Pesti Hírlap, 1936. február (58. évfolyam, 26-50. szám)
1936-02-21 / 43. szám
a 12 ta A niklai remete. (Vasárnap, 7.30. Budapest, Stúdió. — Hétfő, 0.00. Közvetítés Kaposvárról.) Berzsnnvi Dániel halálának százéves fülű' 1 '-át ünnepli a magyar irodalom. A tudó a nagy költő szőkébb hazájának, Somogy vármegyének székvárosából, Kaposvárról közvetíti hétfőn az ottani Berzsenyi-társaság szép és gazdag műsora emlékünnepét. Ennek keretében vitéz Somogyvári Gyula alkalmi költeményét szavalja, dr. Sebestyén Károly irodalomtörténeti és esztétikai jellemzést olvas fel. És megszólal maga a nagy költő, legszebb költeményeinek (A közelítő tél, Fohászkodás, Bucsu Kemenesaljától) megzenésítéseiben, amelyeket a kaposvári énekkarok adnak elő. Vasárnap Iklándy Istvánnak Berzsenyi életéből írt hangjátéka, „A niklai remete“ kerül előadásra a Stúdióban. 1. kép: Berzsenyi Lajos egyházashetyei földbirtokos házában Amán néni vezeti az udvarház belső munkálatait, a 21 éves ifjú Berzsenyi Dániel pedig Szigorú apai ellenőrzés mellett a gazdaság külső munkálatait Dániel szereti a mezei munkát, sokat foglalkozik azzal a gondolattal, hogy miképpen lehetne még jobb és nagyobb eredményeket elérni, barátja, Káldy Pál is erre biztatja, az öreg Berzsenyi azonban nem híve semmiféle újításnak, ez a helyzet annyira kiélesedik apa és fia között, hogy Dániel elhagyja a szülői házat. 2. kép: Nemes dukai Takács Gábor házában egy hét óta tart a dinom-dánom, Bacsányi János költő, a kiszabadult kufsteini rab tiszteletére. Berzsenyi Dániel és barátja, Káldy Pál is részt vesz az ünneplésben. Bacsányi keserűen kifakad a dáridó ellen, melyet nem tart helyénvalónak akkor, midőn a nép nyomorban sínylődik, ez Berzsenyi Dánielre is olyan hatást gyakorol, hogy elhatározza, hogy új életet kezd Sömjénben. Zsuzsika, a Takácskúria legifjabb leánya,felbájolja Berzsenyit gyermeki tisztaságával. Meg is kéri kezét, hogy hat hét múlva, mint feleségét vigye magával Sömjénbe. 3. kép: Négy éve él Sömjénben a házaspár. Zsuzsanna haragszik Dániel állandó éjjeli virrasztása miatt. Berzsenyi már-már elárulja féltve őrzött titkát, hogy írással foglalkozik, de ezelől Zsuzsanna asszony kitér. A téli hónapok rideg tétlenségében az a remény élteti Berzsenyit, hogy később visszaválthatják a niklai ősi birtokot, írásaiban talál vigaszt s igy akad rá Kis János, ki lelkesedve ismeri fel tehetségét. Berzsenyi Dániel elindul írói útján. Közben kiváltják a niklai birtokot s oda költöznek. A PESTI HÍRLAP RÁDIÓMELLÉKLETE. Műsorkalautz. kép. Egy niklai szüreten a két jóbarát, Káldy Pál és Kis János megdöbbenve tárgyalják Berzsenyi lelki meghasonlását, rá is jönnek okára, a házastársi egyenetlenségben. Dukál Takách Gáborné nagyasszony azonban megérkezésénél békét és megértést hoz. Dániel és Zsuzsanna egymásra találnak, elhatározzák, hogy elhagyják Niklát, azonban az elemi csapások gátat vetnek e tervnek, így Istenben vetett hittel marad továbbra is Niklán Berzsenyi Dániel „remeté"-nek. Hubay, Radnai, Wilde. (Szerda, 7.30. Közvetítés az Operaházból.) A három név érdekesen kerül össze az Operaház