Pesti Hírlap, 1937. július (59. évfolyam, 146-172. szám)
1937-07-30 / 171. szám
12 A két fösvény (Vasárnap, 8.10. Budapest, Stúdió) Egy régi francia vígoperát emel ki a feledés homályából a Stúdió vasárnapi előadása. Dr. Dalnoki Viktor, Operaházunk volt kiváló jellembasszistája rendezi a mikrofon előtt a „Két fösvény" előadását. A szöveget Karácsonyi István fordította, ő is vezényli az előadást. A vígopera szerzője, Girétry (André Ernest Modeste), jelentékeny alakja a 18. sz.-beli francia zene történelmének, 1742-től 1813-ig élt. Szegény muzsikus fia volt, korán kezdett zeneszerzéssel foglalkozni. Pártfogóinak segítségével Rómába került, de a rendszeres elméleti tanulmányoktól iamarosan eltérítette a színpad. Egész sereg nagysikerű zenés darabot irt, amelyek a francia vígopera legkiválóbb mesterei közé sorozzák Grétryt. Néhány műve sokáig megőrizte népszerűségét. Általános tisztelet vette körül. Még életében szobrot emeltek neki és uteát neveztek el róla Párizsban. Napóleon az elsők közt nevezte ki a becsületrend tagjává. Élete utolsó évtizedét Rousseau egykori birtokán, a montmoreney-i Eremitage-on töltötte. A dallamosság hívének vallotta magát, de erős érzéke volt a szöveg természetes hangsúlya iránt is. Ő rendítette meg először azt az eleven, pezsgő ritmust, színes és gazdag hangzást, amely később a francia színpadi zene jellemző sajátsága, diadalmas hatóereje lett. Rendkívüli hatást tett a következő korszakok mestereire. Boildieu, Adam, Auber és mások az ő kezdeményezésének folytatói. Tánczene hegedűn (Vasárnap, 10.50, Budapest, Stúdió) Linz Márta azok közé a Hubayiskolából kikerült hegedűművészek közé tartozik, akik külföldön is nevet szereztek. Németországban él, a berlini zenei társadalomban igen nagy becsülésnek örvend. Hegedülésen kívül zeneszerzéssel foglalkozik s a karmesteri dobogón is bebizonyította muzikális rátermettségét. Vasárnap a rádióban hegedül s ez a föllépése figyelmet érdemel már azért is, mert Linz Márta a szokványostól eltérő műsort állított össze. A hegedűirodalom legszebb klasszikus táncdarabjait válogatta össze. Gavottot Bach Sebestyéntől, menüettet az olasz rokokó nagynevű mesterétől, Martini apáttól játszik .Beethovent egy „Kontra-tánc“, Weben-két vngó, Schubertét egy rondoa. m. „Körtánc" képviseli a sorozatban. Az újabb mesterek közül Sarasata az ő híres spanyol táncaival, Brahms egyik magyar táncával szerepel, Dohnányi művei közül pedig a táncos jellegű Allegro moltot fogjuk hallani. A PESTI HÍRLAP RÁDIÓMELLÉKLETE Műsorkalauz Marsall (Ilélő, 8.fő, Budapest, Stúdió) Két másik egyfelvonásossal együtt (Előjáték a Lear királyhoz és Ibolya) mintegy másfél évtizede írta Molnár Ferenc ezt a rendkívül izgalmas, érdekfeszítő drataolettjét. A ciklust annak idején a Magyar Színház mutatta be igen nagy sikerrel. Mind a három darabot külön-külön is gyakran felújították itthon és külföldön. A cita megértéséhez tudni kell, hogy „Marsall" a neve a darabban végzetes szerepet játszó, nagyértékű vadászfegyvernek. Litvay, a színész, szerelmes báró San-Friano feleségébe. A báró