Pesti Hírnök, 1865. május (6. évfolyam, 99-124. szám)

1865-05-23 / 118. szám

cából kiindulva, a birodalom teljes biztosságát, s Ma­gyarország alkotmányos önállását és függetlenségét, figyelmezve arra, hogy a Lajtántúli országok is al­kotmánynyal bírnak, teljes öszhangzásba lehetne hozni. De mindezeket nem úgy adta elő, mint párt­­programmot, hanem csak úgy, mint saját egyéni né­zeteit. Deák velünk együtt azon meggyőződésben van, hogy pártprogrammot csak a párt állapíthat meg, és azt csak az országgyűléseken teheti, midőn a párt együtt lesz, s midőn tudni fogja nem csak azt , mit az ország kíván, hanem azt is, mit az országtól kí­vánnak. Mindaz, mi addig mondatik, csak egyéni nézet, melyet számosan oszthatnak ugyan, s ez esetben talán osztanak is, de nem pártprogramul. Felhozza az „O. D. P.,“ hogy a „P. Napló“ a „Debatte“-nak csak két első cikkét közölte, a harma­dikat pedig máig sem. „Jellemző — mondja az „Ost-Deutsche Post“ hogy a Napló közlé, hirlapszemleképen amaz úgy­nevezett programm-cikkek egyik felét (azon száraz megjegyzéssel, hogy jól irt és helyes cikkek), míg a másik felét, tudtunkkal, máig sem adá ki, holott éppen ez a ki nem adott rész foglalja magában a közös ügyek tárgyalására vonatkozó tulajdonképi javasla­tot,és így­ az egésznek éppen ezen magva nem részesül a helyesség valóban igen sovány dicséretében. Igaz, hogy azt a hírt terjesztették (mann sprengte aus), mintha a pesti rendőrhatóság nem engedte vol­na meg ezen rész kinyomtatását, de ez merőben hi­hetetlen“ stb. Az „Ost-Deutsche Post“ úgy látszik, tapogat­va keresi és magyarázgatja azon okot, mely miatt a „Pesti Napló“ a „Debatte“-nak 3-ik cikkét nem is közlötte. Véletlenül reá talált ugyan, de mivel hihe­tetlennek tartja, mást keres, és abból következtetése­ket von le. De legyen az a O. D. P.“ megnyugodva,­­ mi bizonyossá teszszük, hogy egyedül a sajtóviszo­nyokból származó akadály gátolta a Naplót az emlí­tett 3-ik cikknek szándékolt közlésében, és így mind­azon következtetések, miket a nem közlésből ki akar­nak magyarázni, merőben alaptalanok. Ennyit a lehető félreértések elkerülése végett. — Ismételjük, hogy azon főeszmék, miket a „Debat­te“ elsorolt, Deáknak s némely elvbarátinak saját egyéni nézetei, és a mieink is, melyeket a „Debatte“ nem az illetőknek megbízásából; de minthogy e né­zetek nem titkok, nem is az illetők ellenére, mint hallottakat, hiven közlött. Kik lesznek azok, kik e nézeteket osztják ? — azt az országgyűlés fogja meg­megmutatni. — Mi addig kerülni fogunk minden részletes fejtegetést és polémiát. HORVÁTORSZÁGI ÜGYEK. Pest, máj. 23. A horvát bán, b. Sokcsevics ő excja, mi­után Bécsben több rendbeli értekezletben, sőt miniszer­­tanácsban is részt vett, ismét Zágrábba visszautazott. Ez értekezletek eredményeként, a horvát főispánok, hir szerint, közelebb az országgyűlést illetőleg utasí­tásokat veendnek s valószínű, hogy Horvátországból közelebb főispáni körutazásokról veszünk hírt. A horvát országgyűlés pedig e közben mindin­kább közeleg és a „P. L.“ egyik bécsi távirata az összehivatás napjául hir szerint jul. 17-dikét említi meg. Ugyan e tudósítás szerint az országgyűlésen Philippovics vezérőrnagy elnökölne, a hor­vát bán három havi szabadságidővel fürdőbe utazott.