Pesti Hírlap, 1939. április (61. évfolyam, 75-98. szám)

1939-04-22 / 91. szám

1939 április 32. szob­­dai PESTI HÍRLAP SZÍNHÁZA Pertile az Álarcosbálban Régen váltott ki művészi bemutatkozás olyan visszhangot Budapesten, mint Aureliano Pertile keddi Othellója. A mi közönségünk már nem bízik nagy nevekben, épp eleget csalódott ilyenekben, hogy csak azt higyje, amit lát, helyesebben, mert hiszen énekesekről van szó, amit hall. Pertile azon­ban jött, énekelt és győzött, második estéje tehát, a pénteki Álarcosbál, nemcsak zsúfolt sorokat va­rázsolt a Városi Színház nézőterére, hanem valami egészen ritka várakozás feszültségét is. A szkepti­kusok, mert azért akadtak ilyenek is, azt han­goztatták, hogy a nagy olasz énekes budapesti si­kerében az volt a döntő, hogy Othello nemcsak énekes szerep, hanem ugyanennyire drámai is, — lássuk, mit tud Pertile az olyan hősi-lírai szerep­ben, amilyen Ricardóé. A szkeptikusoknak igazuk volt . . . Pertile most megmutatta, hogy ahol drá­mai lehetőségei hiányoznak, ott pusztán csak (!) hangjának csodálatos fényű és erejű anyagával, bel cantójának páratlan pompájával és stílusának sgrandezzájával is felejthetetlen élményben tudja részesíteni közönségét. A második kép tengerész­balladája után már valóságos vihara robbant ki a nézőtéren a lelkesedésnek, amely szinte elemi erejű orkánná erősödött a kvintettet bevezető híres kis dal pezsgő, pergő, gyöngyöző kacaj-fioritúrái után. A művész, mint bőkezű fejedelem, megajándé­kozta a közönséget az egész kvintett ismétlésével. Pertile egész estéje a Verdi-éneklés eszményi pél­dája volt, annál büszkébbek lehetünk, hogy Ope­­raházunk együttese igazán méltó kerete volt en­nek a kivételes művészetnek. A főszereplők, Rigó Magda, dr. Palló Imre, Németh Anna, Szabó Ilonka, Székely Mihály, Vitéz Tibor, Szomolányi­­János, az énekkar és Failoni drámai szenvedélyes­­ségű vezénylete alatt a zenekar, egészen bizonyo­san jó emléket hagynak a nagy olasz művész lel­kében, akinek mi viszont egyik legszebb operai emlékünket köszönhetjük. F. J. * A „Hamburgi menyasszony“ felújítása. A Vá­rosi Színház tervbe vette Pekár Gyula, Kulinyi Ernő, Vincze Zsigmond operettjének, a Hamburgi menyasz­­szonynak felújítását. Ez az operett annak idején ugyan- csak a Vöröst Színházban került színre, száznál több előadásban. Külön nevezetessége, hogy ez az operett tette oly népszerűvé azt a minden magyar szívnek olyannyira kedves dalt, melynek kezdete: Szép vagy, gyönyörű vagy Magyarország... ÉS ZENE Világhírű finn énekkar Budapesten Pénteken este megérkezett Budapestre a híres Viipurin Lauloveikot (viipuri énekkar). A keleti pálya­udvaron fogadtatásukra sokan gyűltek össze. Megje­lent Ormi Talas finn követ, Hans Martola követségi titkár a feleségével és a követség­ több tagja. A fo­gadtatáson képviseltette magát a kultuszminisztérium, a Magyar-Finn Társaság, a Magyar Dalosszövetség, az Egyetemi Énekkar. Mikor a vendégeket hozó vonat be­futott, a dalosokat először Ormi Talas üdvözölte. Az­után a kultuszminisztérium és a Dalosszövetség nevé­ben Eissen Tibor fejezte ki örömét, hogy a hírneves énekkar