Pesti Hírlap, 1944. október (66. évfolyam, 223-248. szám)

1944-10-20 / 239. szám

Napi hírek — Napirend. Október 20. Péntek. Róm. hát: Vendel. — Protestáns: Iréné. Bu­dapesten a Nap kel 6 ó. 09-kor, nyug­szik 16 ó. 48-kor, a Hold kel 9 ó. 07-kor, nyugszik 18 ó. 45-kor. Elsötétítés este 6-tól reggel fél 6-ig Viseléset az őszi Balaton mellett, 1944 október. Nyugati szél borzolja a somogyi part ritkuló füzeseit és nyárfáit, s a túlsó oldal felől kergetődző fehér tani jó hul­lámok, a cölöpök mellett himbálód­zó fehértestű hajócskák oldalához csa­pódva, őszi mesedélutánt rendeznek. Csobognak, csacsognak, ezer ví­z­­gyöngyre töredezve hancúroznak, mintha valamennyi csillogó vízcsepp egyszerre akarna beszélni, nevetni. A csónakok mellett, a sekély víz tetején, rozsdapiros falevelek gyülekeznek, egymás hegyén-hátán táncolnak, ők a mesedélután közönsége. A fáradhatat­lan szél egy-egy újabb suhintására a vízrehajló lombok közül megint színes levesek rebbennek, s utószor fürdetve sápadt testüket a bágyadt napfény­ben, lassan leereszkednek, hogy a hul­lámok■ ölén békén elpihenve, álmod­janak a vakítóféstyű nyárról, s a sár­gászöld rüggyel birdbódzó tavaszról. Pihenne készül a természet, a virá­gok, a lombok, a hullámok és az em­berek. De az ember csak utoljára tán, mert nyugalmának itt semmi nyoma. Kicsi partmenti kikötőben vagyunk. Apró beszögellés a kis öböl. jegenyés hullámtör­őv­el, zöldelő tisztással, s platánok alatt megbúvó épületekkel. Kisebb -nagy­obb hajócskákat látunk szerteszét, csónakokat, árbocos vitor­lásokat. A nagyobbak, még nyári fegy­verzetben, a vízicölöpökön ringva, a kisebbek,, mint a szárazra került ha­lak, felfordítva a parti füvön szép sorjában. A nyári élmények, kalandok, viharok és holdaséji séták hősei ők, tán épp ezeket mesélik egymásnak ... hacsak a körülöttük nyüzsgő eleven élet zaja nem zavarja őket. Mert a kis telepen bizony nagy munka folyik, mintha csak a het-végi hónapok még messze járnának. Emberek jönnek, emberek mennek, kis kocsin csónako­kat hoznak, egyiket-másikat kecske­­lábú bakokra fektetik, hogy ott a mes­ter szakértelemmel kopogtathassa vé­gig bordáit, akár az orvos a beteget. Mert pontosan erről van szó. Mielőtt téli pihenőjükre helyeznék a vízi al­kalmatosságokat, előbb megvizsgálják, őket „tetőtől-talpig", helyesebben, a hullámokat hasító büszke hajóorrtól a kormánylapát utolsó szegecséig. Moto­rosoknál a gépekre is sor kerül, vi­torlásoknál meg az árbocok és kötél­fák szerkezetére is. Sokrétű és alapos munka ez, mely mélyen bele fog nyúl­ni az őszbe, sőt odabenn a tárolóban még akkor is tart,­ amikor kinn fehér­be öltözik a téli világ és a jól fagyott jég hátát vidám fakutyázók és jég­­vitorlások élete tölti be. Erről az őszi munkáról beszélgetünk a mesterrel. Igazi viziember ez az ősz pofaszakállas, kissé grantk­apitányos benyomást keltő derék hajós, aki úgy beszél, mozog idekinn a szárazon, mintha a vizen lenne mindég. Olyan, mint a tó, mely mellett éli életét: a Balaton mosolya, szele, vihara, derűje, mind ott van az arcán. Cserzett barna bőrén a megelégedett, nyugodt ember derűje piros lile, szeme halványkékjé­ben a tó színe tükröződik, s tekintete akkor is a messzibe réved, mikor csak reám néz. Szavai rövidek, kemények, járásában benne van a hajó ringása, s mozdulataiban a vitorlát szabályozó erő. — Sok a munka ilyenkor! — mond­ja csak úgy visszafelé, mert éppen be­lehajol egy félig oldalára támasztott hajó gerendái közé, a kiszerelt árboc merevítő szerkezetéhez. Úgy ismer itt minden porcikát, mint az orvos az em­ber csontrendszerét. — Ezzel alaposan elbánt a vihar, — bök a betegtes­tű ha­jó felé és részletesen kezdi magyaráz­­­ni, hogy hol vannak a sérült részek, ''hogyan f­gm meggyógyítani.''