárról 775 millióra esett vissza. Januárra halasztották a N. F. B. igazgatósági ülését. Zürich, nov. 30. (A Pesti Hírlap tudósítójának­­távirata.) A Nemzetközi Fizetések Bankjának elnöke az igazgatóság tagjaival együtt elhatározta, hogy a december 14-re kitűzött igazgatótanácsi ülést január ■Il ikére halasztják, mert december 7-én kezdi meg a bank jóvátétel­i bizottsága tárgyalásait, amelyek előreláthatóan sokáig fognak tartani. Az osztrák kancellár beszámolt a minisztertanácson a Kreditanstalt-megállapodásról. Bécs, nov. 30. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata.) Buresch kancellár a hétfői minisztertaná­cson beszámolt a Kreditanstalt külföldi hitelezőivel folytatott tárgyalásokról és a velük kötött megálla­podásról. Felfogása szerint az adott viszonyok kö­zött mást nem lehetett elérni. Részletesen ismertette az egyezmény rendelkezéseit és kijelentette, hogy a mgállapodás szövege értelmében nem kell feltétle­nül külföldit kinevezni vezérigazgatóvá, d­e tény az, hogy külföldi kinevezéséről van szó. Van Hengel, aki eddig mint tanácsadó működött a Kreditanstalt­­nál, távozott Bécsből és nem kíván visszatérni. A miniszterek hozzájárultak a kancellár előterjeszté­seihez és kijelentették, hogy nézetét pártjukban kép­viselni fogják. A Schober-Starhemberg-affér. Bécs, nov. 30. A Heimatblock parlamenti érte­sítője kijelenti az országos vezetőség főtitkárságának felhatalmazása alapján, hogy Starhemberg országos vezető Arbesser tartományi vezetőnek sohasem adott megbízást arra, hogy pere ügyében Schober helyet­tes kancellárral beszéljen vagy bármiféle tárgyaláso­kat folytasson. Marinkovics külügyminiszter elutazott Varsóba. Belgrád, nov. 30. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata.) Marinkovics külügyminiszter hétfőn este feleségével és a külügyminisztérium több tisztviselő­jével Varsóba utazott. A francia pénzügyminiszter visszautazott Párizsba. London, nov. 30. Flandin visszautazott Párizsba. A pénzügyminiszter londoni tárgyalásairól angol kö­rök nem hajlandók nyilatkozni. Nem cáfolják, de nem is erősítik meg azt a híresztelést, hogy a vám­tarifákról és a fontsterling stabilizálásának kérdésé­ről is szó volt a tanácskozások során. A pályaudva­ron sir John Simon külügyminiszter búcsúzott el tőle. A francia pénzügyminiszter kijelentette, hogy angol kollégáival bizonyos dolgokról nemhivatalos jellegű megbeszéléseket folytatott. A pénzügyminisz­ter Folkestoneban szállott hajóra, ahol a ködös an­gol partokra mutatva, gúnyosan mindössze ennyit mondott az újságíróknak: — Ez volna hát az a híres angol Priviera? Enyhült a jugoszláv-bolgár feszültség. Belgrád, nov. 30. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata.) Miután az itteni bolgár ügyvivő megláto­gatta Marinkovics külügyminisztert, teljesen meg­enyhült a szófiai jugoszláv követség előtti tüntetések miatt támadt feszültség. Az ügyvivő ugyanis arról értesítette a külügyminisztert, hogy a szófiai jugo­szláv követséget semmiféle kár nem érte és hogy va­lótlan az a hír, hogy a tüntetők meggyalázták a ju­goszláv lobogót. Egyébként a bolgár kormány egy rendőrkapitányt és két rendőraltisztet