Pesti Hírlap, 1944. szeptember (66. évfolyam, 198-222. szám)
1944-09-10 / 205. szám
Saját ajtónkon kopog a bors — írja Göbbelt Berlin, szept. 9. (NST) A növekvő nehézségeken férfias bátorsággal lehet úrrá lenni — állapítja meg dr. Göbbels birodalmi miniszter legújabb cikkében a „Reich" hasábjain. — E táború politikai-katonai válsága erre nyárra és őszre esik. Az angol■zászok és a szovjet versenyfutásba kezdtek az idővel. Mindenáron még októberig sikeresen be akarják fejezni a háborút. Ha Németországnak sikerült az ellensége kísérleteit meghiúsítania, akkor őszre valószínűleg egészen új helyzet áll elő a háborúban. Ettől az időponttól kezdve a Birodalom sikerének kilátásai ismét emelkedni kezdenek és most arról van szó, hogy minden áron el kell érni ezt a pontot. Dr. Göbbels szerint a jelenlegi háborús helyzetnek ez az alapproblémája. A miniszter azt a meggyőződését fejezi ki, hogy még a kilátástalannak látszó helyzetek is végül jóra fordulnak éppen azáltal, hogy a felelős tényezők nem rendülnek meg. Ezen a nyáron és ősszel tényleg a döntésről van szó. — Írja úr. Göbbels, majd szó szerint így folytatja: — Ezekben a válságokban a háború jellempróbáit látjuk. Több mint naivitás volna feltételezni, hogy mi egyedül kerülhetjük el ezt az utolsó erőpróbát, annál is inkább, mivel ezáltal a háború által mi nyerhetünk a legtöbbet. A midőn 1940 nyarán elfoglaltuk az atlantióceáni partvidéket, a brit nép számára jött el a próba órája. A midőn 1941 őszén Moszkvát átkaroltuk, a Szovjet Uniónak kellett a végső erőfeszítésre összeszednie magát. Ma, amikor ellenségeink ember- és hadianyagtömegükkel , a mi arcvonalainkat rohamozzák, saját ajtónkon kopog a sors. Dr. Göbbels ezután megállapítja, hogy ennek a veszélynek leküzdése erőgyarapodást jelent majd. „Ahol a nép élete minden, az egyes ember élete keveset számít" — írja befejezésül a miniszter. — Mindenesetre áldozatul kell hozni ezt az életet, ha a nép élete megkívánja, mert a Birodalomnak meg kell állania. Ebből a fegyveres küzdelemből megerősödve és minden időkre megszilárdulva kell kikerülnie. Németország nem gondol megadásra Berlin, szept. 9. (Német TI) Berlini politikai körök teljesen érthetetlennek találják, hogy a semleges sajtó is átvette azt a lehetetlen állítást, amelyet a közelmúltban az egyik ellenséges sajtó terjesztett és amely szerint Németország letette a fegyvert. A jelenség okát csak abban kereshetik, hogy ezeknek az újságoknak szerkesztőségeiben kihalt teljesen az újságírói felelősségérzet és eszükbe sem jut, hogy a jelentések valószínűségét vizsgálat tárgyává tegyék, hanem csupán szenzációt hajhásznak, vagy pedig abban, hogy az elmúlt öt évi háborúban egyáltalában nem értettek meg semmit a nemzetiszocialista birodalom lényegéből és vezetőinek tevékenységéből. Berlinivélemény szerint a legtapasztalat-lanabb laikus is láthatta volna előre, hogy ez a jelentés nem felelhet meg a tényeknek. ■Szükségtelen hangsúlyozni ebben az összefüggésben, hogy a Birodalom magatartása semmiben sem változott és ennek a magatartásnak lényege az a tántoríthatatlan elhatározás, hogy semmi esetre sem és semmi körülmények között sem lehet szó a fegyverek letételéről. Mint jelentik, ezek a hamis jelentések Londonban is valóságos örömujjongást idéztek elő. Ez csak azt igazolja, hogy