Budapestre ellátogatott. A hozzánk érkező külföldieket mindig szívesen látjuk — mondotta —, de különösen szeretettel köszöntjük Suomiból jövő test­véreinket, mert nem feledhetjük el, hogy származá­sunk közös. A beszédet hatalmas „élüköön“ (éljen) kiáltás fo­gadta. Azután dr. Gaskó Dezső, a Magyar-Finn Társaság nevében finn nyelven köszöntötte a dalosokat, majd az Egyetemi Énekkar elénekelte a finn himnuszt és pedig kétszer is, hogy a későbben érkező vendégek is hallják. Az énekkart Arany Sándor vezette. A magyarok üdvözletét Koistinen, az énekkar el­nöke köszönte meg magyar nyelven. Beszéde végezté­vel Theodor Björklund, a hatvantagú finn énekkar karnagya jelt adott és a finn dalosok kotta nélkül el­énekelték a magyar himnuszt oly tiszta magyar kiej­téssel, hogy mindenki elcsodálkozott. Lelkes éljen és élükkön hangzott, amely után a dalosok a fogadó­bizottság tagjainak vezetése mellett a szemben levő szállodába mentek, hogy átöltözzenek és a rádió stúdió­jába siessenek és hogy a hirdetett hangversenyt meg­tartsák. Szombaton a Zeneakadémiában fognak hang­versenyezni. A gazdag műsor egyik száma a magyar Gáll János két kuruc dala lesz. Vendégeink Budapestről Debrecenbe utaznak, ki­rándulnak a Hortobágyra, kedden Berlinbe, onnan Stettinbe folytatják hangversenykörútjukat, amelynek előző állomásai Tallinn, Riga és Varsó voltak. * Dobroven a Filharmóniai Társaság sajtóteáján. Dobroven Issay, a világhírű karmester európai körútja során Budapestre érkezett. Budapesti hangversenyé­nek műsorán a Sevillai borbély nyitánya, Takács Jenő Tarantellája, Musszorgszki Képkiállítása, Sztravinszki Petruskája és Debussy: Egy faun délutánja szerepel. Dobroven nagy elismeréssel­­nyilatkozott Takács Jenő Tarantellájáról. Takács Jenő, aki szintén megjelent a sajtóteán, sopronvármegyei születésű, Bécsben végezte a zeneakadémiát, Marx József növendéke volt. Takács Jenővel a Filharmóniai Társaság újabb, külföldön már nagy nevet szerzett magyar tehetséget mutat be. AP.HI OLCSÓ JEGY AKCIÓJA Ma kilenc előadás - Vasárnap tizenöt — A Jövő hét — Vígszínházi sorozat Ma nyolc esti előadás, az Erzsébet utolsó szombatja. Egyébként a pesti színpadok vala­mennyi sikere. Van egy délutáni előadás is a Vígszínházban az Ezerhold pipacs. A vasárnapi műsor szintén nagyon érdekes, élén a Nemzeti Színház újdonságával, a Tündöklő Jeromossal. A jövő hét már beleesik a nemzetközi vásár napjaiba, annál inkább érdekesebb, hogy a Vígszínház nyolc előadást küldött. Ugyanannyit a Royal Színház. Ötöt-ötöt az Andrássy Színház és a Pesti Színház. A Kamaraszínház hétfőre, szerdára és csütörtökre elküldte Az utolsó tánc jegyeit. * Jövőheti és további előadások. Víg. Kedd, szerda, pén­tek. Ezer hold pipacs. — Csütörtök, szombat, vas. d. u. és este, hétfő: A tetovált nő. — Magyar. Jövő hétfő (máj. 1.): Erzsébet. — Kamara. Szerda, csütörtök: Az utolsó tánc.— Royal. Egész héten minden este és vas. d. u.: Egy bolond százat csinál. — Andrássy. Kedd, szerda, csütörtök, pén­tek: Paprikáscsirke. — Pesti. Kedd, szerda, csütörtök, péntek: Ne bántsd a másét! — Városi. Péntek: Csárdás­királynő. — Terézk Sruti. Hétfő: Új műsor. (A „Pódium“ vendégjátéka). — Komédia. Hétfő, kedd: Tanuljunk nyel­veket.