Pesti Hírlap, 1944. november (66. évfolyam, 249-272. szám)

1944-11-29 / 271. szám

Magyar áru, magyar érték! RÁDIÓ Patina és S­AIAT,k CfA kascatszontek S&ISSSr hangszerek békebeli és mertnyiségben sfontac, mnzvilii MAMtftZ «S IV., Petőfi Sándor­ u. 14 ,volt Vamhaz-korut). F.»UlCS T2. VI­II., József-körut 37. Telefon 185-30?. -----------——7:-------!— Bwpéiták lipielem! STiSSA minden mennyiségben ve- or,­a mie.aé«!. . .. * ezek. KOVÁCS ALBERT, Príma mmesegy magas áron vesz miei-ut 5. Telefon 165-261 CEOUtfQTQJ? £533 fntt A Mii wSIliRei UR szerszámok, gép­e­k, fiVTirn f V fl ' flnV viszonteladásra alkatrészek nflQ *. f U «551 ... _ _____________ MALEK FERENC Víf ír»8r«!! Ofd­ SICV­ & Gépkereskedelmi vállalat ‘froSPs Budapest, XT., Lfs» Ferenc* 8 tol a K-4n­»ig, Galam&-r.tca 8. Tel. 337-059. tér 3. — Telefon: újra kiéleződött a lengyel probléma .£■ egész világsajtó a legnagyobb érdeklődéssel foglalkozik Mikolaj­­czyk lengyel miniszterelnök lemon­dásával és általános az a vélemény, hogy a lengyel kérdés a­ közeljövő­ben még az eddiginél is nagyobb bonyodalmakat fog okozni a szövet­séges hatalmak külpolitikájának., Mikolajezyk lemondását közvetle­nül Harriman, moszkvai amerikai nagykövettel való tárgyalása után történt. Londonban úgy tudják, hogy Harriman a moszkvai tárgya­lásokon .Mikolajezykot felvilágosí­totta az amerikai álláspontról, amely szerint az amerikai politika külpo­litikai kérdésekben tökéletesen megegyezik a dumbarton-paksi ta­nácskozásokon megállapított alap­­elvekkel, ennélfogva angolszász fel­fogás saeílitt külön garancia Len­gyelország számára nemcsak telje­sen szükségtelen, hanem gyakorla­tilag és szervezetileg egyenesen ki­vihetetlennek látsszák. Mikolajczyk, amióta a londoni emigráns lengyel kormány vezető­jét átvette, állandóan azon fárado­zott, hogy a sok viszontagságon és megpróbáltatáson keresztülment Lengyelország sorsát a jövendőre a lehetőségek szerint biztosítsák. Ezért ragaszkodott minden tényezővel­­való tárgyalásánál a jövendő len­gyel határok garantálásához. A szö­vetkezeti hatalmak azonban éppen ebben a kérdésben nem tudták ér­vényesíteni a Lengyelország irányá­ban érzett rokonsz­envüket, mert a moszkvai politika a leghatározot­tabban ellenszeg­ült a lengyel határ­kérdés bármilyen formában való felvetésének. Londonban nem tit­kolják, hogy minden kísérletet meg­tettek a lengyel kormány céljának megvalósítására. A londoni rokon­­szenv eredője az a garanciaszerző­dés, amelyet a brit kormány még 1939-ben kötött Lengyelországgal, amikor a lengyel határokat egy­­szers mindenkorra biztosította. Az Egyesült Államok külpolitikáját már nem gátolják ilyen előzetes ga­ranciaszerződések, gátlás nélkül he­lyezkedhetett Harriman a moszkvai álláspontra, amelyet kertelés nélkül közölt is a lengyel miniszterelnök­kel. Finnország után tehát Lengyelor­szág is ugyanarra a sorsra került: az angolszász pártfogók kényekedvére kiszolgáltatték Moszkvának és a szovjet hatalmi terjeszkedésnek. ­­ttlü­llÉ nyög. m. kir. altábornagy f. hé ?5-éni iBalatorrfüreden húsz­­szas szenvedés után elhunyt. Féld! (Maradványait f. hó 27-én é. 6. 