Angliában hamisan ítélik meg nemcsak a Birodalom harci elszántságát, hanem a hadi helyzetet magát is. Éppen olyan lehetetlenek mindazok a jelentések és híresztelések is, amelyek Németország állítólagos béketapogatózásairól tudnak, és német miniszterek e célból történő utazásairól beszélnek. Berlinben hangsúlyozzák, hogy Németország nem gondol sem béketapogatózásokra, sem békére, hanem csupán arra, hogy meg kell birkóznia és meg is fog birkózni minden körülmények közt a helyzettel. Más kérdésekre nincs Németországban pillanatnyilag sem idő, sem érdeklődés. (MTI.) flumei intézkedések a totális hadviselés érdekében Berlin, szept. 9. (NST) A porosz pénzügyminisztérium, az utolsó még meglévő porosz országos minisztérium, megszünteti működését és többszáz emberből álló tisztviselői és alkalmazotti kara a német véderő vagy hadiipar keretében kapui alkalmazást. A minisztérium feladatait a ’■odaírni pénzügyminisztérium veri át, met főiskolák nem vesznek fel többé új hallgatókat. Az első három félév hallgatóit, is felszabadítják a totális háború céljaira, amennyiben még nem teljesítenek fegyveres szolgálatot. Egész soros intézkedést közöltek nevelésügyi téren a totális háború jegyében. Az összes szak- és művészeti iskolák bezárásán kívül a középiskolák VII. és VIII. osztályú fiú- és leány növendékeit mozgósítják a totális háború keretében. A 17 éves tanulók már amúgy is a légierő kisegítő osztagainál teljesítenek szolgálatot, amennyiben egészségileg megfelelnek. A többi diákok most munkaszolgálatot teljesítenek. A tizenhatéves fiúkat, valamint a VII. és VIII. osztályú középiskolás leányokat a nemzetiszocialista párt népjóléti munkájába vonják be. A német főiskolákon a háború ideje alatt csak hadirokkantak kezdhetik meg tanulmányaikat, akik a véderőtől tanulmányi szabadságot kapnak, vagy pedig A jelenlegi háború tartamára a nő-, BHILLIÁNST és mindennemű ÉKSZERT, ÓRÁT a legmagasabb áron veszek, eladok, hívásra házhoz megyek, alkalmi áron vehet orilliánst és ékszert, ékszere eladásit vállalom bizományba. Lisssi (Loffslhoitz) János óra- és ékszerkereskedő, Budapest, VI., Vsgymező-utca 8* Telefon: 424—511. (Th.üdy-moziház). Eljegyzés írta Pánczél Lajos •1. A Bokréta-kávéházban a szokott délelőtti nyugalom terpeszkedett. A régen mosott üvegablakokon beáradt a napfény, az apró légyfol- fokkal teli tükör alatt pedig Hajdusfca úr, a nyugalmazott segédhivatali irodaigazgató ült. Már befejezte a reggeli lapok olvasását, de többet akart tudni, mint amennyit az újságok írtak és odafordult a mellette álló öreg pincérhez, aki elnyűtt, kifényesedett és pecsétes frakkjában, kitaposott cugoscipőjével, fáradt arcával úgy állt ott, mint a szürke, munkásélet szobra. — No, Horner bácsi, mi újság? A kérdésre, amely pedig mindennap elhangzott feléje, most hirtelen faragyogott a fáradt, öreg arc. — Nagy újság van! —jelentette büszkén. — A fiamnak most lesz az eljegyzése! — Nagyszerű! Gratulálok! És kit vesz el? — Azt nem tudom! — Nem tudja? — Csak a menyasszony fényképét láttam ... Olyan, mint a földreszállt angyal... És nagyon-nagyon gazdag család .. . Tudja, a fiam két éve tette le az ügyvédi vizsgát... Azóta: Dr. Horányi József .. . így került ebbe, az előkelő társaságba ... És megszerette a lányt, a lány is megszerette... Alig várom, hogy