* Jegyakciós előadásaink rendjét a műsortáblázatb­a vastag betűkkel emeljük ki.( Jegyárusítás: Vilmos császár-út 78. Telefon: 1—188— 93—94—95). — Apponyi-tér 5. (Telefon: 1—833—99). — Erzsébet-körut 1. (Telefon: 1—352—96). — József-körut 30. (Tel.: 1—343—71). — Krisztina-körut 133. Tel.: 1—509—24). — Horthy Miklós-út 29. (Tel.: 2—695—95). Margit-körut 8. (Telefon: 1—520—25). SZÍNHÁZAK OPERAHÁZ (3, 16,8) NEMZETI kft) VNG C/14, 8) MAGYAR (1/14, 8) KAMARA (4, 8) BELVÁROSI (4, 8) ROYAL (4, '/»9) ANDRÁSSY ('/74, 8) PESTI (4, 8) VÁROSI (4, 8) Szombat . Pillangó D. 23. Tündöklő I. 16. A tetovált nő Erzsébet . Utolsó tánc Földindulás Egy bolond Paprikáscsirke Ne bántsd d.u.— Gyurkovics 1. A tetovált nő Erzsébet Utolsó tánc Földindulás Egy bolond Paprikáscsirke Ne bántsd— este Romeo és J. Nb. Tünd. VIII. 16. A tetovált nő T. Erzsébet Utolsó tánc Földindulás Eg­’ bolond Paprikáscsirke Ne bántsd— Hétfő___— Tündöklő II. 16. Ezer bold pip.— Utolsó tánc Földindulás Egy bolond Paprikáscsirke Ne bántsd Filh. hangv. A. Vig. Ma d. u.: Ezer hold pipacs (1. sz. szombat délutáni bérli — Terézköruti ('/15, 9). Naponta: Uj műsor. — Komédia ('/15, 149). Naponta: Tanuljunk nyelveket — Vas. d. u.: akcióban. SZÍNHÁZAK műsora szombat. Április 22. Operaház. Pillangókisasz­­szony. Puccini 3 tv. dalműve (Relle G., Gere L., Kováts J., Pataky, Lendvai, ifj. Toro­nyi, Ney, Maleczky) (D. 23. béz­.) (94­8). — Nemzeti. Tün­döklő Jeromos. Tamási Áron 3 tv. népi játéka (Kiss, Szö­rényi É., Makláry, Apáthy, Tímár, Pethes) (I. 16. bérl.) (94­8). — Vig. Ezer hold pi­pacs. Ignácz Rózsa 4 ív. víg­­játéka (Makay M., Tolnay K., Ajtay, Bihari, Vágóné M., Dán E., Ladomerszky M., Zátony) (1. sz. szám. d. u.-i béri.) (94­4). — A tetovált nő. Éri-Halász Imre 3 ív. vigjá­­téka (Muráti L., Ráday, Aj­tay, Dénes, Greguss, Kőmi­­ves, Bihary, Zátony) (8). — Magyar, Erzsébet, Szilágyi László, Huszka Jenő 3 ív. dal­játéka (Lázár M., Fejes T., Zimonyi M., Földényi, Szi­­lassy, ifj. Latabár Á., Sza­­k­áts, Somogyi N.) (8). — Ka­mara. Utolsó tánc. Herczeg Ferenc 4 ív. szinjátéka (Ba­jor G., Petheő, Szabó M., Rajnai, Ungvári) (8). — Bel­városi. Földindulás. Kodolá­­nyi János 3 ív. színműve (Páger, Vaszary P., Eszenyi O., Mihályfi, Boray, Szende M., Egyed I., Bacsányi P.) (8). — Royal. Egy bolond százat csinál. Szüle Mihály, Walter László 3 ív. zenés bolondsága (Kertész D., La­tabár K., id. Latabár Á., Lantos I., Libertini É., Ber­­ky, Major) (129). — Andrássy. Paprikáscsirke. Szántó Ar­mand, Szécsen Mihály, Fé­nyes Szabolcs 3 fv. zenés bo­hózata (Gombaszögi E., Kiss M., Szilassy, Pataky, Z. Mol­nár) (8). — Pesti. Ne bántsd a másét. Frederick Lonsdale 3 fv. vigjátéka (Bulla E., Sennyei V., Somló, Vértess, Ladomerszky M., Nagyajtay, Erdélyi E.) (8). -- Városi. Nincs előadás. — Teréz-kör­­úti. Uj műsor (,,A Pódium“ vendégjátéka) (9). — Komé­dia. Tanuljunk nyelveket (­9). MOZIK MŰSORA Átrium Filmszínház. II., Margit-krt. 55. Érik a buza­kalász (Fedák Sári és Rózsa­hegyi). Amerikai és magyar híradók. Előadások 194­6, 94­8 m i/jld. szám., v., v. 944-kor is. City, V., Vilmos császár­ ut 36—38. Tel. 111—140. Érik a buzakalász. Fősz.: Fedák, Erdélyi Mici, Egry Mária, Perényi. Híradók. Előadások 94­6, 948, 9410. szomb., vas. és ünnepnap 1 4-kor is.