Pesti Hírlap, 1934. szeptember (56. évfolyam, 197-221. szám)
1934-09-01 / 197. szám
Kőszeg. Irta: Urmánczy Nándor. Panaszos levelet kaptam Kőszegről, Kőszeg lassú sorvadásáról. Osztrák megszállás alá került a környéke és ipari és kereskedelmi forgalmának jórésze megszűnt. Kőszeg, az ősi város, a trianoni határszélre került városok és községek nehéz sorsát sínyli. Népessége apad. Amióta határváros lett, megszüntették a kőszegi járást. Elvitték a főszolgabírói hivatalt, a pénzügyi biztosságot és a Máv. osztálymérnökségét. Kisvárosra nagy csapás még rendes időben is, ha hivatalokat veszit el. A megnyomorított Kőszegre még nagyobb csapás. Lehangolja, elkeseríti a népet. Mindenki a maga veszteségét látja benne. A kőszegieknek ez annál jobban fáj, mert közelről látják, hogy Ausztria mennyire törődik a megszállott magyar terület fejlesztésével. Igaz, hogy amit Ausztria tett, mind a német propaganda jegyében történt. Ha utat épített, az út mellé emlékoszlopot állított és eldicsekszi, hogy német munka volt. Kőszeg mellett, a megszállott Felsőlövőn is oszlopot állítottak »deutsch allezeit« felírással. Tehát Felsőlövő községet is bekebelezték minden időre a németségbe. Bekebelezték Liszt Ferencet is. Doborjáni szülőházára német szövegű emléktáblát helyeztek el. A német mesternek, a német nép! Várjon a magyar emléktábla, amit még a múlt században állítottak fel, még megvan-e, vagy eltüntették! Az elszakított vasmegyei Borostyánkőn háromemeletes turistaházat építettek. Hogy odatereljék az idegenforgalmat, hogy a német propagandának és a német vándorlegényeknek alkalmas megszállóhelye legyen. »Az Írottkőnél •— folytatja a levél — Csonkamagyarország második legmagasabb csúcsánál és a kőszegi hegyek kirándulóhelyein nincs még egy rendes védő fakunyhó sem, az osztrákok most határozták el nagyobb turistaépület felállítását az Irottkőn, persze az osztrák oldalon, amivel teljesen el fog veszni az Irottkő magyar jellege.A Kőszeg hegyeivel, erdőségeivel, tiszta levegőjével, gyönyörű kirándulóhelyeivel, történelmi emlékeivel és a város romantikus szépségeivel kiválóan alkalmas arra, hogy nyaraló- és üdülővárossá fejlődjék. Miután ipara és kereskedelme megbénult, mint nyaraló- és üdülőváros boldogulhatna. Levélíróm több kívánságot sorol fel, amelyek elősegítenék az idegenforgalmat és megakadályoznák a város lassú sorvadását. Kőszegre egyetlen kifogástalan út sem vezet. Legalább Budapest felé kellene a kőszeg— sopronlövő—fertőszentmiklósi útszakaszt autóúttá kiépíteni. Adják meg a városnak azokat a vasúti kedvezményeket, amit a balatoni fürdők, Lillafüred, Sopron stb. élveznek. A bel- és külföldi idegenpropagandába vegyék fel Kőszeget is. Valószínű, hogy a kőszegi hegyekben mélyfúrással gyógy- és hőforrást is lehetne találni. [Végül építsenek turistaházakat és a nyaralók és kirándulók kényelmét szolgáló épületeket. Mind e kívánság egy lakáson soknak látszik. De ha a város vezetősége és egyesületei összefognak és nem szűnnek meg agitálni, kilincselni és tehetségükhöz képest áldozatot is hozni, a soknak látszó kívánság rendre megvalósítható. A napokban olvastam, hogy Pilisvörösváron vasúti napot rendeztek a Kőszegen fölépítendő vasutas árvaház javára. Ebből is látszik, hogy Kőszegnek megvan a vonzóereje. Az osztrák-német propaganda ellensúlyozásáért is helyénvaló Kőszeg támogatása. Mert német propagandát nemcsak a megszállott Nyugatvidéken folytatnak. Átlépte és átlépi az a trianoni határt is. Kőszegen sem szünetel, noha a város kétharmad része magyar. Szomorú, hogy a századok folyásán anynyi vihart átélt ősi város most sorvad. HogyJurisics Miklós híres városának apad a lakossága. A kikiáltó szerepére vállalkoztam. Hogy szószólója vagyok Kőszeg városának, az természetes. Mert a trianoni hóhérbéke minden áldozatával együttérzek. Várossal, községgel, családdal, vagy egyes áldozattal. Azokkal