által rendezendő vadászatra is azért érkezik korábban, hogy az asszonnyal kettesben lehessen. A férj felismeri a helyzetet és „véletlenül“ lelövi a színészt. Litvay súlyosan megsebesül és szemére veti a bárónak, hogy készakarva sütötte el a fegyvert. A vádat maga az asszony utasítja vissza, aki ebben a leleplezett szerelmi játékban nem mer tovább menni és az ura mellé áll. A csalódott látvny megjátssza élete legnagyobb szerepét, hogy megtudja az igazságot. Elhiteti a báróval és a feleségével, hogy nem is sebesült meg és csak az orvosnak mondja meg az igazat. Litvay csak azért vállalta ezt a komédiázást, hogy a féltékeny férj és a flörtölő asszony ne diadalmaskodjanak rajta, együtt távozik az orvossal és mégis, ha szomorúsággal a szívében, de ő az, aki utoljára nevet. Ellák (Szerda, 8:00, Budapest, Stúdió) Költészetünk századeleji nagy megújhodása előtt mint Arany nyelv- és verskultúrájának nagytehetségű, művészi továbbépítője jelentkezett az irodalmi fórumon Harsányi Kálmán. Lírája — talán az Adyval bekövetkezett nagy stílusfordulat következtében — neki jutott megérdemelt méltányláshoz. El is hallgatott mint lírikus, a filozófia és a történelem felé fordította érdeklődését. Mélyre ható tanulmányai során alkotóösztöne a drámairásban jelentkezett ismét és — megint csak Arany nyomdokait követve — a hun-magyar mondakör egy részletének feldolgozásával adott költői visszhangot a háború utáni Magyarország tragikus sorsfordulatára. „Ellák" a NemzetiSzínházban jelentős művészi és közönség-sikert aratott. További drámaírói terveinek megvalósításában korai halála akadályozta meg. A Stúdió Barst Ödön rendezéséin újítja fel Harsányi ötfelvonásos tragédiáját. Attila, a hunok királya, menyegzőjét üli Hidegunddal, a burgund király leányával. Ellák, Attila legidősebb fia, a menyegző ünnepén szembe fordul atyjával és szemére veti, hogy birodalmában lassanként több lesz az idegen, mint a hun. Attila válasza rövid: Ellák seregét elküldi a harctérre és így teljesen lefegyverzi fiát. Ellák betör Attila sátrába. Szó szót követ, apa és fia kardot rántanak egymásra. Hildegund felhasználja az alkalmat és ledöfi Attilát. Ellák a halott hun király koporsójánál igyekszik bebizonyítani igazságát és Hildegundot elküldi, hogy el is kisérje Attila koporsóját a Tiszához. A katonák lenyilazzák mindazokat, akik elkísérték a koporsót s igy Hildegund is áldozatul esik a halott nagyúr bosszújának. Ellák csakhamar ráeszmél arra, hogy Attila nélkül a hatalmas világbirodalom menthetetlenül szétbomlik, fiatm is bátyja ellen fordul, párviadalra kerül a sor, Ellák halálosan megsebesül, de haldokolva is lóra kötteti magát, hogy népét visszavezesse Ázsiába. Nemzetközi dalosünnep (Péntek, déli 18.05. Közvetítés a Zeneakadémiáról) A magyar dalosegyesületek országos szövetsége az idén ünnepli fennállásának hetvenedik évfordulóját. A szabadságharc leverésére bekövetkezett abszolutizmus korában a magyarság életösztönének egyik fontos megnyilatkozása volt, hogy a dalkultúra jegyében országos szervezetbe tömörült a művelt középosztály egy