____ Corsó, IV., Váci­ u. 8. Tel. 18—28—18. Luise Ullrich, Jo­hannes Riemann: A meg nem értett férj (Vígjáték). Hír­adók. Előadások szombat, vasár- és ünnepnap: 944, 946­­28, 9410; a többi napon 94­6, 91­8, 9410.____________________ Décsi, VI., Teréz-krt. 28. T. 125—952. 2-ik hétre prolongál­va! Szervusz Péter! Kettős főszerepben Páger Antal. Híradók. Előadások: 6, 8, 10; szomb., v., v.: 4, 6, 8, 10. Fórum, Kossuth Lajos­ utca 18. T. 189—543, 189—707. Nő­­gyűlölő. Pasternák produkció. Híradó. — Spanyol szerenád. Kisfilm. Előadások: 926, 948, 10; szom., v. és v.: 944, 946 94­8, 9410______________________ Kamara mozgó. T. 144—027. Érik a buzakalász (Fedák Sári). Előadások 6, 8, 10; szomb., vas. 4, 6, 8, 10.______ Palace, VII., Erzsébet-kör­út 8. Tel. 136—523. Bors Ist­ván. Fősz.: Páger, Tolnay, Magyar híradó. Előadások: 4, 6, 8, 10; szomb., vas. és ün­nepen: 2, 4, 6, 8, 10. Első elő­­adás mérsékelt helyárakkal. Rádius Filmszínház, VI., Nagymező­ u. 22—24. Tel. 122 —098, 120—564). Szerelmesek. (Sweethart). Jeanette Mac­Donald és Eddy Nelson első színes világfilmje. Magyar világhiradó. Előadások: 94 6, 94­8, 9410; szomb., vas., ün­nep 3, 9*6, 94 8, 9410._________ Royal Apolló. Tel. 141—902, 342—946. 3-ik hétre prolon­gálva! Fiuk városa (Spencer Tracy, Mickey Ronney). Hír­adók. Előadások: 946, 94­8, 910; szám., v., v. 4, 6, 8, 10. Savoy, Ullői-út 2. Tel. 146 —040. Egy pesti éjszaka (Da­niel Darrieux). — Csintalan egér (Trükkfilm). Előadások: 94­4, 948, 94­8, 9410; vas. 942- kor is. Vas. d. e. 9411-kor matinén: Finom família (Ca­rola Lombard, William Po­­well). __________________ Scala, Teréz-krt. 60. T. 114 —411. 5-ik hétre prolongálva! Suez (Annabella, Loretta Young, Tyrone Power). Vi­­lághiradók. Előadások: *46, 148, 110; szomb., v. és v.: 3-kor is.______________________ Uránia Filmszínház, VIII., Rákóczi-Ut 21. Tel. 146—046. A zöld császár (Gustav Diessl, Carola Höhn). — Nincs új a nap alatt! (Kisérő műsor). Magyar és Fox világhiradók Előadások: 5, 948, 9410; szom., vas. és ünnepnap: 943, 5, 948 ,210. Vasárnap d. e. 11 óra­kor. Hajdú Elemér előadása: Mit láttam az Egyesült Álla­mokban? MÁSODHETES MOZIK Admiral. Alexander’s Rag­time Band (Alice Faye, Th­­­one Power) (944, 94­6, 94 8, 9410). V. d. e. 11: Édes anya­föld. Alkotás. János vitéz. Kisérő műsor (*,2­4 , 94 6, 94 8, 9410). Astra. János vitéz. Ki­sérő műsor (944, *46, *48, 9410). V. d. e. 11. Az oxfordi diák. Belvárosi. Szerelmes századok (16 éven felüliek­nek!) (4, 6, 8, 10). Budai Apolló. Magyar feltámadás. Lázadó bálnavadászok (945, 947, 9). Capitol. A varieté­­ csillagai. Lakodalmak Állat- I országban (944, *46, *48, 9410). Elit. Ingovány. Híradók (4, 6, 8, 10). Homeros (Hermina­­ut 7. Tel. 296—178). Alexan­der’s Ragtime Band. Uj világ hajnalán. Vadnyugati rabló­kaland (Hétk.: 945, 7, %10. V. és v.: 94­2-től folyt.) Jó­zsefvárosi. Magyar