3 órakor B.­füreden az arécsi temetőben helyeztük örök nyugalomra. Minden külön értesítés helyett. A Standard Vifraitionrégi Rt. igazgatósága, tisztviselői és munkásai mély részvéttel jelen­tik, hogy a vállalat elnöke vitéz Tenessy Milán m. kin altábornagy, számos bel- és külföldi rendjei és kitüntetés tulajdonosa f. évi nov. 25-én Balatonfüreden visszaadta nemes lelkét az Egek Urának. Nagy célok hűsé­ges harcosa volt, a megértő és melegszívű Vezetőt vesztettük el benne. Nyugodjék békében! ! Tőrük Alfrédné síül. Bayern- B kölei Hermina - fájdalommal­­ tudatja, hogy felejthetetlen jó­­ férje Török Alfréd. I f. hó 23-án tragikus hirtelenség- 9 gél elhunyt. Drága hamvait f. hó­ja 29-én szentelik be a rómá­kát. I egyház szertartása szerint a I Kerepesi-uti temető halottainá- I gében, azután az uj köztemető- | ben a családi sírboltba helyezik I őrök nyugsromrá, | 'imnpÉMMHHai Fogoly kanadai katona angolellenes nyilatkozata Berlin, nov. 28. Német illetékes részről közlik tájékoztatásul. A nyu­gati harctéren egy foglyul ejtett ka­nadai káplár —­ jólértesült helyről származó hír szerint — kihallgatása során a következőket mondotta: Semmi közöm az angolokhoz és olyan táborba szeretnék kerülni, ahol csak kanadaiakat helyeztek el, ango­lokat nem. Meggyőződésünk, hogy Anglia tudatosan visszatartja Kana­da fejlődését. Ezért­­ megkíséreljük, hogy a háború után egyesítsenek ben­nünket az északamerikai Egyesült Államokkal. (MTI) A stockholmi német követ visszatért állomáshelyére Berlin, nov. 28. Illetékes német helyről tájékoztatásul közlik. A Wil­­helmstrassen egy feltett kérdésre kö­zölték, hogy Thomson követ, aki egy ideig Berlinben tartózkodott, jelentés,­­tétel céljából közben visszatért stock­holmi állomáshelyére. (MTI) Svédország megtagadta az északnorvégiai polgári lakosság átengedését Oslo, nov. 28. (Német TI) Whist mi­niszter, a norvég kiürítési bizottság elnöke nyilatkozatot tett közzé, mely szerint Svédország visszavonta ere­detileg tett engedélyét, hogy Észak- Norvégia kiürítése során a norvég asszonyok és gyermekek rendelkezé­sére bocsátja a svéd vasutakat. Whist miniszter hangsúlyozta, hogy a túl­zsúfolt északnorvégiai gyűjtőhelyeken hontalan norvégek nagy tömegei vár­ják délre való szállításukat Ha Svéd­ország kitart mostani magatartása mellett, akkor az elköltözőknek hosz­­szu utat kell megtenniük és­ vállal­­niuk kell a téli viharokkal járó szen­vedéseket. Whist miniszter megálla­pítja, hogy a svéd magatartás meg­változásának oka a norvég menekült kormány külügyminiszterének utazá­sában keresendő. A menekült kor­mány külügyminisztere Stockholmon át utazott Moszkvába. A megérkezé­se előtti napon Svédország hajlandó volt a norvég asszonyok és gyerme­kek átutazását megengedni. A mene­kült külügyminiszter stockholmi tar­tózkodása után a svéd álláspont hom­lokegyenest megváltozott. Roosevelt szabadságra megy . Stockholm, nov. 28. (Német TI) Roosevelt sajtóértekezleten kijelen­tette, lehetséges, hogy szabadságot vesz ki. Azt állította, hogy „valószí­nűleg mindenkit meg fog lepni, de