Pesti Hírlap, 1937. november (59. évfolyam, 249-272. szám)

1937-11-11 / 256. szám

12 a filmet, azok számára, akik franciául tudnak, külön élményt jelent majd, mert számukra még jobban érvé­nyesülnek majd a filmnek épp oly szatirikus, mint amilyen mulatságos részletei. (__) • Az olasz filmnegyed. Rómából jelentik: Musso­lini szerdán délelőtt letette a Rómától tíz kilométer­nyire építendő filmnegyed alapkövét. A hatalmas épít­kezés 40 négyzetkilométernyi területet ölel fel. A Luce filmintézet összes helyiségeit ide fogják átköltöztetni. A felavatásról szóló okmányt, amelyet pergamenre je­gyeztek, a Duce ünnepélyes szertartás keretében írta alá, majd Venturi jezsuita atya megáldotta. A perga­ment belefoglalták az alapkőbe, amelyet Mussolini kö­télcsiga segítségével maga eresztett le az alapzatul ki­vájt mélységbe. ZARAH LEANDER A K­ELET FELÉ kizárólag EE.IT SPORT Az FTC-pályán november 14-én délután 2 órakor kezdődő magyar-svájci Európakupa és az ezt déli 12 órakor megelőző magyar-cseh ifjúsági válogatott labda­rúgómérkőzésekre jegyek elővételben kaphatók a Pesti Hírlap Vilmos császár­ út 78. és Erzsébet-körút 1. sz. alatti főkiadóhivatalaiban. TENNISZ A Davis Cup útja. Az idén hódította vissza Ame­rika a Davis-serleget az angoloktól. Miután kaliforniai játékosok szerezték meg Amerikának a serleget, Lon­donból először New Yorkon át Los Angelesbe vitték a serleget, amely onnan csak most került vissza New Yorkba, ahol a tenniszszövetség bank­sa fejében őrzik. Tömegversenyeket rendezett az idén az Egyesült Államokban Hearst, Amerika híres újságfejedelme. Több,­ mint tízezren vettek ezekben részt és pedig Chi­cagóban kétezren, Detroitban ötezren és Los Angelesben három és félezren. A döntőket Los Angelesben tartották meg. Férfi bajnok Ronald Lubin (Los Angeles), női baj­nok Miss Helen Germaine (New York). Jövőre ezt a versenyt megismétlik. BIRKÓZÁS Keresztes Lajos olimpiai bajnokon dr. Szentpáteri M Ggula, a Bethesda igazgató-főorvosa szerdán délelőtt sikeres vakbélműtétet hajtott végre. K­is Mfi Legkisebb Hirdetés 10­%,­­ vasárnap P 5.50 BÚTORT LEGJOBBAT LIKÜLÜSORQAz nagy választékban E3UTOR, OTTHON és lakbért-irdező váll kft. Vill., Barossi utca 18. fizetési kedvezmény. Londonban állandó ,existenciát talál 15.000 P tőkével és jó re­­nrenciákkal rendelkező fiatal­ember. Kimerítő ajánlatok,. Úri megélhetés“ jeligére Balogh f hirdetőirodába, Szent István­­körút 9. szám. fiAAAlf fogsorok, hidak f­éifii ki nem vehetők. Műfog 3 P-től. Fehérfémből 6 P. Arany 18 P. Foghúzás. Fogtö­­més 3 P. 12 éves jótállás. 