elbocsátott a szolgálatból, mert nem gondoskodtak a kellő óvó­intézkedésekről. Hossz-hullám a chicagói és newyorki tőzsdén. London, nov. 30. A chicagói gabona­tőzsdét a nagyon kedvezőtlen időjárás és a liverpooli áremel­kedések hírére erős hausse-h­ullám­ borította el. A hó üsse később a newyorki értéktőzsdére is átter­jedt. PESTI HÍRLAP 1931. december 1., kedd. Ciklon Olaszországban. Viharos bóra az Adrián. A téli nagy hidegbetörések jellemző időjárási helyzete alakult ki Európában. Előázsia óriási­­ri­degtartálya önti nyugatra a levegőjét, amelynek a hőmérséklete az Uralnál —24—20 fok, a Kárpátok len­gyel lejtőjén pedig —12—15 fok. A fagy nyugaton a francia határig terjed. Az Olaszország felett működő ciklon, amely hétfőn estére viharos bórával borította el az Adriát, ezt a levegőt előbb a pozsonyi kapun szívta át, azután keresztül a Kárpátokon a Nagy-Al­föld felé­. Hétfőn még a Balkán keleti részeiről a magas­ban enyhe jégtakaró nyúlt fel a Maros vonaláig, amely alatt mindenütt havazás volt és például Bé­késcsabán még h­étfő estig fagypont felett tartotta a hőmérsékletet. Az északi levegő beáramlása azonban az enyhe felső takarót délkelet felé szorítja és ezál­tal a szabad kisugárzásnak is utat nyit, aminek kö­vetkeztében közepes erejű fagyokkal hideg időszak kezdődik a számunkra, amelynek fennmaradása né­hány napon túl még kétséges. Észak és nyugati Európa ugyanis enyhe hőmérsékletű (a Spitzbergá­­kon fagypont feletti) s ez a levegő az orosz hideget még visszaszoríthatja. A múlt éjjel mintegy tízezer négyzetmérföldnyi területen fellépő süni köd lepte el Angliát, amely hétfőn még jóban erősödött. A legerősebb ívlámpák fénye is csak alig látszik s az utcakeresztezéseknél fáklyás útmutatók irányítják a forgalmat. Az uta­kon számos gazdátlan tó áll elhagyatva és több autóbusz vezetője a megerőltetéstől a volán mellett elájult. Az ír partvidéken egy hétezer­­tonnás ameri­kai gőzös a sűrű köd miatt szirtie futott és mind­eddig nem sikerült még azt felszabadítani. AZ IDŐJÁRÁS. A Meteorológiai Intézet je­lentései november 30-án. Dél­ben 12 órakor. A hides­ idő­járás ma már egész Közép­eu Jópára kiterjedt. Hazánkban tegnap még elég enyhe volt az idő, mára azon­ban északkeleti légáramlás mellett erősen­ fokozódott az éjjeli lehűlés és a nappali hőmérséklet is visszaesett. Az éjjel a Dunántúl északnyu­gati részein mínusz 4—­6 fok Celsiusig, a talaj mentén —7 fok Celsiusig terjedt a lehűlés. A délelőtti hőmér­séklet országszerte plusz 1 fok Celsius. A déli várme­gyékben ki­adósabb havazás volt. Szegeden és Nagykani­zsán 7 milli­méter csapadé­kot mértek. Budapesten 30-án délben a hőmérséklet plusz 1 fok Celsius, a tenger­­szintre átszámított légnyo­más pedig 769 milliméter. Várható időjárás a követ­kező 24 órára: A hőmérsék­let további süllyedése, észak­keleti szél, a déli vármegyék­­ben még lecsapódások (főként havazás). Este 10 órakor: A hideg északkeleti légáramlás válto­zatlan erővel uralkodik Kö­­zép-Európában. K­ülönösen nagy erővel áramlik a hideg levegő a Balkánon és a­ Bu­kete tengeren át a Földközi tenger partjai felé. A Balká­non általánosak a