ter­vei még bizonytalanok“. (MTI) A német buvámaszádok legújabb sikerei Berlin, nov. 28. Illetékes német helyről közlik tájékoztatásul. Német buvámaszádok hosszabb szünet után jelentett sikere, amely szerint külön­böző tengerrészeken hajókíséretek el­len intézett támadások során elsül­lyesztettek hat teherhajót 33.500 tonna tartalommal és három rombolót, ber­lini mértékadó köröket arra a meg­jegyzésre indítja, hogy e kilenc egy­ség megsemmisítése a háború olyan szakaszában történt, amelyben az el­lenség a tengeren és a levegőben a támadások ellen majdnem biztosan felvértezte magát. Ezt a sikert első lépésnek lehet tekinteni abban az irányban, hogy az ellenfél ■tengerésaeW StDnyát behozzák. MTI) Betfttl­i munkatérsü­nk Helyzetjelentést Berlin, nov. 28. (A Pesti Hírlap bor* tini m­unkatársának telefonjelentése.). Az amerikai külügyi államtitkár visz­­szalépése külpolitikai szenzáció volt Berlinben. A német sajtó még nem fűz magyarázatot a hírhez. A külügyi hivatal is elhalasztotta a várt bővebb állásfoglalást az­ a­merikai külpolitikai vezetésben bekövetkezett változás te­­kíntetében. Annyit azonban kifejezésre juttatott Ribbst­rop Sajtófőnöke, hogy német részről Hull távozását nemcsak személyi átalakulásnak tekintik, ha­nem Washington külügyi légköre tel­jes megváltozásának. Schmidt követ erre utaló szavai ezek voltak: Hull lemondásával lezáródott az eddigi külügyi légkör Amerikában. Ugyan­akkor német külügyi körökben hang­súlyozzák, hogy ez a változás nem je­lent eltolódást. Amerikának Német­országgal szemben elfoglalt álláspont­jában, így a Wilhelmstrasse rövid nyilatkozatának lényege annak kis­hangsúlyozása volt — amire egyéb­ként az utolsó időben mind gyakrab­ban és nyomatékosabban utal Berlin —, hogy ámbár német részről figye­lemmel kísérik az ellenséges táborban felmerülő ellentéteket, ezekből kifo­lyólag azonban minden ellenkező állí­tással szemben nem számítanak és nem várnak előnyt Németország szá­mára. *­­ A feszültség Németország és Svéd­ország között erősen alább hagyott. Krízisről két nap óta egyáltalában nem lehet beszélni. A két követ ugyan még saját kormányánál tartózkodik, de már hírek vannak az állomáshe­lyükre való visszatérésük határozott időpontjáról. A német tengerészeti rendszabályok körül felmerült ellen­tétek és tisztázatlan kérdések nem ugrópontok többé kormányaiknak adott tájékoztatásban. Az ellentétek kiküszöbölése a Wilhelmstrassen ka­pott értesülések szerint a politikusok­tól a szakértők kezébe terelődött Ide­­vonatkozóan Berlin megismétli a hi­vatalosan már közölt megállapítást: a „Hansa“ nevű svéd utasszállító el­süllyedését semilyen német katonai rendszabállyal nem lehet összefüg­gésbe hozni. Spanyolország belpolitikai átalaku­lása és semlegessége körül valamit halkult és gyérült a híranyag. Berlini körök véleménye szerint azonban ez nem jelenti azt, hogy a kérdés­ veszí­tett időszerűségéből. A német sajtó erre vonatkozó közleményei utalnak rá, hogy Franco az angol politikának nyújtott engedményekkel igyekszik megingott helyzetét megszilárdítani. Az eredmény azonban