42 .Wpr­l* Erzsébet.kurut 16. BARNA J. áll vizsg FOGÁSZ. Fogászat, Fogorvos.as. A kormányzó agara nyerte a Gencsy Ferenc-emlék­­versenyt. A Szabolcsvármegyei Agarász Egylet most tar­totta meg a nagykállói tarlón Gencsy Ferenc-emlékverse­­nyét, mely az agarászaton résztvevő kormányzó agarának győzelmével végződött. Az államfő nagyon megörült a Bözge László szobrászművész által tervezett és egy aga­­rászó lovast ábrázoló — tehát az eddigi sablonos ezüst­serlegektől teljesen elütő — díjnak. A második díjat Dencsy Károly kislétai nagybirtokos agara nyerte. A ki­tűnően rendezett versenyt Nyíregyházán társasvacsora és agarászbál követte. (Felvételünk a Képes Pesti Hír­lapban.) LABDARÚGÁS Hat gólt lőtt a válogatott csapat a szerdai próba­játékon. A vasárnapi magyar-svájci mérkőzés színhelyén, az FTC-pályán, szerdán délután próbajátékot tartott dr. Dietz Károly szövetségi kapitány, aki a két részidős edzésen a következő összeállításban szerepeltette a vá­logatott csapatot: Szabó (Hungária)—Korányi (Ferencvá­ros), Biró (Hungária)—Gyarmati (Szeged), Turay (Hun­gária), I. részben Balogh (Újpest), II. részben Lázár (Fe­rencváros),Sas (Hungária), Cseh (Hungária), dr. Sárosi (Ferencváros), Toldi (Ferencváros), Titkos (Hungária). Az első félidőben a válogatott ellenfelénél közreműködő Miklósi hibájából az előrehúzódott Turay lőtte az első gólt. A második félidőben előbb dr. Sárosi lőtt két gólt, azután Sárosi átadásából Cseh volt a góllövő, végül is­mét két góllal jutott szerephez dr. Sárosi. A válogatott csapat összeállítása tehát: Szabó—Korányi, Biró -Gyar­mati, Turay, Lázár—Sas, Cseh, Sárosi, Toldi, Titkos. — Magas vérnyomásnál és vérkeringési zavaroknál reggel éhgyomorra egy kis pohár természetes „Fererr József" Keserültz nagyon jót tesz, mert a beleket minden megerőltetés nélkül kiüríti, az emésztést előmozdítja, aj anyagcserét, felfrissíti és igen kellemes közérzetet teremt. Kérdezze meg orvosát. MAGYAROK CSILLAGA IRTA MARKAI SÁNDOR (36) — Ne felejtsd el, fiam! — suttogta Sarolt. Hirtelen egész más hangon tette hozzá: — Ajtony bátyádat meghívjuk ide, vadá­szatra. És másokat is, a hadnagyokat mind. Itt az ideje, hogy lássanak s megismerd őket... a szol­gáidat . .­. — Anyám! — dadogta István, — ők Koppány urat akarják. Az ősi törvény szerint . .. . Különös valami történt most. Sarolt kacagott. De ez a kacagás összeszoritotta István szivét. Rettenve nézett anyja arcába. Ilyennek nem látta, soha. A szeme villanása szinte gonosz. S a szája kegyetlen kígyó vonaglása. Gyönyörű volt és félelmes. Egy pillanatig. Mintha láthatatlan kéz törülte volna le hir­telen. Sarolt arca fájdalmasan megnyúlt s a sza­vából bánat sötétlett. — Majd téged fognak akarni, — mondta s felállott. — Új törvény van, Krisztusé. — Krisztus törvénye! — kiáltott fel István, megragadva anyja kezét. — Mi az, anyám? — Szelíd türelem s szeretet, vagy irgalmatlan pal­los? Bárányvér a magyar tigrisbe, hogy jó húzó­barom legyen, vagy német bárd ellenszegülő nyakára? Te jó keresztény vagy, anyám! Mondd meg! — Jó