a szerencsétlenekkel is, akiket ma átdobnak a trianoni határon s holnapután, mint alkalmatlan idegent , visszadobnak a határon. Akiknek sem itt, sem a megszállott részeken nincs hazájuk, pedig magyarok! Mindig oda lyukadok ki, hogy nekünk a trianoni rombolást, a kegyetlen, nemzetpusztító, embertelen trianoni helyzetet nem szabad soká tűrnünk. Álljon itt a legújabb osztrák baráti cselekedet. Felsőpulya sopronmegyei község magyar község. Most Oberpullendorfnak hívják A község Délibáb nevű legényegyesületét feloszlatták. Indokolás: »A felsőpulyai járási főnökség megállapította, hogy a fent megnevezett egylet 1933 augusztus 6-án a soproni 18-as honvédgyalogezred hősi emlékünnepén Sopronban testületileg és egyenruhában részt vett. Továbbá egy dalünnepélyen Peresznyén (Magyarország) részt vett.« Hogy milyen csúnya, ellenséges indulat vezette Kuczinsky közbiztonsági igazgatót ostoba határozatának meghozatalára, azt fölösleges jellemezni. Hozzánk jönnek osztrák egyesületek is, dalárdák, postások, vasutasok, frontharcosok. Mi szívesen fogadjuk őket. Otthon sem görbül meg a hajuk szála sem, hogy látogatóba jöttek hozzánk. Kuczinsky úrék szemében az a bűn, hogy magyar testvéreink jönnek ide. És vérbe- AZ LV. SZÁMÚ „EGYBŐL-KETTŐT“ REJTVÉNYSOROZAT PÁLYÁZATI SZELVÉNYE. Az alanti napokon közölt rejtvényekből a követke elhagyásával kaptam sav szóból kettőt: zó betűk borult aggyal azonnal hurkot fonnak s megfojtják a magyar egyesületet. Schuschnigg osztrák kancellár szives figyelmébe ajánljuk a felsőpulyai gonosz erőszakot. Eltérített ez a bosszantó eset tárgyamtól. Mentségem, hogy most jutott a tudomásomra. De beleillik abba a gondolatba, hogy a trianoni rombolást nem szabad soká tűrnünk. Kőszeg erőfeszítése is, hogy nyaraló- és üdülővárossá fejlődjék, csak vergődés. Csak a trianoni kényszerhelyzettel való küszködés. Csak az életért való harc. Kőszeg város igazi fejlődése és felvirágzása is akkor kezdődik, amikor a trianoni sorompók ledőlnek. Régi szent határaink között áldott és boldog lesz a magyar élet. Név» K.rfd Vili. 28 Szerda VII. 29 Csüf. VIII. 30 Péntek Vili. 31 Szombat IX. 1 Vasifirn IX. 2 egy-egy kockába csak egy betűt szabad beírni. PESTI HÍRLAP 1934. szeptember 1., szombat. Lettország, Észtország és Litvánia együttműködési paktumot kötöttek. Az egyezmény kihatással lesz Lengyelország politikájára is? Párizs, aug. 31. A párizsi lapok nagy megelégedéssel állapítják meg, hogy a három balti állam: Lettország, Észtország és Litvánia között regionális paktum jött létre, amelyben a három állam kötelezi magát, hogy mindhármukat érdeklő kérdésekben közös egyetértéssel jár el. A párizsi sajtó a paktum megkötését a francia külpolitika sikerének nevezi s megállapítja, hogy Franciaország kezdettől fogva ilyen regionális egyezmény megkötésében látta a béke legbiztosabb garanciáját. A balti paktum megkötése a lapok szerint, valószínűleg kihatással lesz majd Lengyelország politikájára is s alig hihető, hogy Lengyelország továbbra is ellenezze a keleti paktum tervét. A balti paktum létrejötte, az Echo de Paris véleménye szerint, egyenesen visszakényszeríti Lengyelországot a francia szövetségi politika karjaiba. A lap egyébként leszögezi, hogy a balti paktum sokkal lazább államszövetség, mint például a kisantant, mert az együttműködés nem terjed ki olyan kérdésekre, amelyek a szerződő felek közül csak az egyiket érintik. (Inf) A három állam csatlakozik a keleti biztonsági paktumhoz. Riga, aug. 31. Lettország, Észtország és Litvánia külügyminiszterei többnapos tanácskozás után együttműködési egyezményt írtak alá, amelynek értelmében a három balti állam külpolitikai szövetségre lép egymással és megállapodik abban, hogy közös egyetértéssel jár el a három államot közösen érdeklő külpolitikai kérdésekben. A szerződő felek kötelezik magukat arra, hogy nem folytatnak tárgyalásokat harmadik