­ ­ VEGYESEK. Pest, május 23. — (­ Felsége látogatása Pes­t­e­n.) Pesten átalánosan el van terjedve a hir, hogy ő cs. kir. ap. Felsége a junius hó folytán Pes­ten tartandó lóversenyek alkalmával legmagasb láto­gatásával fogja szerencséltetni Magyarország főváro­sát. A „Presse“ pesti levelezője e hírnek határozot­tabb kifejezést ad, s mint állítja,megbízható helyről a következőket közli: A lóversenyek alkalmával Bécsben összejött magyar mágnások O cs. kir. ap. Felségét megkérni szándékoznak,hogy Buda-Pestet a nyári ló­verseny alkalmával legmagasb látogatásával szeren­cséltetni méltóztatnék.Mielőtt azonban a mágnások e kérelmet kifejezni bátorkodnak, gr. F­e s t­e t­i­c­s. Ő Felségének kamarása volt megtudakolandó Ő Felsé­gének e tekintetbeni véleményét s igenlő esetben a mágnások 0 Felségét formálisan megkérnék, hogy Buda-Pestet meglátogatni kegyeskednék. Pesten kü­lönben azt is akarják tudni, hogy 0 Felsége már a pozsonyi lóverseny meglátogatása alkalmával a pesti verseny meglátogatását illetőleg óhajt fejezett volna ki. Ó Felsége mintegy 3 napig időznék Pesten. Közel fekszik, hogy a magyar fővárosban Ő Felsége látogatásához további reményeket csatolnak. Buda-Pesten a legmagasb látogatás hite felett igen örömteljes hangulat uralt. (Mint éppen most értesü­lünk, gr. Festetics Tasziló az illetőknek tudtára adta, hogy 0 Felsége a magyar gazd.­egyesület küldöttségét szivesen fogadandja, ugy szin­tén a meghívást az idei pesti lóversenyekre. 0 Felsé­gének Pestre utazása egyáltalában bizonyosnak tar­­tatik. Szerk.) : Mint halljuk az akadémiai küldöttségben, a mely Ő Felségének legkegyelmesebb ado­mányáért a legmagasb trón zsámolyánál fejezi ki a magyar tud. akadémia legmélyebb köszönetét, az akadémiai igazgatói­ tagok köréből Deák Ferenc is ki van szemelve. — (A magyarországi provisorium) megszün­tetését jól értesült körökben, mint a „Politik“ pesti levelezője megjegyzi, 14 nap múlva várják.­­ A Magyarországon állítólagosan tervben volt, majd megint elmellőzött ao­rogálásokról szóló híreket egy bécsi lap a következőkre redukálja : A javaslatok ellenében, melyeket a magyar udv. cancel­­lária a katonai provisorium megszüntetésekor szüksé­gessé teendő ideiglenes igazságügyi intézkedéseket illetőleg tett, az államtanács az ausztriai­­büntető-tör­vénykönyv behozatalát vette tekintetbe, Ő F­e­­­s­é­­g­e azonban e terv elmellőztetése mellett a magyar udv. cancellaria javaslatát méltóztatott helyben hagy­ni. Külön törvényszék felállítása (politikai vétségek­re) egy részről sem indítványoztatott, igy tehát azt nem­ is lehetett visszavetni. 2­0 Felsége f. é. máj. 16-áról kelt legm. parancsirattal Rudolf főherceg trónörökös, ő cs. kir. fensé­gét, mint már tegnap említik, a 2-dik számú tüzérez­red tulajdonosának, Czerarewitsch Sándor nagyherceget és orosz trónörököst a 61. számú gyalogsági ezred tu­lajdonosának, Gr. Mensdorff-Pouilly Sándor alabna­­gyot, a 73-dik számú gyalogsági ezred tulajdonossá­gáról való felmentés mellett a 9-dik számú dzsidás­­ezred tulajdonosának, gr. N­e­­­p­p­e­r­g Ervin alabnagyot a 12. számú vértes ezred tulajdonosának, herceg Würtemberg Vilmos vezérőrnagyot a 73-dik számú gyalogsági ezred tulajdonosának, báró Roszbacher Rudolf vezérőrnagyot a Vilmos főherceg nevű 12-dik számú gyalogsági ezred második tulajdonosának , Wolfsbergi báró Lenk Vil­mos vezérőrnagyot a Ferenc József nevű, 1-ső számú tüzérezred máso­dik tulajdonosának, legkegyelmesben kinevezni, s továbbá elrendelni méltóztatott, hogy a 8-dik számú gyalogsági ezred báró Gerstner József ab­bnagy eddigi második tulajdonosa nevét viselje. — *** (Gróf Wratislaw.) Midőn István főherceg ö­cs. fensége csehországi főnök volt, gr. W­r­a­t­i­s­­law mint a főherceg első titkára nagy népszerűség­nek örvendett, mint ura. Midőn István főherceg 1846-ban Prágát elhagyta, gr. Wratislaw kerületi biztos volt, a mártiusi időkben kerületi kapitány lett, mint ilyen legutóbb Euleban