keresztény? — villant Sarolt szeme. — Görög papok kereszteltek meg. Nem fürdenek s büdösek. Féltek tőlem. Addig bámultam rájuk, amig vér lett az arcuk s keresztet hányva futot­tak meg ... Itt is, köröskörül, keresztény tor­nyok . . . Dárdahegyek, aki nekik megy, véres rongyként foszlik le róluk . . . S nincs imádság, ami apádat megtarthatná! ... Mi nem kellettünk Krisztusnak, csak te ... S téged neki adtunk . . . Mert Krisztus törvénye nem a legidősebbet, ha­nem a legalkalmasabbat rendeli! A tisztát. A macával gyötrődőt. Aki szivét át meg átverve nyújtja neki. Aki azért született, h­gzy beossa a bárány vérét a tigrisbe. Sóvárgó lelket a boldog állatba. Ezért adja Krisztus neked a hatalmat, néped felett.., Másnap megérkezett a várba a két testvér: Hunt és Fázmán urak, a birtokukról. Marcona nagy svábok, veres szakállukban, sörényükben már fakuló szálakkal. A Nagyúr várta őket fegyveres házában. Ott volt a Nagyasszony is. Radla úr írószerszámok­­kal piszmogott egy asztalnál. Vecelin és Deodátó az ablaknál állottak. István apja heverőágya mellett. Lent az udvaron lovasküldöncök vártak a pa­rancsra. A Nagyur a svábokra pillantott, kérdő szem­mel. Hunt ur jelentett s Pázmán ur fejével bó­lintott hozzá: — Megjöttek, Nagyuram. Tegnap érkeztek, a Dunán. Kétszáz láncingesünk van, kettőnknek. A Nagyur lehunyta szemét, tudomásul. — A Vecelin gróf százhúsz, — mondta Radla ur, egy hártyára pillantva. Aba ur ötszáz kabar ijjászt jelentett. Csanád úr négy rótával jő. Bicske, Kurszán, Baracs, Ákos, Szalók uraké egyenként ötven legény s a vezetékek. Ajtony úr­tól még nincs hírünk. A Nagyúr felpillantott. A Nagyasszony sze­mébe. Sarolt csendesen mondta: — Jőni fog. Székelyeket hoz, meg marosvári feketéket. Legalább háromszáz lesz, biztos. — Ezerötszáz eddig —, mormogta a Nagyúr. — S itt. — Hétszázat számolt ma reggel a várnagy, aki kész, — bökte ujját Radla úr a hártyára. — Elég. Beszélj, gróf. — Az udvarbiróval kijelöltem a szállásokat, — szólt Vecelin. — A mi népük közé kerülnek, szétosztva. A vendégurakat a gyepűnél várjuk. Túlerőt nem engedünk be. A vadászat törvénye szerint ismét Radla úr következett: b őrletünk s a kenyérsütők be vannak ren­delve. A szénát holnap kezdik hordani a szállás­helyekre. A bort már kezdték is, a kövezett ve­rembe. Ihászok, kondások parancsot kaptak vá­logatásra. A Nagyur ismét felemelte zárt szemhéjait s most Deodátóra. — Legjobb a vártól délnyugatnak, uram, — hajolt meg az olasz. — A tavalyi irtás szélétől a sziklagerinc hosszában, a forrásig. Háromnapi hajtás. Nagyvadra a bozótos, a barlangok körül. A Nagyur szemöldökével hagyta helyben. — Az izenet van hátra, — mondta tompán. Radla ur felvette a hártyát s olvasta: „Mivelhogy a nagy Isten segedelmével beteg­ségünkből felgyógyultunk s erőnk, egészségünk is­mét