Berlin külpoli­tikai köreiben uralkodó vélemény sze­rint még nem látható tisztán, de Spa­nyolországban már a jövő hét hozhat meglepetést. A Wilhelmstrasse teljes hallgatással kíséri a madridi fejlemé­nyeket és tartózkodik a legcsekélyebb következtetéstől, nyílt állásfoglalástól és véleménynyilvánítástól. A külügyi kér­désekbe beavatottaktól kapott ér­tesüléseink a mellett szólnak, hogy még mindig nem dőlt el a régen várt változás kérdése a madridi német kö­vetségen. A változás azonban nem érintené Eickhoff követ személyét, hanem a­z első követség­ tanácsosi ál­lás megüresedésére vonatkozik. A madridi követség második helyének új betöltésével kapcsolatos hírek ak­kor merültek fel, amikor köztudomá­súvá vált,­hogy a Lisszabonban meg­üresedett német követi állásra a volt madridi ügyvivőt, Freiherr,von Bip­­brachot szemelte ki a német vezető­ség. A végső döntés azonban a jelek szerint a Spanyolországban még függő bel- és külpolitikai kérdések tisztázó­dásáig — időpontul általában a jövő hét szerepel — elhalasztották. Hul továbbra is tanácsadó lesz az amerikai külpolitikában Amsterdam, nov. 28. (Német TI) Roosevelt — mint a brit hírszolgálat jelenti­­— hivatalosan elfogadta Hul külügyminiszter lemondását. Roose­velt hangoztatta, hogy Hull szoros érintkezésben marad vele és tanács­adóként fog szerepelni a külpolitiká­ban. Egyre nagyobb mennyiségben folyik a „V" távolsági fegyverek gyártása Berlin, nov. 28. Illetékes német helyről közlik tájékoztatásra. A „Sunday Dispatch“ ama jelentését, hogy a szárnyas bombák Belgium­ban nagyobb pusztítást végeznek, mint Dél-Angliában, Berlinben annak jellemző bizonyítékául fogják fel, hogy a német távolsági fegyvereknek egyre nagyobb a jelentősége. Berlini mértékadó körökben kijelentik, hogy a „V"-fegyverek gyár­tásának tervét megfelelően továbbfejlesztik és a naponként kilőtt szárnyas bombák száma ezzel lényegesen megnövekedett. Csak rövid idő kérdése, mikor ér el a kilövések egymásutánja olyan sebességet, hogy csapatgyülekezéseket, páncélos kötelékeket és fontos katonai köz­pontokat lehessen támadni. (MTI) Megnőtt Mária étvágya Maniu Gyula, miután a legutóbbi kormányátcsoportosítás során az új román kabinet névsorából kima­radt, nem vonult vissza a politikai közszereplés színteréről. Nem vette észre, hogy a román belpolitika hul­lámverésében az árvízi hajós sor­sára jutott, s merev konzervativiz­musa sehogy sem illeszthető be abba az uj politikai rendszerbe, melynek az útját és jövőjét Moszkvából irá­nyítják. Mihelyt kiesett az uj re­zsim politikai vonalából, fáradt sze­me világpolitikai horizontokra té­vedt s a balázsfalvi érsekség Volt ügyésze megigazította magas és ke­mény gallérját, nagyot gondolt, s nyilatkozatot adott a „Journal de Génévé“ munkatársának. „Nem tudok elképzelni ”— mondotta — Délkelet-Eu­rópában tartós békét anélkül, hogy a szövetségesek végle­gesen ne rendeznék Erdély kérdését Románia javára. Nemcsak a trianoni szerződésben megállapított határokat kell visszaadni, hanem — miután lát­tam az újabb magyar barbárságokat, — a határt ki kell tolni addig a vona­lig, amelyet 1916-ban Oroszország, Anglia és Franciaország elismert.