újdonság-estéjén. Hubay Jenő új balettjét, „Az önző óriás“-t mutatja be a színház és ugyanakkor fölújítja — nemrég elhunyt igazgatójának emlékére — Radnai Miklós „Az infánsnő születésnapja“ cimű táncjátékát. Mindkét darabnak mozdulatokban megelevenedő történése Wilde Oszkár egy-egy meséjéből való. Az önző óriás kikergeti tavaszi virágzásban pompázó kertjéből az ott játszadozó gyermekeket. Büntetésül a tél zordon szellemei veszik birtokukba a kertet Az óriás megbánja szívtelenségét. Buzgó imájára a természet viszszavarázsolja a tavaszt, ő pedig bebocsátja a gyermekeket, sőt az egyik apróságot maga segíti fel a gyümölcsfára. Ezért a tettéért a mennyországba jut. „Az infánsnő születésnapja“ hőse — épp ellenkezőleg — egy törpe, az öreg szénégető fia, aki dolgozni nem, csak játszani vagy álmodozni szeret. Egy főúri vadásztársaság éppen akkor érkezik a szénégető kunyhójához, mikor az öreg meg akarja verni fiát. A törpét megvásárolják apjától, hogy elvigyék az infánsnőnek születésnapi ajándékul. A kis törpe meghódítja táncával az infánsnőt, aki rózsát dob neki. A törpe halálosan beleszeret és a kályhacsövön át bemászik a palotába. A kandallóból aztán a palota tükörtermébejut. A fényes üveglap az Ő torz képét veri vissza és csak most eszmél rútságára. Még egyszer szerelmesen tekint az infánsnőre, aki kíséretével átvonul a termen, azután holtan esik össze. Fájdalmában megszakad a szíve. Az infánsnő pedig, mintha mi sem történt volna, folytatja a játékot társnőivel, Acis és Galatea. (Péntek, 9.05. Közvetítés a Zeneakadémiáről.) A Budapesti Ének- és Zenekaregyesület élén Lichtenberg Emil karnagy ismét felújítja Himndel bűbájos remekét, az Acis és Galatea című világi oratóriumot. A szöveg mithológiai pásztorjáték, tárgya Theokritosból való. Polyphemos ciklopsz szerelmével üldözi Galateát. A szép vizisellő, aki Acis pásztor kedvéért hagyta el lakóhelyét, visszautasítja a szörnyet. Polyphemos féltékeny haragjában egy sziklakővel agyonzúzza a pásztort. Galatea forrássá varázsolja halott szerelmesét. Az ősi monda egyébként ma is él a kis Acis-patak vizében, amely a Szicília szigetén levő Galania mellett ömlik a tengerbe. Az Acis és Galateát 1720-ban írta Händel, de csak tizenkét évvel később mutatta be Londonban a nagyközönségnek. A Semelével és a Herakles-szel együtt arról is nevezetes, hogy ebben a három oratóriumában valósította meg zenedrámai reformjait, amelyektől az akkori angol operai közönség elzárkózott. Chabert ezredes. (Szombat, 7.30. Előadás a Stúdióban.) Balzac egyik leghíresebb elbeszéléséből írta ezt a hangjátékot Csernus József Pál. örök tárgy a háborúban elkallódott katona visszatérése a régi otthonba, ahol távollétében minden megváltozott. Balzac előtt Tennyson „Arden Enoch“-jában találjuk klasszikus költői megoldását, a világháború óta pedig számtalan változata szerepelt minden nemzet irodalmában. Maga „Chabert ezredes“ nem egyszer szerepelt már mint drámai hős. Egy neves német zeneszerző, Walter von Waltershausen a novella színpadi változatából operát is írt, amelyet — mintegy húsz esztendeje — nálunk is