teljes lett, hívjuk a hadnagy urakat atya­­fiságos indulattal, ez őszidei első holdtöltére, nagyúri várunkba, Esztergomba. Részesüljenek örömünkben, jó vadütéssel. Nemkülönben ismer­jék meg s fogadják jókedvükbe a mi fiunkat, Rajkot, ki a szent keresztségben Istvánnak ne­veztetett s immár férfiúvá nőtt. Úri vendégeinket s a vadászat törvénye sze­rinti kíséretüket mind jó szállás s mind ember­séges enni-innyavaló készen várja s az mi atyafi szeretetünk“ Radla úr felpillantott s hozzátette: „Mihály urnak, a mi szerelmetes öcsénknek, Koppány urnak, a somogyi tartomány hadnagyá­nak, nekünk kedves atyánkfiának, Bács, Szemerre, Barsa, Kaplony uraknak, a Botondiak, Hubák, Ondiak, Kendiek hadnagyainak, Tonuz Aba ur­nak, a besenyő had vezérének, szenjük.“ Csend szakadt a házra. A Nagyur arca, mint a szürke-sárga viasz, ökle görcsbe szorulva az inge alatt. Mintha tilta­kozó szivét markolná. Radla ur a hártyára mered. A lovagok a csizmájuk orrát bámulják. S a lehajtott fejek felett két szempár néz egymásba. A Nagyasszonyé, csillámló könnyeken keresz­tül, kérlelve s parancsolva. S az Istváné, meg­adással. Aztán lecsukódik, mind a kettő. — A Nagyúr parancsolt! — hallatszik Sarolt szava.­­ — Teljesítsük! — mormogják a körülállók. István külön mondja, utánuk, a fia mozdulat­lan arcot nézve: — Teljesítem! . . . (Folytatjuk.) PESTI HÍRLAP 1937 november 11.,csütörtök. F. T. C. Sporttelepe — IX., üllői­ út 129. 1937 november 14-én, vasárnap délután 2 órakor labdarúgó mérkőzés Magyarország—Svájc válogatott csapatai között, az Európai Kupáért. -----------12 órakor Magyarország—Csehszlovákia ifjúsági válogatott csapatainak mérkőzése. A HARÁSZAT LOVA­SPONT A pápai Nádasdy-huszárok az idén is megtartották a vadászlovaglásukat. A kifutót Nagy Kálmán főhadnagy nyerte Újhelyi Szabolcs frigy, Rákosi Endre frigy, Bárdit­ Sándor szds és Monspart Gáborné előtt. A szép és nehéz vadászatot Monspart Gábor főhadnagy rendezte. A lovaglást este a Griff-szálló nagytermében vacsora és­­ mulatság követte. A debreceni 6. csendőrlovasosztály most tartotta meg nagyszámú közönség jelenlétében őszi Hubertus vadász­lovaglását. A lovastisztek kifutójában Volant Sándor tüzérfőhadnagy, a nemlovasított tisztekében Balogh György hadnagy, az altisztekében pedig T. Nagy Gábor győzött LÓVERSENY A csütörtöki ügetőversenyek programja A programon szereplő tíz futam közül a Mechanikus hendikep ígérkezik a legérdekesebbnek.­­ Sok esélyes lő találkozik a startjánál. Spilka élről indulva is erős ellen­felet kap Leóban és Liberty Hanoverben. Harmadik nap. November 11. CSILLÁRT üzletei­ben vataroijuu «solpont: Podmanicxkv­u 27# I. Háromévesek versenye. 