megismerhessem... Tajduska úr elégedetten bulkikalapja és sétabotja után, azután kezet nyújtott az öregérnek: — Hát sok szerencsét, Horner bácsi! Horner bácsi meghatottan nézett utána, azután a kasszához csoszogott, ahol Elvira, a szőke kaszkosnő rakosgatta a kockacukrot kis alpakba tartókba, már a délutáni vendégek számára. Odaszóll az öreg pincérnek: — Igaz is, elfelejtettem mondani, a Béla szeretné, ha holnap maga helyettesítené . . . Valami kisegítő munkája akadt, nem akarja kihagyni, mert ott lehet keresni... Délután majd bejön a válaszért.. . Az utolsó szavakra már nem nagyon figyelt Horner bácsi, mert nyílt az ajtó és egy magas, jólöltözött, rokonszenves fiatalember lépett be. Horner bácsi az ócska cuggicipőkben szinte repült feléje. — Józsikám, mi újság? . . . Ülj csak le, beszélj! .. .fiatalember leereszkedett az egyik plüssdiványra, amelynek viharvert rugói fájdalmasan felsziszszentek. Azután az öreg pincérhez fordult. Kicsit meghatott és zavart volt a hangja:. — Beszélni szeretnék veled, apám. Tudod: az eljegyzésemről... Régen készültem, de mindig halogattam, pedig tudom, okos ember vagy ... Okos és megértő! . — Hát hogyne lennék az, amikor rólad van szó! — Holnap lesz az eljegyzésem... A fáradt szemekben fellángolt az öröm. — Jaj de boldog vagyok ... Végre megismerhetem a menyasszonyodat ... A jövendő menyemet... Pillanatra csend nehezedett közéjük. És dr. Horányi József, aki izgalnias bírósági tárgyalásokon könnyedén és fölényesen vette a váratlanul tornyosuló akadályokat is, most zavartan kereste a szavakat: — Éppen erről akarok beszélni, édesapám ... —- mondta csendesen, majd még halkabbra tompult a szava: — Értsd meg és ne haragudj: az eljegyzésre nem vihettek magammal... Az öreg pincér megtántorodott és hökkenten kérdezte: — Nem vihetsz magaddal? ... És miért nem? Dr. Horányi József cigarettára gyújtott, nyilván azért, hogy egy kis időt nyerjen és leplezze a zavarát. Mikor aztán fújta a füstöt, gyorsabban pergett a beszéde is: — Tudod, apám, más világ az, amelyben te élsz és más, amelyben a menyasszonyom családja ,. Sebesi Zoltán nagy úr ... Vezérigazgatója az egyik legnagyobb iparvállalatnak és számomra ez a házasság pályafutást jelent... Jogtanácsosa leszek azoknak a vállalatoknak, amelyek jövendő apósom alá tartoznak ... Te egyszerű, ember vagy, egész életedet itt élted le, ebben a külvárosi kávéházban ... Becsületben, igaz, de tudod, a világ mégis más ... Talán furcsa szemmel néznének, ha megtudnák, ki vagy... Ezért egy kis türelemre kérlek... Várd meg azt az időt, amíg lábrakapok és nyugodt életet, szépöregséget biztosíthatok számodra . . . Akkor majd itthagyod ezt a kávéházat és bevezetlek a családomba . . . Ugye, megértesz, édesapám ... Az öreg pincérből nasy nehezen buggyant ki néhány szó: — Értem, fiam, hogyne érteném... És sok szerencsét és boldogságot kívánok... Dr. Horányi József távozott. Horner bácsi fátyolos szemmel nézett utána. A pasaréti villában megkezdődött az eljegyzési ebéd. A hatalmas üvegablakokon keresztül a budai hegyvidék pompája tárult fel, benn az ebédlőben pedig gyönyörűen terített asztal: pompás virágok, vakító asztalneműek, drága porcellánok, ezüst evőeszközök, kristálypoharak. A főhelyen a vőlegény és a menyasszony ült: Dr. Horányi József és Sebesi Lívia. A menyasszony