— Éji­nek "h amannak meg­­t jobbra, balra, szorgalmasan mosdatja d a fürdött ■ csónak rámal­­vett­e- A képviselők nemzeti szövetsége köszönetet szavazott Szálas­ Ferencnek és mozgalmának és üdvözli az új kormányt A MTI jelenti: Az országgyűlési képviselők nemzeti szövetsége, amely még a válságos napok beköszön­tése előtt alakult meg a képviselő­házban, magában foglalja a Magyar Élet Pártjának, az Erdélyi Párt­nak, a Magyar Megújulás Pártjának, a Magyar Nemzetiszocialista Pártnak, a német nemzetiszocialista törvény­hozók blokkjának, a Nyilaskeresztes Párt Hungarista Mozgalomnak és a pártonkívüli képviselőknek nemzeti­ alapon álló tagjait. A Nemzeti Szö­vetség taglétszáma már meghaladta a százötvenet. A Nemzeti Szövetség október 18-án ülést tartott és a következőképpen ha­tározott: Szálas­ Ferencnek és mozgalmának az elmúlt súlyos és válságos napokban tanúsított nemzetmentő­­munkájáért hálás köszönetét mond sa a nemzeti helytállás gyors megszervezését törté­nelmi cselekedetnek ismeri el A Nemzeti Szövetség az újonnan alakí­tott m. k­ir. kormányt üdvözli és mun­kájára Isten áldását kéri. A szabadságon levő külügyi tisztviselőknek vissza kell térniük szolgálatba A külügyminisztérium közli: Min­den szabadságon tartózkodó tisztvi­selőjével és alkalmazottjával, hogy bármilyen jogcímen kapott szabad­ságuk folyó évi október 18-ával meg­szűntnek tekintendő. A külügymi­nisztérium felszólítja a szabadságon tartózkodó tisztviselőit és alkalma­zottait, hogy szolgálattétel, valamint eskütétel végett haladékalanul je­lentkezzenek az elnöki osztály veze­tőjénél. Ennek elmulasztása esetében fegyelmi vizsgálat fog ellenük in­dulni. (MTI) • Halál a rendbontókra, lázkókra és a rémhírterjesztőkre A MTI jelenti: Az ország mai súlyos helyzetében különös fontossága van annak, hogy a közrend és a köznyugalom minden eszközzel fenntartassák. Illetékes hely­ről nyert értesülés szerint ennélfogva mindazokat, akik lázító vagy bujto­­gató kijelentéseket tesznek, lázító vagy aggodalmat keltő vészhíreket terjesz­tenek, ilyen tartalmú iratokat hoznak forgalomba, vagy a közrendet más módon megbontani igyekeznek, nem­különben azok, akik fegyvert vagy robbantószert engedély nélkül tarta­nak birtokukban, vagy a hatóságilag elrendelt fegyverbeszolgáltatási köte­lezettséget elmulasztják, a m­­egyar ki­rályi honvéd vezérkar főnökének bí­rósága elé állítják. A honvéd vezérkar főnökének bíró­sága, tekintve, hogy az ilyen cselek­mények a magyar és szövetségese fegyveres erejének hátrányt okoznak, azokat megfelelő esetben hűtlenség bűntettének minősítheti és a rögtön­­bíráskodás szabályai szerint halál­büntetéssel sújthatja. Ulasob záróra-rendelet A nyilvános étkezőhelyiségek­­— a belügyminiszter rendelete szerint — (vendéglő, kávéház, kocsma, cukrászda, kávémérés, kifőzés, espresso stb.) — amennyiben azok záróráját a rendőr­hatóságok korábbi időpontban nem állapították meg — október 19-étől este 10 óráig