előadtak. Chabert ezredes — akit a napóleoni hadjárat után halottnak hisznek —, sok esztendő múlva, teljesen lerongyolódva, önmagából kivetkőzve tér viszsza Párizsba, ahol mindenki szélhámosnak tartja. Egy fiatal ügyvéd azonban — kinek őszintén feltárja eddigi életét — hisz neki, vállalja ügyét és anyagi segítséget is nyújt számára. Chabert azonban látja, hogy ügye igazságának kiharcolása kétséges, érzi, hogy felesége — ki időközben újra férjhez ment —, ki akarja fosztani, megutál mindent és visszatér halottnak. Névtelen koldusként bolyong városról városra és csavargásért bíróság elé kerül. Egykori ügyvédje, ki jelen van az ügy tárgyalásán, felismeri az öreg csavargóban Chabert ezredest, de miután sikerült vele négyszemközt beszélnie, tiszteli óhaját s nem fedi fel a bíróság előtt az öreg csavargó kilétét, kit azután el is ítélnek. Az egykori hős katona, a becsületrend lovagja, Chabert ezredes végül az aggok menházába kerül, így talál rá évek múlva — a menház előtti országúton — ügyvédje, ki nevén szólítja meg a szinte már beszámíthatatlan menházlakót. Chabert egy pillanatra visszaemlékszik ugyan múltjára, de zokogva tagadja meg magát és már nem egyéb, mint: „Hyncinthe, a 104-es számú menházlakó.“ 1936. E 22 II. éra 23—29-ig. 1936 február 23—29-ig. A PESTI HÍRLAP RÁDIÓ-MELLÉKLETE Hullámhossz Energia 204.8Pécs 1.25 208.6Miskolc 1.25 227.1Magyaróvár 1.25 230 Luxemburg 150 245.5Trieszt 10 251 Frankfurt 25 257.1Svájci olasz 15 259.1Kassa 10 261.1London Nat20 263.2Torino 7 267.4Nyíregyháza 6.25 269.5M. Ostrava 112 271.7Nápoly 1.5 276.2 Zágráb 0.7 291 Königsberg 60 298.8Pozsony 13.5 304.3 Genova 10 312.8P. Parisien 60 315 8Boroszló 100 318.8 Algír 11.5 321.9Brüsszel El 15 325.4Brünn 33 328.6Toulouse 60 331.9Hamburg 100 338.6 Grácz 342.1London R. 60 349.2 Strassburg 33 356.7Berlin 100 364.5Bukarest 12 368.6Milano 60 377.4Lemberg 16 382 2Lipcse 120 395.8Kattowitz 12 405.4München 100 420.8Róma 60 4261Stockholm 65 4317 Paris P.T.T.7 437.3 Belgrád 25 455.9Köln 100 470.2Prága 120 4R3 9Brüsszel I 15 491 8Firenze 20 506.8Bées 100 614.6Riga 15 622.6Stuttgart 100 631 Palermo3 639.6Svájci n. 100 649.5 Bpest I 120 669 3Laibach 5.3 833.3 Bpefet II 20 1154 Oslo 60 1304 Luxemburg 150 1339 Varsó 120 1500 Droitwtch 150 1571 Deutschl. 60 1648 Radio Parisi 80 Alant felsorolt adóállomások közvetítő (relais) kapcsolatban állanak s műsoruk is túlnyomóan azonos Bécs , Grác, Innsbruck, Klagenfurt, Linz. Berlin = Stettin. Königewusterhausen, Boroszló = Gleiwitz. Budapest I= Nyíregyháza. Miskolc, Pécs, Magyaróvár. Frankfurt = Kassel. Hamburg *= Bréma. Hannover, Kiel. Flensburg Heilsberg mm Königsberg. Ganzig Langenberg ■=• Aachen, Köln. Münster. Lipcse , Drezda. Milano min Torino. Genova. Firenze. Trieszt Mönchen =. Augsburg. Nürnberg. Kaiserslaut Konnhága ›= Kalandb. Róma *= Nápoly. Stockholm — Göteborg. Monila Hörty. Sundswall. BUDAPEST (549.5 m.) 9.30 Hírek. io.oo—11.10 Berg házi ének és szentbeszéd a belvárosi plébániatemplomból. A szentbeszédet mise közben dr. Mátrai Gyula p. káplán, az örökimádás lelkésze mondja. Énekel a templom