gyendég sajnálkozással fordult jö, vendő férje felé: — Milyen kár, hogy az édesapja nem lehet jelen ezen a szép napon .... Horányi kissé zavartan válaszolt: • — Magam is sajnálom, de, tudja, kedves Lívia, apám Svájcban él, ott van vendéglátó üzeme és annyi a dolga, hogy nem szabadulhat... Elkerülte Livia tekintetét, nehogy észrevegye, hogy hazudott. A pincérre nézett, aki épp most tálalta menyasszonya tányérjára a soronkövetkező fogást. A pincérre nézett és hirtelen összefutott előtte minden. Ez az öreg, fáradt arc, az apja. Nem, nem lehet, csak képzelődés. De mégis! Most, ahogy megy kifelé, sok megerőltetésben csoszogássá alakult járása a legbiztosabb ismertetőjel. Felpattant. Livia meglepetten fordult feléje: Hová megy? — Bocsánat, megfeledkeztem arról, hogy egyik ügyfelemmel , hala .•?.ihatatlanul fontos telefonbe■szélgetésem van ... Pillanat múlva visszatérek , Künn, a hallban elfogta az öreg pincért. A hangja ingerülten pattogott:— Mit jelentSM* 1 ez? Hogy kerülsz ide? Az öreg csendesen válaszolt: — Kisegítő pincérekre volt szükség . . . Cseréltem az egyikkel, a Bélával... Az egész kereset az övé és adtam még húsz pengőt ... Ne félj, fiam, ne félj... Nem az apád van itt, csak az egy pincér ... És csak az vezetett ide, hogy látni akartam a menyasszonyodat . . . Édes, szép teremtés ... Adja Istert, hogy nagyon boldogok legyetek... Dr. Horányi József dermedten nézett az öreg pincérre. Szólni nem tudott, csak a tekintetével simogatta meg bocsánatkérően. Azután visszatért az eljegyzési ebédhez, ahol egyik fogás a másikat követte és a finom ennivalók után elérkeztek a felköszöntőkhöz is. Most Sebesi Zoltán, a jövendő após beszélt: — Ezen a felejthetetlen napon sok jókívánság hangzott el, csak egy emberről nem beszéltünk még, valakiről, aki távol van, pedig itt lenne a helye, az én drága Józsikám édesapjáról... Horcer bácsi, kezében ezüst tálcával, amelyen pezsgőspoharak sorakoztak, ott állt az egyik oszlop mellett és tágult szemekkel figyelt Sebesi Zoltánra, aki emelt hangon folytatta: — Én tudom, hogy mi az apa boldogsága s éppen ezért kétszeresen átérzem mennyire fájhat, a vőlegény apjának, hogy nem leli?!- j jen ezen a kedves ünnep. or, ennyiben már a véderőnek nem tagjai és munkaképtelenek. A legközelebbi hetekben nőkkel helyettesítik mindazokat a német egészségügyi katonákat, akik rendes katonai szolgálatra alkalmasak és eddig a sebesültek ápolásával foglalkoztak. Ezeket a női munkaerőket a totális háborús intézkedések következtében a német Vöröskereszt bocsátja a Véderő rendelkezésére. Ebből a célból az otthon foglalkoztatott vöröskeresztes nők nagy részét átvezénylik a hadikórházakba. A totális hadviselés keretében a borbélyipart is mozgósították. A legtöbb borbély- és fodrászüzletben a jövőben kizárólag nők dolgoznak. A birodalom minden részében átképző tanfolyamokat rendeznek, amelyeken kiképzik az új borbély- és fodrásznőket. A legkorszerűbb fegyverekkel, szerelték fel ez új német hadosztályokat Berlin, szept. 