havazások, Olaszország déli részein, va­lamint Görögországban és Kis-Ázsiában az­ esők, illetve zivatarok. Hazánkban a déli határ­szélek mentén még m­a is volt kisebb hóesés. A hőmérséklet nyugat felől és most már északkeletről is erősen süly­­lyed. A Tiszántúlon a­z észak­keleti szelek szinte viharos erősséget értek el. Várható időjárás a követ­kező 24 órára: További hő­­mérsékletsüllyedés, északkele­ti szél, a déli megyékben még kisebb havazások. Vízállás: A Duna Regens­­burgnál, Linznél* é* Budapest* Paks között árad, máshol apad. Gombosig alacsony, le*­jebb közepes viz­állású. A Tisza Tisza­becsnél árad, lejebb apad. Tokajig alacsony, lejebb közepes vizállásu. ÉLELMISZERÁRAK a székesfőváros vásárcsarno­kaiban. Kastélyos, felsál 140 7-280, levesbus 100—180. bor­­júcomb 24­0—360. vésés 140—­ 260. juhhus. hátulja 110— 180, eleje 80—140. sertéska­raj 170—260. tarja. comb. la­pocka 150—196. oldalas 143— 180. szalonna zsírnak való 152—180. háj 166—390. zsír 380—200. élő baromfi. csirke drh 90—250. Ind és ruca 200 —1000. tisztított baromfi nagyban lyuk kg. 100—140, csirke 100—130, pulyka 100— 130, lúd és vi tea 90—140. Kicsinyben: csirke kg. 150 —260, lúd és ruca 140— 200. Tojás: ten drb 14—3­5, főző és apró 10—12. Halak: ponty élő nagyság szerint 120 —220, jegek­ és nem élő 100— 160, tej és tejtermékek: tej 30—34. tejfel 140—200. tea­­vaj kg. 320—360. tehéntúró 40­—100. kenyér: fehér 46— 56. félbarna 32—40. barna 24 ,*—52. bab 24—50. borsó 28— 50. lencse 32—80. vöröshagy­ma. 34—38. fejes káposzta. 12 —­16. kelkáposzta 14—24. kar­fiol 32—50. rózsa burgonya 14 —20. Ella 10—14. közönséges 9—10. tisztított paraj 16—24. t­avail­y­u k­á­poszta 28—36. ka­vi ráh* drb 2—8. zeller drb 6 3 4. Gyümölcs: alma 28—120. körte 30—120. gesztenye 40— 100. mandarin 320­-140. na­­­rapes 100—130 fi­hér. [ Ha teljesiliképességét lifersz fokizni kívánja, egyéb csokoládét, amely a táp­láló kakaónak és az energiát adó cukornak ideális keveréke. A Meinl csokoládé amellett urivá­ln i'/i­ NAPI HÍREK. Öregek és fiatalok. Ila a német statisztika állítja, el kell hinni, hogy 34 év múlva német földön 5 millióval él több hatvan­­ éven felüli öregember, mint ma. Ők? Ezer emberre ma alig 10—14 születés esik. Bizonyos, hogy ez a per­spektíva nem­ rózsás. Mi lesz a fiatalok elhelyezke­désével? Szerencsére, 34 év hosszú idő. Csak egy kis poli­tikai nyugalom, gazdasági felvirulás és a német anyák újra nem­ adják 6—8 gyereken alul. Elképze­lésnek azonban nem utolsó érdekesség egy olyan állam, amelyben a fiatalokat háttérbe szorítják az érettek. Ha visszapillantunk a háború előtti húsz eszten­dőre, mindenütt a fiatalság diadalát és előretörését látjuk. Az öregeknek határozottan rosszul ment. Iro­dalomban, művészetekben, és az élet minden meg­nyilatkozásában lázasan keresték az újat és min­dent, amit a fiatalok bányásztak ki, érdekesnek és nagyszerűnek találták. Ebben az időben a már beérkezett, meglett korú tehetségeket passzióval szorították hátra, hogy utat engedjenek a fiataloknak. Minden babér az ő szá­mukra termett, annál is inkább, mert a közfelfogás furcsa tévedése szerint: ezeknek a fiataloknak kel­lett