tarthatók nyitva. A szeszes italok kiszolgáltatására vonatkozó általános tilalom további rendelkezésig érvényben marad. (MTI) — Fiala Ferenc az új sajtófőnök. Mint a hivatalos lap közli, a magyar királyi miniszterelnök Haeffler István miniszteri tanácsost a miniszterelnök­ség sajtópolitikai osztályának és dr. Dulin Elek miniszteri tanácsost­­ a miniszterelnökség sajtóközigazgatási osztályának vezetése alól fölmentette és a két osztály élére Fial­a Ferenc főszerkesztőt állította. Haeffler István az újságírásból került a miniszterel­nökségen a sajtóügyek élére és a magyar sajtó mindenkor hálásan em­lékezik meg megértő és segítő kész­ségéről, amellyel hivatalát ellátta és a sajtó érdekeit mindenkor szem előtt tartotta. Utóda, Fiala Ferenc, szintén régi újságíró, a jobboldali újságírásnak kiemelkedő személyi­sége, akinek feltétlen elvhűsége szé­les körökben váltott ki megbecsülést. A sajtó bizalommal tekint működése elé annál is inkább, mert az izig­­vérig újságírót látja benne, aki sze­mélyes tapasztalatból és gyakorlatból ismeri ennek a bonyolult feladatnak minden részletét. — Érseki biztosok­ kinevezése. Czapik Gyula egri érsek a rendkívüli viszo­nyokra való tekintettel a szabolcsi főes­­peresi területre Török Dezső apátkano­nokot, , helyettesévé Gall Antal apát-plé­­bániost, a hevesi főesperesség tiszántúli területére dr. Hegyes­ Béla apát-plébá­nost, helyettesévé dr. Béthy Lajos pré­­post-esperesplébánost érseki biztosokká nevezte ki. — A Szent István Akadémia III. osz­tálya a Szent István Társulatban (Szentkirályi­ u. 28.) pénteken 5 órakor felolvasó ülést tart­. — Házasság: Nagy Margit Éva Pásztó és simonfalvi Hudáts Béla György há­zasságot kötöttek. ■ (Minden külön érte­d.+1 5.c­­iplopft . Kövér Jutka és dr. Fiers Péter há­zasságot kötöttek. Kemény Péter budapesti evangélikus, vallástanító­ lelkész, egyházi író elje­gyezte hadasfalvi Ludfulavín Gabriellát, Ludmann Gábor huszárezredes leányát. (Minden külön értesítés helyett.) Menekültek hívei Berettyóújfaluból Fialáékat hívják és várják Keszthelyre Kálmán bácsiék. — Gyulaiak és békéscsabaiak ügyelmébe: Özv. Sala Mihálynét (Gyula, VI., Hosz­­szu­ u. 24.) keresik leányai, Horváth Gé­­záné és Sala Franciska. — Centgráf Ká­­rollyt és családját (I. Kastély­ u. 3.) ke­resik testvérei, Horváth Gézáné és Sala Franciska. Aki tud róluk,­értesítse Hor­váth Gézánét (Nemesvita, t­. p. Balaton? --denes). — Török Zoltán ny. jószágföi­­gyelő (Rákoskeresztúr, Akadémia-telep, Igha Gyula­ u. 191 kéri azokat, akik nak róla, mi történt Nagy Gyula ny. ágabiró nejével, aki az ellenség be­­lásakor még Makón tartózkodott. V­ai György törökszentmiklósi polg. vár (Budapest, III. Föld-u. 65. Tel. 5) 'értesítést kér családjáról. — József karp. szkv. (P—937­­. p.) Csanádapácáról menekülteket,­­ tud Kasza József tanitó fele­­s kisfiáról, küldjön neki értes G­­vörgy Mihály­t, hdp. őrm. (Pé­­c-u. 32) keresi a Szolnokról szüleit, György Ignácot és ’át, Némethy Máriát. Aki tesitse. — Ale Gyula keres- Ijpest, Deák Ferenc­ u. 63. a csíkmegyei Gyergyóal­­v­ári elmenekült feleségét, Hunt és 17 éves Cili leá­­luk, értesitse. — Aki tud ■ Menyhért főjegyzőről Balikó Béla körállatár­­a­m.) — Bányi Tódor­­zó (Pápa, Eötvös­ u.