énekkara Harmat Artúr vezetésével. Mise: Kersch Ferenc: Szent Ambrus mise (énekkar és orgona). Introitus, Graduate: Gregorián koráng. Offertórium: Palestrina, Benedictus és Domine (ötszólamú vegyeskar)? Communio: Gregorián korális. Orgonái Kereszty Jenő. 11.15—12.15 Evangélikus istentisztelet a Deák-téri templomból. Prédikál Kemény Lajos esperes. Énekszámok a dunántúli énekeskönyvből: 42., 407., Himnusz és 290. *— Orgonazene: Bach J. S: Dicsőség mennyben Istennek. Reger: Jézus, én birodalmam (korálelőjáték); Perényi: Sortie (F-dúr). Orgonái Peschko Zoltán. Karének: Durante: Oh szabadíts meg. Énekel a Fasori Evangélikus Énekkar Peschko Zoltán vezetésével. 12.20 Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 12.30 Az Operaház tagjaiból alakult zenekar Clement Károly emlékhangversenye. Vezényel Rajter Lajos. Bevezetőt mond Papp Viktor. 1. A bajusz — víg- opera nyitány; 2. Részletek a „Trilby“ c. daljátékból; 3. Lavinia — intermezzo; 4. Kergetőzés; 5. Turbékolás; 6. Pierrot és Pierrette; 7. Pásztoréra; 8. Hegyenvölgyön lakodalom. 1.400 Rádiókrónika.*' Elmondja Papp Jenő. 200 Hanglemezek: 1. Bach: Air — hegedűszóló (Georg Kuhlenkampff); 2. Donizetti: Lamermoori Lucia — ária (Guglielmetti); 3. Verdi: Trubadúr ~— ária (Környey Béla); 4. Liszt: Valse oubliée (Vladimir Horowitz); 5. Gounod: Faust — ária (Kálmán Oszkár); 6. Giordano: Fedora — ária (Benjamino Gigli); 7. Verdi: Traviata — ária (Guglielmetti); 8. Hubay Jenő: Zephyr — hegedűszóló (Szigeti József); 9. Puccini: Nyugat leánya — részlet (Környey Béla); 10. Massenet: Thais — ária az 1. felvonásból (Marcel Journet); 11. Rico—Anglada: Szabadság (Michele Fleta); 12. Ravel: Bolero — szimfonikus tánc (Párizsi zenekar, vezényel Ravel). 300 „Időszerű gazdasági tanácsadó.“ Székács Elemér gazdasági főtanácsos előadása. (A földmivelésügyi minisztérium rádióelőadássorozata.) 3.50 A rádió szalonzenekara. Vezényel Bertha István. 1. Suppé: Költő és paraszt — nyitány; 2. Székely—Bertha: Magyar rapszódia; 3. Liszt: Notturno; 4. Kreisler: a) Szerelmi bánat; b) Tambourin chinois. 4.30 „Ady nemzeties költészete.“ Dr. Dóczy Jenő előadása. (Közművelődési előadássorozat.) 5.00 Kiss Béla és cigányzenekara. 6.15 „Berzsenyi Dániel.“ (Halálának százéves évfordulójára.) Dr. Galamb Sándor előadása 6.45 Doda Gizella énekel (zongorakisérettel). 1. Meyerbeer: Az afrikai nők— Inez áriája; 2. Donizetti: Lammermoori Lucia •— ária; 3. Hubay: Madárdal; 4. Schack Manka—Jékey Vilma: Székely ringató. 7.20 Sporteredmények. 7.30 Hangjátékelőadás a Stúdióban. „A niklai remete.“ Rádiójáték négy képben. Írta: Iklándy A. István. Rendező: Csanády György. Személyek: I. kép: Berzsenyi Lajos egyházashetyei földesür* — Pataki József; Berzsenyi Dániel, a fia — Toronyi Imre; Amáli néni ■— Vágóné Margit. — II. kép: Dukai Takács Gáborné — Szabados Piroska; Zsuzsika, a leánya — Somogyi Erzsi; Berzsenyi Dánil — Toronyi Imre; Káldy Pál — Dávid Mihály; Bacsányi János poéta — Táray Ferenc; öreg béres — Rónai Géza; Fiatal béres — Pethes Ferenc; Lelkész — Homonnai Rezső.