betetézni a világ haladását, miután utánuk már alig jöhetett egyéb. Hogy ezek az új tehetségek csak folytatásai voltak a régieknek, arról senki nem akart tudni. A háborúnak kellett jönnie, hogy a hátraszorí­­tott öregek rehabilitálva legyenek. Előbb csak a fron­ton — a negyventől­ ötvenévesek, —, azután a köz­életben is. Wittes áldatlanabb harc, mint ez a szembeállí­­ttás és összehasonlítás. Holott a valóságban nincse­­nek öregek és fiatalok, csak tehetségesek és tehetség­telenek. Azonkívül, minden fiatal hasonlít az öregek­­hez, akár akar, akár nem. Minden csak utánzása a réginek, Uj? . . . Valami olyan egészen uj, ami még nem volt? . .­­ Nem voltak vasutak, gőzhajók, villany­­világítás, repülőgépek, de minden megvolt, ami egy­­egy század szellemének és életviszonyainak meg­felelt. "­­ Hogy kik vitték és viszik előre a világot, a fia­talok-e vagy az öregek, fölösleges kérdés. Egy bizo­nyos. Minden időkben örökségképpen maradt a világ az öregekről a fiatalokra. Ezután is így lesz Hogy egy-egy új nemzedék miként sáfárkodott az örökség-­­ gel,­ennek a kritikája ismét csak a következő örö­kösökre tartozik.­­ Olasz kitüntetés a debreceni egyetem olasz lekto­rának. Mussolini olasz miniszterelnök Wallisch Oszkár debreceni tanárt, egyetemi olasz lektort, a római tudo­mányegyetem doktorát, az olasz kultúra terjesztése, valamint a fasiszta széllem és munka ismertetése terén évtizeden át folytatott eredményes munkásságának el­ismeréséül sajátkezű aláírásával ellátott „Fasiszta, tesszerával“ tüntette ki. . .Rákosi Jenő emléke. Az Otthon Írók és Hírlap­nok Köré Rákosi Jenő emlékére december 8-án, ked­den este fél 9 órakor a Kör nagytermében (Eszter-­­házy­ utca 4.) ünnepi vacsorát rendez, amelyen fel­­avatja a Halmos Izor adományából alapított Rákosi Jenő-serleget. Az ünnepi beszédet Nagy Emil mondja. A részvételt december 5-ig lehet bejelenteni a Kör titkári hivatalában. Megjelenés sötét utcai ruhában­­teríték ara 3.50 pengő.­­ A Magyar Írónők Egyesü­lete hétfőn este az Otthon­írók és Hírlapírók Köré­ben sikerült Rákosi Jenő-emlékünnepet rendezett. Vándor Iván be­vezető em­lékbeszéde­ után Rákosi Pál felolvasta dr. Rákosi Gyulának édesatyjáról, „Rákosi Jenő közelről“ címmel írt tanulmányát. Kálmán Manó hegedűművésznő Hubay, Kodály és Vecsey műveinek kiforrott technikájú, művészi bensőségű előadásával zajos tapsra ragadta a nagyszámú hall­gatóságot. Hegedűjátékát dr. Herz Ottó"­kisérte stílu­sosan zongorán. Simonffy Margó Rákosi „Endre és Johanna“ című drámájából adott elő két részletet,’­­ nagy hatást keltve. Az emlékünnep, amelyen özvegy Rákosi Viktorné, dr. Rákosi Gyuláné és a Rákosi­­család számos tagja vett részt, Vándor Iván záró­szavaival végződött. Elrendelték a vizsgálatot a hesseni puccsisták ellen. Berlin, nov. 30. (A Pesti Hír­lap tudósítójának távirata.) A hesseni hazaárulási ügyben Wellner birodalmi főügyész elrendelte az előzetes vizsgála­tot az összes szereplők ellen és az eredetileg meg­bízott, Jorns törvényszéki tanácsos helyett, aki ré­gebbért összeköttetésben állt a jobboldali szélsősé­gesekkel, Zeller tanácsost bízta meg a vizsgálat vezetésével.

Next