­­ól menekült, keresi: S és leánya Ágh­át, özv. Fleischer Jánosné ditrói, ifj. Lukács István Gyó-álfalvi, özv. Márton Jánosné, Márton Manci és Erzsikét pratyai tiszt­viselőket Nagyidéról, Bányi Sándort Ditróból, Márton­ Árpádot Gyergyószent­­miklósról, Benedek Józsefet Ditróból menekülteket. Akik tudnak róluk, érte­sítsék. — Horváth Béliné Boros Róza (Rákossztmihály, Szentkorona­ u. 79.) ke­resi szüleit, Boros Feren­cet és testvéreit, akik Csikszentmihályról az ellenség be­törésekor a csíki erdőkbe menekültek. Aki tud róluk, értesítse. — Farkas An­tal és neje értesítik fiukat, Farkas Pál honvédet a harctéren, hogy Hódmezővá­sárhelyről elmenekültek Budapestre­­Címük: Dob-u. 82. fodrászüzlet. — Czir­­ják László karp. tizedes (L—183­­. p.) értesiti Nagyváradról menekült anyját és Gizukát, hogy sürgősen közöljék tar­tózkodási helyüket.. — Tompa Kálmán zss. (K—509 t. p.) üzeni feleségének, szü­leinek, testvéreinek, hogy sürgősen kö­zöljék, hova menekültek. Aki tud róluk­ értesítse. — Deák Albert szkv. keresi fe­leségét és két gyermekét, akik Torjáról (Háromszék m.) menekültek. Aki tud ró­luk, értesítse Tusa Andrásnét (Jászszent­­andrás, Szolnok m.) — Bereck­y János honv. (B—255­­. p.) keresi nagybátyját, Szabó András tiszthelyettest, váci la­, kost és családját. Ha valaki tud róluk, közölje vele. — Ifj. Székely Bertalan (Sashalom, Petőfi­ u. 14) keresi Halász Bélánét Bécival, Sipos Ernő és nejét, id. Székely Benedeket és nejét. Vala­mennyien Rettegről (Szolnok-Doboka m.) menekültek. Kéri, menjenek Sasha­lomra, Béla már ott van. * Az államvasutak igazgatósága fel­hívja a­­ menekült mozdony- és vo­natkísérő személyzetet, akik eddig még nem jelentkeztek, hogy tartózko­dási helyükhöz eső legközelebbi állo­máson október 25-én éjfélig feltétle­nül jelentkezzenek. Aki a felhívásnak nem tesz eleget, szabotálónak tekintik és vele szemben a fennálló rendelke­zések értelmében járnak el. * Keresik egy elhagyott menekült kis­leány nagynénjét. A Horthy Miklós­ kör­­téren levő nyilvános óvóh­ely lejáratá­nál október 13-án a rendőr egy 10 éves kisleányt talált, aki nagynénjétől elsza­kadt. A kisleány csak annyit tudott mondani, hogy Csekei Zsuzsanna a ne­ve és Szolnokról menekült. Az elha­gyott gyermeket Ragáts Géza rendőr, aki a Sercsényi­ u. 4. sz. házban lakik, vette gondozásba. A rendőrség felhívja a kisleány nagynénjét, hogy jelentkez­zék a XI. kerületi rendőrkapitányságon. Békés vármegye alispánja felhívja vármegyéjének törvényhatósági, városi és községi tisztviselőit és alkalmazottait, hogy ideiglenes hivatalában, Budapes­ten, a vármegyeházán, I. emeleten az 51. számú irodában mielőbb jelentkez­zenek. A Budapesten tartózkodók sze­mélyesen, a vidékiek pontos postai cí­mük jelentése mellett írásban jelent­kezzenek a Kolozsvári menekültek jelentkezése. A Kolozsvárról elmenekülteket felké­rik, hogy nyilvántartásuk végett levele­zőlapon jelentsék be következő adatai­kat: név, lakás, foglalkozás,­családtagok száma és kora. Folyovich János főjegy­zőnél (Budapest, Vil­., Csokonai­ u. 4.­ ) A Nagykereskedők Országos Egyesü­lete kéri azokat a nagykereskedőket, akik a háborús események következté­ben kénytelenek voltak lakhelyüket, ill. telephelyüket elhagyni, hogy új címüket akár Epéslel­, v. vidéken tartózkodnak, írásban vagy szóval közöljék a NOÉ tit­kári hivatalával.