810 P. 2000 m. 1 Nagybánh. Váridó II. 1980 2 Almádi ist. 0 méter 1980 3 Földi E. Légyott L. 1980 4 Siró Gy. Dajka 1980 5 Reiniseh I. Napsugár 1980 6 Imrém. gazd. Danosi 2000 7 Barcika­i m. Bessie L. 2020 8 Körmendi m. Lilly 2020 9 Galla Gy. Lenke 2020 10 Kamend. m. Nestor 2080 Tip: Napsugár—Nestor. II. Nyeretlen kétévesek ver­senye. 045 P. 1200 m. 1 Baross Miss Magyaror. 1200 2 Stauffer E. Aitola 1200 3 Pusztab. m. Valódi 1200 4 Pusztab m. Valuta 1220 5 Ifj. Fehér Agyafúrt 1220 Tip: Valódi—Agyafúrt. IIT. Kísérleti verseny. 945 P. 1500 m 1 Mukolai m. Nyénye 1500, 2 Fischer M. Zarándok 1500 3 Raymer B. Dénes 1540 4 Yaes E. Utána 1540­­ 5 Amerik. ist. Ozafrang 1580 Tip: Dénes—Feiser-hajtás. IV. Kettesfogatu urkocsis­­verseny. 1350 P. 3200 m. 1 Cs­pkerózsa—Jósnő 3120 2 Mády leánya—Orao 3120 3 Biztos—Vakarcs 3180 4 Hazárd—Opera 3200 5 Borka—Démon 3200 6 Alauda—Alsós 3300 7 Pique D.­—Szoknyahős 3300 Tip. Csipkerózsa—Jósnő, Borka— Démon. V. Mechanikus hendikep. 945 P. 2100 m. 1 Horváthy 8. Spilka 2100 2 Márkus­z Ágnes 2100 3 Szmrcca. I.. Nemes 2110 4 Baranyai I. Cladiátor 2110 5 Pusztab. Liberty Han. 2110 6 Andres« A. Leo 2110 7 Abonyi ist. Egeria 2110 8 Bor.» Hanna the Cr. 2120 9 Spitzer K. Eladó 2120 10 Herrn isst. Árvalegény 2130 11 Baik Gy. Ond 2132 12 Pamuki m. Minor 2140 13 Ifj. Fehér Csalán 2140 14 Hung. Varázsfuvola 2150­­ 15 Anna ist. Bicskás . 2160 16 Alexander ist. Oda*"' 2160 ,17 Panaiokia. ist. .Crna _ 2170 18 Pusztab. Cuardián T. 2190 Tip: Leo—Spilka. VI. Nemzetközi verseny. 1356 P 2100 r. i. 1 Spitzer K. Tanoda 2100 2 Hermina ist. " Ily 2100 3 Tiszai m. Bájos 2103 4 Reitm­ann E. András 2120 5 Amerik. Pusztaborony 2123 6 Sash. ist. Caragonya 2120 7 Baross ist. Sa­mers 2123 8 Abonyi ist. Pandur 2120 9 Kozma Js. Balla 21­26 10 Birtás Gy. Torkos 2140 11 Laufer N. Magvas 2140 12 Csillag . Muscicapa 2180 Tip. Caragonya—Bájos. VIT. Leona díj. 1215 P. 2100 m. 1 Imrém. gazd. O-ha 2100 2 Tburn. m. Poter Pilot 2120 3 Hung ist. Triumpf 2120 4 Transsyiv. ist. K. L. 2120 5 Tibor ist. Johny J. F. 2120 6 Győry Gy. Félix 2140 Tip. O-ha—Triumpf. VIII. Hendikep. 810 P. 2100 m. 1 Deutsch I. Buzakalász 2100 2 Szabó I. Rejtély 2110 3 Tiszailói m Bajadére 2120 4 Deutsch I. Ursula 2120 5 Löwy J. Vajda 2120 6 Dr. Szakách Margit 2150 7 Bősem. ist. Imréd II. 2170 8 Melange ist. S.heder 2100 9 Hermina ist. Varázs 2200 10 Nemes J. Paris 22CO Tip: Margit—Bajadére. IX. Veszprémi dij. 9­5 P. 2100 m. 1 Szabó P. Bokros 2100 2 Hermina ist. Palócz 2100 3 Andresz A. Oculi 2123 4 Hoosz K. Helios 2120 5 Kenedi ist. Ultra 2120 6 Devecseri ist. Levente 2120 7 Molnár I. Cázar 2160 Tip. Ultra—Cázar. X. Dömsödi dij. 675 P. 2000 m. 1 Bolváry G. Csurgó 1980 2 Török»... ist. Vitamin 2000 3 Baross ist. Orfeus 2000 4 Kreiter S. Azdaja 2000 5 Nagybánh. m. Bimbi 2020 6 Dimer M. Pandur D. 2020 7 Dr. Szakách Ildikó :B Irt! • M. Szendrő 9. Hermina-ist. Jóság Tip:"Pandur D.—(Ildikó)— Azdaja, 2040 2040 2060

Next