feltáma­dás. Embervadász (94­4 , 94­6, 948, 94 10). Lloyd. Hét szál rózsa (Páger, Kabos) (4, 6, 8, 10). Nyugat. Szerelmes száza­dok. Az ismeretlen katona (4, 6, 8, 10). Odeon. Alexan­der’s Ragtime Band. Kisérő műsor (94 5, 94 7, 94 10). V. d. e. 9411. Papucshős. Orient. Marco Polo kalandjai. Kisérő műsor (94 5, 94 7, 94 10). Ott­hon. Szerelmes századok (Csak 16 éven felülieknek! Sacha Guitry). Híradó (944,­­ 946, *48, 9410). Rialtó. Ma- s gyár feltámadás. Farkasölő. Híradó (9411, 941, 94­3, 5, 94, 9410). Simplon. Fehérvári hu­szárok. Hazatért a Ruszin­föld (94­4, *46, 94­8, 94­10). V. d. e. 11. Magyar feltámadás. Stúdió. 2-ik hétre prolongál­va! Szajnaparti szerelem (Jean Gabin, Viviane Ro­mance). Híradó (Naponta 11, 2, 4, 6, 8, 10. Hétk. első 4, vas. és v. első 2 előadás félhely­­árakkal). Tiszti Kaszinó zárt­körű filmszínháza. Ápr. 23-án: Tiszavirág. 25-én: Szerelem zsarnoka. 27-én: Nőgyűlölő (94 5 , 947, 9). Tivoli. Szerel­mes századok (Csak 16 éven felülieknek!) Kisérő műsor (94 4 , 94 6, 94­8 , 94 10). V. d. e. 11: Papucshős. Túrán. Ale­xander’s Ragtime Band (Ali­ce Faye, Th­one Power). Hír­adó (4, 6, 8, 10). V. d. e. 11: Édes anyaföld. Új légies arcpúder Egy párizsi szépségspecialista csodálatos felfedezése Arcpúder, amely tízszer finomabb és könnyebb an­nál, amit azelőtt egyáltalában lehetségesnek tartottunk. Új eljárással kizárólag csak a levegőben lebegő púder­­részecskék kerülnek összegyűjtésre. Egy párizsi ve­gyésznek ezt a csodálatos eljárását alkalmazza most a Tokaion cég. Ez a magyarázata annak, hogy a Tokaion púder olyan bársonyosan és egyenletesen fedi a bőrt vékony, és­ szinte láthatatlan „szépségeimmel“. Eredmény: tö­kéletesen természetesnek tetsző báj. A hatás nagyban különbözik a régimódi nehéz púderekétől, amelyek a „kikészítettség“ benyomását tették. A Tokaion púder továbbra is tartalmaz krémhabot, amely legalább 3 órányi tapadást biztosít. Még a legforróbb helyiségben sem lesz szükség „utánpúderezésre“, ha az arcot Toka­ion púderrel kezelték, hosszú táncestély végén is friss és fénytelen marad a tenit. * Elmaradó rádióelőadások. „A Rádió a rádióról“ című szabadegyetemi előadássorozat április 21-iki pén­teki előadása elmarad. Pierre Daye április 21-ére, péntekre hirdetett francia nyelvű előadása a belga Kongóról ugyancsak elmarad. RÁDIÓ MŰSORA Budapest I. szombati mű­sora. 1.45 Torna, hírek, hang­lemezek, étrend, közlemé­nyek. 10 Hírek. 10.15 Ifjúsági rádió. 10.45 Előadás. 11.10 Víz­állás. 12 Harangszó, időjárás. 12.10 Szalonzene, közben kb. 12.30 Hírek. 1.20 Időjelzés, időjárás, vízállás. 1.30 Hang­lemezek. 2.30 Hirek. 2.45 Mű­sorok. 3 Arak. 4.15 Elbeszé­lés. 5 Hirek szlovák és ru­szin nyelven. 5.10 Éneklő ifjúság. 5.40 Postászenekar. 6.20 A rádió postája. 6.5« Ci­gányzene, közben 7.35 „Szép magyarság". S ,,A régi ház" hangjáték. Utána kb. 9.46 Hirek, időjárás. 10 Dalok. 10.40 Hirek német, olasz, an­gol, francia nyelven. H Tánclemezek. 12.OS Hírek. — Budapest II. műsora. 6.2* Postászenekar. 6.50 Előadás. 7.20 Gazdáknak. 7.5« Hang­lemezek, közben kb. 8 Hí­rek, lóversenyeredmények. 5.40 Cigányzene. 7.3» Időjá­rás. 11

Next