9. (NST) Az utóbbi hetekben felállított német hadosztályok kötelékében a legkorszerűbb közelharc-eszközökkel felszerelt különleges páncélromboló egységeket rendszeresítették. A páncélromboló egységek kizárólag önkéntesekből állnak, 17-től 39 éves korig. Hans Ulrich német haditudósító beszélgetést, folytatott egy ilyen újonnan felállított hadosztály parancsnokával, aki többek között a következőket mondotta: — Öröm vezetni az ilyen hadosztályt. Göbbels miniszter, programmel már érezteti hatását. A legkorszerűbb fegyvereket kaptuk, amelyek részben csak most kerülnek rendszeresítésre. Példátlan az a lendület és ütem, amellyel ezek az új kötelékek most felállításra kerültek. A kitalált szenzációk nem pótolják a győzelmet Berlin, szept. 9. (NST) Nagy derültséggel vették tudomásul a német újságírók, amikor a sajtóértekezletre siettek, hogy Londonban győzelmi ünnepélyeket rendeztek a brüsszeli rádió hamis jelentése alapján, amely Németország állítólagos fegyverletételéről számolt be. A birodalmi kancellária körüli minisztériumokban semmit sem lehetett észlelni „a Birodalom vezető férfiainak lázas tanácskozásaiból“ és „német miniszterek újrakészülődéseiből“, amiről az ellenséges sajtó mesélt. Mindebből csak azoknak a türelmetlensége látható, akik nem biztosak győzelmükben“ — mondotta egy vezető német politikus a Wilhelmstrassen összegyűlt újságírók előtt. Magyar-német GYORS- ÉS GÉPIRÓNÖT gyakorlattal bíró TISZTVISELŐKET lehetőleg műszaki tudással, jó kézírással bíró és jól számoló • TISZTVISELŐNŐKET alkalmaz* előkelő budapesti iparvállalat, (ókeresztények kézzel megirt, fizetési igényt, eddigi működést feltüntető ajánlataikat ,,Jó munkaerők 5802’" jelölőkiadóba küldjék Angol tábornok a német titkos fegyverekről Genf, szept. 9. (TP) Fuller angol tábornok a The News English Weekly hasábjain a német titkos fegyverekkel foglalkozik. A német titkos fegyverek megszerkesztésének alapgondolata — írja — az embernek aháborúból való kikapcsolása, ami bizonyos értelemben azt jelenti, hogy a fegyver függetleníti magát az embertől. A jövő hadviselésének a legfőbb problémája tulajdonképpen nem a villamosítás, hanem az embernek, mint tényezőnek a kiküszöbölése, mert az embernek végeredményben idegei és érzelmei is vannak, ami minden háború történelmi jelentőségű akadálya volt. Az ágyúgolyó idegnélküli fémdarab, de az emberi kezek, amelyek az ágyút kiszolgálják, esetleg reszkethetnek. Ezért a fegyvergyártás fő célkitűzése abban csúcsosodik, hogy az ember és a fegyver kapcsolatait minimumra korlátozza, tehát olyan fegyvert fedezzen fel, amely egy térbelileg távolfekvő akaratnak engedelmeskedik. Ezt a fegyvert csak közvetlen találattal lehet megsemmisíteni. Ellenkező esetben szakadatlanul futja pályáját, mígnem el nem éri a célba vett tárgyat. Fuller szerint ezt a gondolat- Megjelent Mussolini könyve Milánó, szept. 9. (NST) Walter Seidlitz, az Europapress tudósítója írja: Szeptember 8-án, a királyság kapitulációjának évfordulóján a sajtó újabb dokumentumokat közöl a királyi család, magatartásáról és élesen támadja a királyt és Badoglio tábornagyot, akik elárulták a fasiszta Olaszországot és szövetségesüket. Az összeomlás évfordulóját a fasiszta Olaszországban nemzeti gyásznappá tették. Valamennyi szórakozóhelyet bezárták és valamennyi lobogót félárbocra engedték. A legutóbbi év történetét maga Mussolini írta meg. Ez az írás először névtelen cikksorozatban jelent meg a milánói Corriere della Sera hasábjain, most pedig sok százezer példányban könyvalakban adták fei Mussolini nevével. A könyv ezt a jellemző címet viseli: „A cukros sütemény és korbács éve“. A Duce könyvében a legújabb olasz történelem négy legfontosabb szakaszát ismerteti: . *«. 