­­ Címük mellett annak nevét is tüntessék fel, akinél tartózkod­nak. Az Egyesület titkári hivatala hét­köznap délelőtt rendelkezésükre áll (V., Sas­ utca 1. I. em.) ­ neveljük rá gyermekünket a helyes és rendszeres fogápolásra. A fogkő­ már korán megtámadhatja a fog­at. Gyermekünk egészségét védjük, ha olyan fog­krémet adunk neki, mely nemcsak tisztítja a fogat, de a káros fogkőképződést is megakadályozza. Ezért reggel, de főként este fogkő ellen! A Führer napiparancsa Rommel halála alkalmából Berlin, Okt. 19. A Német TI jelenti a Führer főhadiszállásáról. A Führer Rommel vezértábornagy halála alkalmából a következő napi­parancsot adta ki: Rommel vezértáborn­agy október 14-én belehalt azoknak a súlyos sérü­léseknek következményeibe, amelye­ket mint az egyik nyugati hadcsoport főparancsnoka, az arc­vonalon végzett útja során gépkocsibaleset folytán szenvedett. Egyik legkiválóbb had­vezérünket vesztettük el benne. Az ő neve a német nép jelenlegi sorsdöntő, küzdelmében a kimagasló hősiesség és a rettenthetetlen vakmerőség fogal­mává vált. A német afrikai hadtest kétesztendei hősi harca a sokszoros túlerővel szemben az ő leleményes és ötletes vezetése mellett külső elisme­rését abban nyerte el, hogy a Kadv­'rig első katonájaként kapta meg a Vak­­kereszt lovagkeresztjéhez a Zszigyra­­lemhez kardokkal és gyémántokkal. Mint az egyik hadserege söpört fő­­parancsnoka, súlyos sérüléséig újabb döntő érdemeket szerzett nyugati vé­delmünk megerősítése körül is. A hadsereg nagy katonájára büszkén hajtja meg gyászában a Birodalom hadilobogóját. Nevét örökre felírta a német nép történelmének lapjaira. Ünnepélyesen eltemették Rommel tábornagyot Berlin, okt. 19. (Német TI) A Né­met Birodalom az elhunyt Hommel ve­zértábornagyot szerdán temette szülő­földjén, Württembergben, a német haderő, a párt és a közélet, valamint a baráti hatali­­ak nagyszámú képvi­selőjének jelenlétében. Rundstädt ve­zértábornagy, a nyugati hadseregfő­­parancsnok, a Führer képviseletében jelent meg.­­ Emlékbeszédében elmondta, hogy a normandiai csatatéren gépkocsibaleset okozta Rommel súlyos sérülését, és ezzel éppen abban a pillanatban ra­gadta el a sors helyéről, amikor a küzdelem már tetőfokához közeledett. A legkiválóbb német katonák egyiké­nek élete teljesedett be ezzel. Vázolta pályafutását és kiemelte, hogy amikor az Afrika-Korps parancsnokló tábor­noka lett, az egész világ szeme a né­met tábornokra irányult, aki kevés német és olasz kötelékkel fel tudta venni a harcot a brit világbirodalom számszerűen nagy fölényben­­ lévő és a legjobban felszerelt hadseregével. Rövid megsemmisítő csapások után 1941 tavaszán maga előtt kergette a brit hadosztályokat a líbiai sivatagon át. Mindenütt ott volt, sohasem kímél­te magát és a maximumot kívánta a katonáitól is, de velük élt és értük. Az a büszkeség, hogy az ő vezetése alatt harcolhatnak, lehetetlennek lát­szó teljesítményekre késztette őket. Ennek a hadjáratnak egyik mester­műve volt a lehető legerősebben fel­szerelt tobruki vár bevétele egyetlen nap alatt. Ennek az egyedülálló cse­lekedetnek elismerése volt, hogy a Führer Rommelt vezértábornaggyá léptette elő. A számban és anyagban fölényben lévő ellenség nyomása alatt történt hátráló harcok alatt Rommel afrikai hadserege , az ellenfélnek még mindig a lehető legsúlyosabb veszte­ségeket okozta. Minden válságos hely­zetnek ugyanazzal a hajthatatlan erő­vel tudott fölébe kerülni, amely az­előtt győzelemre vezette