része. Nemzeti hivatását később is becsülettel betöltötte a magyar dalosügy ápolására és vezetésére hivatott szövetség. Pályázatok kiírásával, kerületi és országos versenyek rendezésével fejlesztette a magyar férfikarirodalmat és a dalárdák előadóművészetét. A dalosversenyek, amelyekre két évenként más-más városban gyülekeztek össze az ország dalosai, a békeidőben fontos társadalmi és kulturális események voltak. A háború után is igyekezett fönntartani a szövetség a versenyek intézményét, de a megváltozott viszonyok közt már kevesebb sikerrel. Újabban az az irányzat lép előtérbe, amely a daloskörök nyilvános versengése helyett más, művészibb eszközökkel törekszik a dalkultúra emelésére. A hetvenéves évforduló alkalmából nem versenyt rendez a szövetség, hanem dalosünnepet, amely hat idegen állam dalosainak részvétele folytán nemzetközi jelleget kap. Az egyik ünnepi hangversenyen, amelyet a Zeneakadémiáról a rádió is közvetíti, Dánia, Lengyelország, Ausztria és Jugoszlávia dalosügyet reprezentáló karegyesületek szerepelnek érdekes és élvezetes műsorral. 1937 Vili. 17-ig. A PESTI HÍRLAP RÁDIÓ-MELLÉKLETE Heti műsor 1937 augusztus 17-ig HullÁmhock Energia 204.8 Pécs 1.25 208.6 Miskolc 1.25 227.1 Magyaróvár 1.25 245.5 Bologna 60 261 Frankfurt 26 257.1 Svájci oríisbi 15 259.1 Kassa 10 261.1 London Hat. 20 265.2 Torino 7 267.4 Nyiregyháza 6.25 269.5 M. Ostrava 112 271.7 Nápoly 2 276.2 Zágráb 0 7 291 Königsberg 100 298.4 Pozsony 13.6 304.3 Genova 10 312 * P. Parisien 80 515.8 Boroasle 100 318.8 Algir 11.8 321 9 Brüsszel 16 325.4 Brünn 32 328 6 Toulouse 60 331.9 Hamburg 100 338.6 Grác 15 342.1 London K. 60 349.2 Strassburg 120 356.7 Berlin 100 364.5 Bukarest 12 368.1 Milánó 60 377.4 Lemberg 60 382.2 Lipcse 120 395.8 Kattowitz 12 405.4 München 100 420.8 Róma 60 426.1 Stockholm 65 431.7 Paris P.T.T 120 437.3 Belgrád 2.8 455.9 Köln 100 463 Lyon 100 470.2 Prága 120 483.9 Brüsszel 1 15 491 8 Firenze 20 606.2 Bécs 120 514.6 Riga 15 622.6 Stuttgart 100 631 Palermo 3 639.5 Svájci n. 100 650.5 Budapesti 120 669.3 Laibach 6 3 765 Beszterce 18 834.5 Budapest □ 20 il1.4 Oslo 60 1293 Lunemnburg 200 1339 Varsó 120 1500 Drottwich 150 1571 Deutechl. 60 1648 Radio Parti 80 1876 Brassó 160 Alant (elsorolt adóállomások közvetítő (relait) kapcsulotban állanak e műsoruk is túlnyomóan azonos i ■áss . Grác, Innsbruck, Klagenfurt, Linz. Berlin — Stettin, Königswusteibausen. Boroszló — Gleiwitz. Budapest I — Nyíregyháza. Miskolc. Pest. Magyaróvár. Frankfurt — Kassel. Hamburg — Bréma. Bannover, Kiel. Flensburg Königsberg — Heileberg Danzig. Langenberg — Aachen, Köln, Münster, Lipcse — Drezda. Milánó — Torino. Genova. Firenze, Trieszt. München — Augsburg, Nürnberg. Kaiserslaut. Roma *• Nápoly. Stockholm =• Göteborg. Kopenhága *=• Kahmdb. Motala, Hörthy, Sundvau. BUDAPEST (550.5 m.) Műsorközlést 9.13—3.00 Loránd 9.45—7.35 Fido 7.30—9.00 »kübli« 9 30 Hitek. 10 00—10.55 Heformitia istentisetület a Kálvin-téri templomból. Prédikál Muraküzy Gyula lelkipásztor. 