1. Az olaszok harcát az el-alameini visszavonulástól a szicíliai invázióig. 2. Az olasz nép hangulat-ingadozását, az olasz katonai balsikerek, a bombaháború, az ellenséges fölény és a háborúnak az anyaországra való átterjedése következtében, amikor szabotázs és árulás bénította meg az olasz ellenállást. 3. A fasiszta nagytanács ülését és Mussolini elfogatását. 4 Mussolini száműzetését. A Duce könyvében hangsúlyozza, hogy a sorsszerű vereség az újrafelemelkedés és az olasz nép gyógyulásának előfeltétele és többek között ezt a megállapítást teszi: „Egy nép életének korszakait évtizedek és gyakran évszázadok szerint mérik.“ Tölgyfalomb«» kitüntetés Berlin, szept. 9. (Német TI) A Führer a Vaskereszt lovagkeresztjéhez a tölgyfalombot adományozta Walter Misera őrnagynak, egy rajna-westfa a legutóbbi év történetéről hat hadosztálycsoport vezetőjének, mint a német véderő 569-ik katonájának. Misera őrnagy mintegy 40 ember élén öt rohamlöveg támogatásával Kovnótól északkeletre megtámadott egy igen erős bolsevista csoportot és elkeseredett harcban szétverte azt. Ezután elszántan tovább tört előre és helyreállította az -öt kilométernyire lévő szomszédos kötelékkel megszakadt összeköttetést. (MTI) Pesti Hírlap 1944 szept 19, vasárnap 3 menetét tükrözi a németek repülőbombája is. Forradalmi újítás ez, amelyet sem korlátok közé szorítani, sem megelőzni nem lehet. Ez az új fegyver valóban hátborzongató. Roosevelt ellenjelöltj Németország és Japán katonai megsemmisítését hirdeti Amsterdam, szept 9. (Német TI) Mint a brit hírszolgálat jelenti Louisvillebőt Thomas Dewey republikánus elnökjelölt második választási beszédében kijelentette, hogy a tartós világbékét s a fölhatalmazással, ha kell, hatalommal fölruházott biztonsági szervezetet „sok egy“ közös, pártatlan munkájával kell megalkotni. Síkrajzolt a négy nagyhatalom, az Egyesült Államok, a Szovjetunió, Anglia és Csungkingkíng szoros együttműködésének folytatása mellett. Általában helyesli a háború utáni biztonságra vonatkozó amerikai tervet abban a formában, ahogy azt a dumbarton-paksi értekezleten előterjesztették. Dewey ezután szó szerint ezeket mondotta: „Németország és Japán katonai megsemmisítésének teljesnek és véglegesnek kell lennie, Németországot és Japánt teljesen le kell fegyverezni. (MTI.) Kolosváry-Borcsa Mihály felmentése A MTI jelenti: A m. kir. minisztérium dr. vitéz Kolosváry-Borcsa Mihály címzetes államtitkár, országgyűlési képviselőt — saját kérelmérel — a sajtóval kapcsolatos ügyek, a Magyar Távirati Iroda, a Magyar Telefonhírmondó és Rádió Rt., valamint a könyvkiadással összefüggő kérdések kormánybiztosi tiszte alól fölmentette. Dr. Hlatky Endre államtitkár sajtókormánybiztos A kormány, az 1939. II. tc. 142. szakaszának d) pontjában foglalt" felhatalmazás alapján dr. Hlatkyf "• Emire nyugalmazott főispánt a sajtóval kapcsolatos ügyek, a Magyar Távirati Iroda, a Magyar Telefonhírmondó és Rádió Rt., valamint a könyvkiadással összefüggő kérdések m. kir. kormánybiztosává kinevezte és ugyanakkor a nemzetvédelmi propagandaszolgálat irányításával is megbízta. A Kormányzó Úr dr. Hlatky Endre kormánybiztost miniszterelnökségi államtitkárrá nevezte ki.