“ Nincs szándékunkban a kézírás balkáni eszközeihez nyúlni és nem akarjuk Maniu megnövekedett ét­vágyát megérdemelt módon minősí­teni. Egyelőre csak arra mutatunk rá, hogy Maniu és politikai elvtár­sai mindig nyugatra tekinthették, Magyarország felé vicsorították fo­gukat, mikor román belpolitikai válság és belső népi és szociális ba­jok rázták meg a román állam ge­­rendázatát. Most odaát nagy bajok lehetnek, ha Mania Magyarország felé kacsingat, tőlünk szeretné el­rabolni azt, amire Romániának sem történelmi, sem harcászati, sem a nemzetközi jog alapján nem szabad és ama lehet igényt támasztania. A líra­gyar „barbárságról“ pedig Maniu ne beszéljen. Csak egy pél­dát hozunk fel s egyetlen román „haditényre“ mutatunk rá. A román repülők a közelmúltban is német felségjelvény alatt működő bombá­zókkal lőtték Kolozsvárt és Buda­pestet, de lötték az ország többi vá­rosait és vasútvonalait is. Ártatlan polgári embereket, védtelen asszo­nyokat, gyerekeket lőttek s még a legelemibb háborús erkölcsöket is félretéve, tévesztették meg a ma­gyar és német légvédelmet. Ami pedig a békeszerződésre való utalást illeti, arra csak az a vála­szunk, hogy a múlt világháborúban is a román hadseregnek csak a Ma­ros-vonalig lett volna szabad ha­tolnia, mert a szövetségesektől ed­dig a vonalig kaptak engedélyt. Csak lelhetetlenségük és balkáni eszközeik segítségével tudták a ma­guk javára kicsikarni a trianoni határt. Vagy azt hiszi, Maniu, hogy volt szövetségeseinek az elárulásá­val elegendő jogcímet nyert arra, hogy Délkelet-Európára még rosz­­szabb békét erőszakoljanak, mint a múltban? Minderre csak az a vála­szunk, hogy Maniu nemcsak a ro­mán belpolitikában bukott meg, ha­nem külpolitikai elgondolása is ki fog esni a történelem mérlegéből. Az árulókat minden időben felhasz­nálták és f­elhasználták, de sza­vukat sohasem hallgatták meg. Bor Sári: Stattiniue lesz Hall utóda .Amsterdam, nov. 28. (Német TI) A brit hírszolgálat washingtoni jelenté­se szerint Stettinius eddigi külügyi államtitkárt jelölték ki Cordell Hall utódjául. A zsidó világértekezlet újabb követelése Amsterdam, nov. 28. (Német TI) Az angol hírszolgálat jelentése szerint az Atlantic Cityben ülésező zsidó világ­­értekezlet határozati javaslatot foga­dott el azzal a követeléssel, hogy a zsidóknak mindenütt vissza kell nyer­niük azokat a pozíciókat, amelyekkel a háború előtt rendelkeztek.. Bulgáriában a zsidóknak visszaadják tulajdonukat Gent, nov. 28. (Német TI) A brit hírszolgálat Szófiából jelenti, egy bol­gár külön bizottság új törvényt szegezett­ meg, mely szerint a zsidó iffiádíjazásúaknak" visszaadják tulaj­donukat. (MTI) Rendelet az ipari alkalmazottak elbocsátása tárgyában A hivatalos lap,keddi száma közli az ipari alkalmazottak tömeges elbo­csátásának eltiltásáról szóló rende­letét. A rendeletben foglalt tömeges el­bocsátási tilalom arra a munkaadóra vonatkozik, aki ipari (kereskedelmi, bánya-, kohó-) vállalatában rendsze­rint legalább ötven alkalmazottat foglalkoztat. Az ilyen munkaadónak — az illetékes miniszter engedélye nélkül — nem szabad az 1944. évi szeptember havában foglalkoztatottak átlagos létszámának tíz százalékát el­érő vagy meghaladó számú alkalma­zottját, valamint erre a mértékre te­kintet nélkül nem szabad, legalább száz alkalmazottját. Vagy a tisztvise­­lők tíz százalékát eléri tisztviselőjét, vagy pedig az egyéb alkalmazottak tíz százalékát elérő nemtisztviselői mun­kakört­ alkalmazottját elbocsátania­. Ha a munkaadó­ megítélése szerint a termelés lehetetlenülése vagy más kü­lönösen nyomós ok folytán elkerülhe­tetlenné válik az előbb említett mér­tékű létszámcsökkentés, akkor az ille­tékes miniszterhez kell­­bejelentést tennie. Ha­­a miniszter engedélyt ad a létszámcsökkentésre, meghatározhatja, kiket szabad elbocsátani, az elbocsátot­tak javára kedvezőbb felmondási időt állapíthat meg, az igazgatóság, felügye­­lőbizottság és a megmaradó alkalma­zottak illetményeit is bizonyos mér­tékben csökkentheti. Az ilyen elbo­csátást ideiglenesnek kell tekinteni és ■az elbocsátás okának megszűnése után az alkalmazottakat vissza kell venni Az engedély nélkül ■ elbocsátott szol­gálati viszonya nem szűnik meg, illet­ményeit továbbra is meg kell fizeti Veszünk f­uj és használható állapotban­­ levő 500—1000 m/tm­ csúcstávol- 1­­ággal, motorral, 220/380 Volt H feszültséggel eszterfopadescat. B Írásbeli ajánlatokat műszaki- le- ■ írásokkal együtt alanti címre­­ kérünk: Ferrotaefinisca Gépgyár m Vezérképviselet ■ Parótzy Vendel oki. mérnök,­­ Budapest, IV., Irányi­ u. 27., I. 2. Telefon: 381.014. 3983 Német nyelvi semleges álampalp KERES­ BÁRMILYEN ALKALMAZÁSI Levelezés, gyors- és gépírás, Könyvelés Jelige: „Fiatél 69«," a lükladóbs 5000 P jutalmat adok annak, aki a Vásárhelyi Pál­ utcai postahivatalban november 28-án eltűnt fekete aktatáskámat melyben Agroferra r. t. és vitéz Gáspár Ferenc névre szóló okmá­nyaim voltak, melyek más részére értéktelenek, nekem pedig, mint menekültnek nélkülözhetetlenek, eljuttatja Gáspár Ferenc, XI., Fad­­rusz-utca 12., földsz. 5. címre. Itm­ánfi­­nn kastélyszerű­ épületben i­lllimniu­m­ esetleg 12 szobás moder főúri­ lakás részben berendezve, szennaira KIAD! Érdeklődök: Írjanak: „Kellemes otthon jeligére Bloeknerhez, Városház­ utca 10. s Budai 3 szobás villát kocsi-beévós kapuval, bútorozva vagy anélkül bérbe vernie mene­kült Mateosz-fuvarozó, „Mateosz 6990“ jeligére a Vilmos császár-úti főkiadóbe. Mindenféle kérésők, horgolótűk kaphatói Kovács Albert, Bp., UTiöl-út 5. Tel. 165-281 3-5 tonnás üzemképes sér­géptasikat lehetőleg pótkocsival keres azonnali megvételre­­az OTI, Vill., Fiumei­ ut 19. IV. Gaz­dasági osztály. Telefon:. 144—909 Kiülségmegtéritéstan­i 1 VAGY a SZOBÁS ÖSSZKOMFORT ÜRES FÖBJELETI LAKÁSÉRT a pt oldalon. Lehetőleg az V. kerületben. „Azonnal 6097" jeligére a fakiadéba. Villamos-nagyvállalat száraz raktárhelyiséget keres Budai 10—150 rrr alapterülettel, lehetőleg 3 emeletes, vagy magasabb épi­letben. Ajánlatokat „Azonnal'' jé íglre vili Nagysaloki Hirdeti vállalathoz, VII., Erzsébet-körut 2. ...........­.........................'tér

Next