11.00—12.15 Egyházi ének és szentbeszéd a kir. udv. és várplébániatemplomából. A szentbeszédet mise közben P. Takács Ince O. Fr. M teológiai tanár mondja. Énekel a Szentimrevárosi cisztercita plébániatemplom énekkara. Előadásra kerül Harmatti Arthur: Magyar kismiséje Vez.: Sugár Jenő. 12.20 Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 12.30 Az Operaház tagjaiból alakult zenekar. Vezényel Rajter Lajos. 1. Cherubini: Anacreop — nyitány. 2. Rimszkij- Korzakov: Spanyol capriccio. 3. Weiner: Magyar szvit. 4. Schubert* NL szimfónia, D-dúr. —• Szünetben kb. 1.15 ..Egészségügyi Kalendárium." (Az Országos Közegészségügyi Intézet közleménye.) Felolvassa Faragó Ferenc dr. 2:00 Hanglemezek: 1. Liszt: XIII. magyar rapszódia (Misa Lovitzki). 2 Mozart: Don Juan — ária (Pataky Kálmán) 3. Weber: Oberon — Oceán-ária (Németh Mária). 4. Kies: La capriociosa (Yehudi Menuhin) 5. Verdi: Othello — Credo (Wilhelm Bede). 6. Granados—Casals: Spanyol tánc (Pablo Casals). 7. Charpentier: Louisa — bölcsődal (Marcel Journet). 8. Coppélia-karingő (Galli-Curci). 9. Puccini: Tosca — levélária (Gigli). 10. Kreisler: Polichinelle-szerenád (Jr. Kreisler). 11. Flotow • Márta — éneknégyes (Helge Roswaenge, Hedwig Debicska, Emrai Leisner, Rudolf Watzke). 12. Straus«—Grünfeld , Bécsi este IQaxol Streei]» 3.00 „A telepítési törvény ég végrehajtási rendeletének ismertetése." Hajdú István dr. miniszteri titkár előadása. (A holdmivelésügyi Minisztérium rádióelőadássorozata.) 2.50 A Magyar Waggon- és Gépgyár ,■■Egyetértés" dalköre férfikarának műsora. Vezényel Helényi Gyula. 1. Händel: Arioso (Demény feldúlj 2. Xondria Géza: Babylonnak vizei mellett. 3. Demény Dezső: A tamási bíró háza. 4. Kodály: a Husit; b) Katonadal; c) Kit kéne elvenni. 5. Hermann László: Balatoni himnusz. 6. a) Sej, beporoz* tűk; b) Ej, haj gyöngyvirág (Boldia Dezső feldolgozása). .7. Látod-e babám (Török Zoltán feldolgozása). 8. Kis nép* dal-szvit (Bartók gyűjtése; Vaszy Viktor feldolgozása). 9. Ádám Jenő: Balaton-somogyi nóták. 4 30 Erdély és Martinuzzi." Wellman Imre előadása. (Közművelődési előadássorozat ) 5.00 Lakatos Tóni és Misi cigányzenekara. 6.00 A rádió szalonzenekara. 1. Csajkovszkij: Augusztus az ,,tvpzakókból. 2. Kalmár Imre: Részletek a ,,Cigányprímás" c. operettből. 3. Savota Rezső: Koncert mazurka. 4. Farkas Ferenc: Tar au teila. 5. Lányi Ernő: Mese. 6 Szirmai Albert: Rinaldókeringő. 7. Gabriel Marie: Paprika Jancsi-muzsika. Közben: 6*30——745 Magyarország—Svédország válogatott vizipólómérkőzést a Császárfürdő uszodájában. Beszélő Pluhár István. 7.35 Repülő pántlika." Móricz Zsigmond el* beszólás*. (Felolvasás.) 800 Rporteredmények 8.10 „A két fösvény" vigopera ismertetése. 8 20 „A két fösvény.“ Vigopera egy fal vonásban. Irta: Fenvillet du Falbarrt. Zenéjét szerzett M:urétty. Fordította és vezényel Karácsonyi István. Rendező Dalnoky Viktor. Személyek: Martin Rouesetüzér — Dsóka Béla. Junuit, unokaöccse — ifj. Toronyi Gyula. Gripen, pénzváltó — Sugár Frigyes. Henriette, unokahuga —* Goda Gizella. Madelop—Kisfaludy Melanie. Ali, a janicsárok parancsnoka — Pusztay Sándor. Musztafa —Onody Ákos. Utána kb.: 9*45 Hírek, sporteredmények. 