hatalmakkal, mielőtt a másik két szerződő felet nem tájékoztatnák a tárgyalások céljáról. A három balti állam külföldi követségei és konzulátusai a jövőben állandó érintkezésben lesznek egymással s adott esetben közösen képviselik a balti érdekeket. A három balti állam külügyminiszterei időről-időre összejönnek egy-egy balti városban, hogy megvitassák az időszerű kérdéseket. A balti paktum létrejöttének első és legfontosabb következménye az a határozat, hogy a három balti állam csatlakozik a francia és orosz részről tervezett keleti biztonsági paktumhoz. (mnf.) Az amerikai szövőgyárak végleg elutasították a munkások követeléseit. New York, aug. 31. A szombat éjjel kezdődő szövőipari munkamegtagadásban előreláthatóan nyolcszázezer munkás vesz részt. A sztrájkbizottság elnöke, Gorman Francis, eddig az Egyesült Államokban páratlan sztrájkszervezetet teremtett meg. Központi irodájából állandóan utasításokkal látja el az iroda ötszáz alosztályát, amelyekkel erre a célra létesítette külön telefonvezetékeken érintkezik. Az elutasított ultimátum. A textilgyárak szövetsége végleg elutasította a textilmunkások szakszevezeteinek ultimátumát s ezzel minden további egyezkedés lehetősége megszűnt. A munkásság ultimátuma a következő öt követelést tartalmazta: 1. Heti harmincnégyórás munkaidő, negyven munkaórának megfelelő bérrel. 2. A munkateljesítmény maximálása. 3. A szakszervezeti tagság miatt elbocsátott munkások visszafogadása. 4. A szakszervezet érdekképviseleti jogának elismerése. 5. Egyeztető bíóság felállítása a gyárak és a munkások esetleges konfliktusainak rendezésére. A szövőipari munkásvezetők táviratot intéztek a munkaügyi hivatalhoz, melyben hangsúlyozzák, hogy a munkabeszüntetés elhárításának minden reménye elvész, ha a gyárosok nem tesznek komoly engedményeket. A kormány pártatlan bizottságot akar kiküldeni a munkabeszüntetés mélyebben fekvő előzményeinek tanulmányozására. Ez a bizottság tenne azután ajánlatot az ügy rendezésére. Egyes szövőgyári üzemekben a munkások már beszüntették a munkát, több fonógyár munkásai azonban a munkabeszüntetés ellen foglaltak állást Munkabércsökkentés helyett munkaidőre szállítás. A munkásszövetség elnöke kijelentette, hogy július havában az Egyesült Államok területén 10.722.000 volt a munkanélküliek száma, vagyis 672.000 lélekkel több mint a múlt év szeptember havában. A nemzeti újjáépítés bizottsága hír szerint elhatározta, hogy a munkabérek csökkentése nélkül a munkaidő újabb leszállítását teszi kötelezővé. Ötnapos munkahét az acéliparban. Az acéliparban szintén súlyos konfliktus fenyeget. Az Egyesült Államok legnagyobb acélipari trösztje, az United States Steel Corporation csütörtökön váratlanul bejelentette, hogy valamennyi irodájában bevezeti az ötnapos munkahetet. Ez az intézkedés egyelőre húszezer irodai alkalmazottra vonatkozik, attól tartanak azonban, hogy az ötnapos munkahetet ki akarják terjeszteni az acélipari tröszt valamennyi üzemére is. Az intézkedés szombaton, szeptember elsején lép életbe és gyakorlatban annyit jelent, hogy a fizetéseket tíz százalékkal csökkentik. Az acélipari trösztnek ezt a lépését általában úgy tekintik, mint bevezető intézkedést, amelyet azután a többi nehézipari gyárakra is kiterjesztenek. Szakszervezeti körökben attól tartanak, hogy a gyárosok az egész vonalon bércsökkentésekre készülnek. Az első összeütközés. Bár az általános textilipari sztrájkra a felhívást még ki sem adták, egyes üzemekben máris összeütközésekre került a sor. Egy maconi (Georgia-állam) üzemben az alkalmazottak beszüntették a munkát. A sztrájkolók furkósbotokkal megtámadták a vállalat két alkalmazottját.öt embert letartóztattak. A sztrájktörők husángokkal felfegyverkezve a gyártelep kerítése előtt járnak fel és alá, a kerítésen belül pedig a vállalat felfogadott emberei állnak őrséget túszelőfegyverekkel felfegyverkezve.