seregét. Miután a vezértábornagyot vissza­hívták az afrikai harctérről, az Invá­zió elhárítására készen álló egyik had­­seregcsoport vezetésével bízták meg. Fáradhatatlanul dolgozott az­­ előké­születeken és amikor a küzdelem megkezdődött, példaadóász elől volt az akcióban. Katonái körében a csata­téren kapott súly­tos sérülést. Az ő személyében olyan nagy ka­tonai Vezéregyéniség távozott el, ami­lyen egy-egy nemzetnek csak ritkán adatik. Élete mélyen gyökerezett a német katonaságban és kizárólag a munkáé, a Führers és a Birodalomé volt. Ezt­ a fáradhatatlan harcost nemzeti szocialista szellem töltötte el, szíve a Führeré volt, a német nemzet pedig egyedülálló módon sze­rette és ünnepelte Rommel vezértá­bornagyot. Mélységesen érezte, hogy egyik leghívebb fia irányítja délen és nyugaton nemzetének szabadsá­gáért és jövőjéért a harcot. Rundstädt vezér­tábornagy azután elhelyezte a Führer hatalmas koszo­rúját az elesett hadvezér lábainál. Murr körzetvezető az elhunytat em­beri mivoltában méltatta és az egy­szerű katonához való viszonyáról be­szélt. (MTI) — A tejjegyek beváltása. Nagy-Buda­pesten pénteken és 23-án, hétfőn az I.A- jegyre 4-4 decit, 21-én, szombaton a 22- ére, vasárnapra járó tejmennyiséggel együtt az „A“ jegyre 6 decit adnak a kereskedők.­­ Két részletben lehet fizetni a tan­díjat a fővárosi iskolákban. A rendkí­vüli helyzetre való tekintettel a polgár­­mester elrendelte, hogy a főváros isko­láiban és tanfolyamain ebben az iskola­évben az évi tandíjat két egyenlő rész­letben kell megfizetni. Az első részlet október 20-án pénteken, a másik rész­let február 20-án esedékes.­­ Előre kifizeti az OTI a járadéko­kat. Az Országos Társadalombiztosító Intézet értesíti az intézettől baleseti, öregségi, stb. járadékban, valamint bányanyagbérben részesülő biztosí­tottakat, ill. az elhalt biztosítottak után járadékban részesülő özvegyeket és árvákat, hogy az 1944. évi novem­ber és december hóra őket megillető járadékot — az esetleges postai kéz­besítési nehézségekre tekintettel, elő­relátásból — már októberben folyó­sítja. Az intézet azokat a különbözeti összegeket, amelyek az öregségi, rok­kantsági, özvegységi és árvasági biz­tosításban a járadékok felemelése kö­vetkeztében a járadékosokat megille­tik, július—október hónapokra már folyóskotta. A november és december hóra járó különbözeti összegeket nem a járadékkal együtt, hanem külön kapják meg a járadékosok, még­pe­dig szintén a legrövidebb időn belül. — Pusztító forgószél Kuba szigetén, Lisszabonból jelentik: Pusztító forgószél vonult végig Havannában, majd tova­­száguldott a mexikói öblön keresztül az Egyesült Államok felé. Havannában sú­lyos károk keletkeztek. Emberéletben nem volt nagy veszteség. Az időjárási szakértők attól tartanak, hogy a vidéki lakosság súlyosabb veszteségeket szen­vedhetett, mint a főváros népe. Jólétileg Havanna és az ország többi része közt alig van összeköttetés. Rádióműsor Bp. I. 6.30 üzen az otthon. 7 Hírek. zene. 3 Nemzetiségi hírek. * 30 Srórak. zene. 10 Il’sek. 10.10 Nagy akart művek. 10.19 Egy óra könnyű zene. 11.40 Legfontosabb hozo­mány az ezérkség. 12 Harangszá, katonaze­nekar. 15.40 Hírek. 14.SO GRozy Barnabás­­ának műsorából. *• -5 Időt l.Ilíl Home­ric ni­ üz­ rhek. 3 Bale létzene. 5.80 Hírek. 2-'10 Zksrl miiVek. - A további tu­űror­­ap­­aártilg nem érkezett meg.

Next