10 00 Közvetítik a Dunapalota-szállóból. Jávor Sándor jazz-zenekara játszik. 10.50 Linz Márta hegedül, zongorán kíséri Polgár Tibor. Táncok: 1. a) Bach: Gavott; b) Martini: Menüett; c) Beethoven: Kontra-tánc; d) Weber: Keringő; e) Schubert: Rondo. 2. a) Sarasate: Spanyol tánc; b) Brahms: Magyar tánc; c) Dohnányi: Molto allegro. 11.25 Közvetítés a Ketter-étteremből. Lakatos Flóris és cigányzenekara muzsikál. Kubányi György énekel. 12.05 Hírek külföldi magyarok számára. Budapest II. (834.5 m.) Műsorközlő: Sztankovits 11.15—12.15 Hanglemezek: 1. Strauss János: Pizzicato-polka (Zenekar). 2. Tauber—Fabér: Heimgefunden — dal (Richard Tauber). 3. Melloy: Love's old eweet song — amerikai dal (Ga-Ui-Curoi). 4. Molexkowski: Szerenád (Ricarda zenekar). 5. Dericksen—Brown: It must be love — amerikai dalkeringő (Nick Lucas). 6. Brown—Tüzér: Dear, when I met you — dal (Jeanette MacDonald). 7. Waldteufel: Estudiantina — keringő (Berlini filharmonikusok). 8. Robison : My blue ridge mountain home cowboy —Tal (Dalhart és Robison). 9. Elizondo—Mendez: Ojos tapatlos — mexikói szerelmi dal (Armand Grabbé). 10. Te és én ... egyveleg (Aulikki, Rautawaara és Peter Andere). 11. Egyveleg Bing Crosby számaiból (New Mayfair zenekar). 12. Hubay: Megértés (Zerkovitz szövege) (dr. Szedő Mikló®. 13. Székács Aladár: Fülembe cseng egy dal (Nagy Margit).* 14. Mólnás M*: A négy fekete ló (Lovánszy szövege) (Kalmár Pál). 15. Vig induló —egyveleg (Lajos Béla zenekara). 3.00— 4.15 Országos Postászenekar. Vezényel Eördögh János. 1. Eördögh: Magyar nyitány. 2. Kálmán Imre: Vivat Hungária. 3. Lehár: Vig özvegy — keringő. 4* Kapech: János vitéz —egyveleg. 5. Straws János: Déli rózsák — keringő. 6. Mascagni: Parasztbecsület — ábránd. 7. Vincze Zsigmondi 8*ép vagy, gyönyörűl vagy Magyarország. J. Nagy Frigyes: Román n. 9. Pigedy Sándor: Toldi Miklós induló. 6.06—6.20 Lakatos Tóni és Lakatos Misi cigányzenekara. 6.25—6.50 Julian u® barát, az legelső magyar utazó". Bendeffy László dr. előadása. 7.10—8.10 Hanglemezek. I. rész. 1. Strausz János: Gyorsulás — Acceleration — keringő (Berlini filharmonikusok). 2. Millöcker: Dal a „Gaaparone" c. operettből (Erna Sack). 5* Toeti: Marechiare — nápolyi dal (Jos. Schmidt). 4. Giordano: Caro mit* ben (Eva Liebenberg). 5* Pavese: Oh corapon —* spanyol dal (Marisz Haara). 6. Radice Bélát Titánia — keringd (Klég Lajos zenekara). 7. Freiere—Beda: Ay, ay, ay (Erna Sack). II. rész 1. 1937 tangót táncol (dr. Szedő Miklós). 2. Hudson—Kuthy: Verkli, szól (Weygand Tibor). 3. 1937 keringőt jár (dr. Szedő Miklós). 4. Dr Fries Károly: Oly szerelmes vagyok (Szántó— Szécsén szövege) (Weygand Tibor). 5. Buttola, Szived az én szivem (Harmath szövege) (Szabó Miklós). 6. Divat/A keringők (Buttola-zenekar). 7. Hajdú Inner Álom, csak álom (Zágon István szövege) (Weyagand Tibor). 8. Kerekest Vasárnap kirándulunk (Szécsén szövege) (Szabó Miklós). 9. Új foxtrottritmusok (Buttola Ede zenekara). 8.15—6-40 „A Nemzeti Színház és a főváros"* Dr. Gárdonyi Albert élőn adásai 1 VASÁRNAP, AUCUSZTU8 1 .3