— III. kép: Berzsenyi Dániel, sömjéni földbirtokos — Toronyi Imre; Zsuzsika, a felesége — Somogyi Erzsi; Káldy Pál, sömjéni földbirtokos — Dávid Mihály; Kiss János, lelkész és iró — Szakáts Zoltán; Kocsis — Vincze Mihály. — IV. kép. Berzsenyi Dániel, niklai földbirtokos, költő — Toronyi Imre; Zsuzsanna asszony, a felesége — Somogyi Erzsi; Káldy Pál, sömjéni földbirtokos — Dávid Mihály; Kiss János, soproni lelkész, író — Szakáts Zoltán; Dukai Takács Gáborné — Szabados Piroska; Borbála asszony, öreg belső cseléd — Gazdy Aranka. 9.15 Ikrek, sport, ügető- és sakkversenyeredmények. 9.35 A Mária Terézia 1. honvéd gyalogezred zenekara. Vezényel Figedy Sándor. 1. Strauss Richard: Ünnepi induló; 2. Figedy Sándor: Magyar hangverseny nyitány; 3. Járay István: Valse lente; 4. Goldmark: Részletek a ,,Házitücsök”-ből; 5. Dohnányi: a) Menüett; b) Valse; 6. Verdi: Traviata — ábránd; 7. Boccherini: Menüett; 8. Csajkovszkij: Ünnepi induló. 11.00 Közvetítés a Pátria kávéházból. Az Erőse—Sovinszki jazzzenekar műsora Sebő Miklós énekszámaival. 1. Brown: A Broadway ritmusa — foxtrott; 2. Vas—Ilniczky: Írok a babámnak — foxtrott; 3. a) Fehér—Nádor: Nem lehet — tangó (ének); b) Márkus—Harmath: Madonna — tangó (ének); 4. Hudson: Foxtrott; 5. Bányai—Ilniczky: Tudok egy kávéházat — slowfox (ének); 6. Rozsnyay Sándor— Kovács: Szivem — keringő; 7. Buday—Harmath: Szeretem ..— dal a ..Szonja! c. operettből (ének); 8. Rodriguez: Tangó; 9. Vecsey—Sálver: A Duna felett (ének); 10. Friends: Rumba; 11. a) Kacsóh: Késő ősz van (ének); b) Radó—Pyber: Jó éjszakát — indulói. 12.05 Hírek. Budapest II. (8333 m.) 12.30—1.30 Hanglemezek: 1. Kéler Béla : Rákóczi nyitány (Szimfonikus zenekar); 2. Erkel Ferenc: Hunyadi László —A csárdás (Budapesti Kamarazenekar, vezényel Komor Vilmos); 3. Jacobi—Bródy—Martosz Sybill — kettős (Szabó Lujza és Szebő Miklós); 4. Vincze Zsigmond: Aranyszőrű kis bárányka — dal (Sebő Miklós); 5. Kálmán Imre: Csárdáskirálynő — operettária (Szabó Lujza); 6. Kilmecke: Ich zog hinaus weit übers Meer *— álmdal (Louis Graveure); 7. Gordon—Revel: Dill you ever see a dream walking — dal (Bing Crosby); 8. Leigh—Millöcker: Dubarry — dal (Grace Moore); 9. Greg Stothart: When I’m loking at you— dal (Lawrence Tibbett); 10. Kálmán Imre: O jag dem Glück nicht nach— dal (Eggerth Márta); 11. Lehár: Was wäre ich ohne euch — filmdal (Richard Tauber); 12. Hanley: Pin in the market for*you -1-* filmdal (Gracis Fields); 13. Karl May: Nur wer die Sehnsucht kennt —— dal (Joseph Schmidt); 14. Grothe: Ich bin heut so froh! — dal (Eggerth Márta); 15. Lehár: A fehér galamb — dal (Lawrence Tibbett). 3.00—3.45 A rádió szalonzenekara. Vezényel Bertha István. 1. Pécsi József: Piccadorok felvonulása — induló; 2. Kálmán: Marie a grófnő —■ egyveleg; 3. Losonczy Dezső: Mozi mozaik — parodisztikus szvit öt tételben; 4. Szabados Béla: bababálon;. 5. Hűvös Iván: Gavott a „Katinka grófnő“ című operettből; 6. Kígyód Árpád Indián intermezzo; 7. Polgár Tibor: Gondoladal. 645—7.15 Két költő, Erdélyi József és Fodor József verseikből adnak elő. • 8.20—8.40 Hírek. Heti műsor 1956 február 25—29-ig. VASÁRNAP, FEBRUÁR 23.