szintén általánosan ked­velt volt s innen helytartósági tanácsossá léptettetett elő. Legújabban, mint Prágából írják, gr. Wratislaw elhagyja az ausztriai államszolgálatot s Schaumburg­­ba megy, hova István főherceg e és. fensége udvará­hoz hívta meg. — Báró Bamberg József rendelkezés alatt levő al­bnagy , saját kérelmére a jól megérdemlett nyugállapotba helyeztetett. — A montenegrói fejedelem Bécsben való idő­­zését néhány nappal meghosszabbító. Tegnapelőtt udv. ebédre volt hivatalos. *** (A zágráb-károlyvárosi vasúton) a próba­menet e hó 19-én tartatott meg. A vonat az utat Ká­­rolyvárra 70 perc alatt tette meg, mihez a 15 percnyi időzés nincs számítva, a visszamenet, minden idézés nélkül, 45 perc alatt történt meg. A Zágráb és Ká­roly­város közötti szép vidéket a próbamenetben részt vettek nem tudják eléggé dicsérni; a vonat Károly­­városon nagy néptömeg által fogadtatott.­­ (A középdunai gőz hajótár­sulat t. c. részvényeseihez.) Mint­hogy a társulat tettleges működése, az annak létesü­­lését engedélyező 1374—1865. sz. k. kir. üdv. ren­delvény értelmében csak azután fog megkezdődhetni, ha a részvénytőke 30'/o befizetve lesz . f. évi május 8 án tartott közgyűlés határozata értelmében s az igazgató választmány meghagyásából ezennel köz­hírré tétetik, hogy a részvény 15°/0 vagyis minden aláírt egyes részvény után 30 frt f. évi július 1-je napjáig alálírotthoz (Pest, szénatér 5. sz.) az alapsz. 7. §. értelmében bérmentve beküldendő. A második szintén 15%nyi részlet az első után 3 hó­napra, azaz October 1 ső napjára lesz befizetendő. A részvényeknek egyszerre és egészen való befizetése is elfogadtatik. — Pest, máj. 23.1865. Szathmári Károly. *** Az idei bécsi lóversenyek első napján, teg­napelőtt, a szerencse a magyar sportmannoknak ked­vezett. A megnyitási versenyben gr. Hunyadi József „Sagitta“-ja, a másodosztályú császárdíj­ért történt második futásban gr. Zichy Alfréd „III. Claudius“-a volt a győztes. A hölgydíjat, 200 db arany értékű billikomot gr. Eszterházy Miklós nyerte meg „Sir Watkin“ lován, s a ca­­sinodíjért való futtatásban gróf Wenckheim Rudolf „Kétes“ lova a célnál a második volt.­­ Mint a hozzánk beküldött nyomtatott gyász­­meghívóból kitűnik, a pesti szerb eklézsia múlt szom­baton nem a muszka trónörökösért, hanem Kara d­­j­e­o­r­j­e­v­i­c­s herceg meghalt fiáért tartott gyászisteni tiszteletet. *** (A magyar képző­művészeti társulat) f. hó 20-dikán tartott sorsolásakor kihúzatott nyerő­szá­mok : 46 sor 149 sz. 31 sor. 476 sz. 45 sor. 778 sz. 59 sor 513 sz. 37 sor 105 sz. 49 sor 771 sz. 59 sor 517 sz. 59 sor 504 sz. 2 sor 252 sz. 26 sor 259 sz. 59 sor 359 sz. 28 sor 232 sz. 4 sor 179 sz. 43 sor 274 sz. 38 sor 290 sz. 67 sor 230 sz. 29 sor 216 sz. 15 sor 882 sz. 54 sor 383 sz. 52 sor 614 sz. 56 sor 638 sz. 43 sor 169 sz. 47 sor 22 sz. 62 sor 389 sz. 50 sor 628 sz. 8 sor 842 sz. 1 sor 195 sz. 18 sor 923 sz. 65 sor 728 sz. 20 sor 641 sz. 24 sor 916 sz. 41 sor 969 sz. 67 sor 322 sz. 30 sor 4 sz. 7 sor 828 sz. 48 sor 735 sz. 26 sor 583 sz. 7 sor 55 sz. 10 sor 370 sz. 7 sor 113 sz. 10 sor 272 sz. 70 sor 929 sz. 24 sor 831 sz­ 69 sor 558 sz. 36 sor 334 sz. 35 sor 198 sz. 43 sor 930 sz. 27 sor 554 sz. 44 sor 653 sz. 9 sor 56 sz. 32 sor 126 sz. 68 sor 720 sz. 18 sor 83 sz. 3 sor 486 sz. 52 sor 292 sz. 2 sor 679 sz. 8 sor 356 sz. 19 sor 698 sz. 57 sor 868 sz. 62 sor 150 sz. 42 sor 300 sz. 63 sor 799 sz. 18 sor 228 sz. 4 sor 680 sz. 24 sor 17 sz. 53 sor 761 sz. 63 sor 968 sz. 30 sor 471 sz. 68 sor 51 sz. 26 sor 41 sz. 11 sor 386 sz. 45 sor 302 sz. 19 sor 959 sz. 33 sor 197 sz. 19 sor 304 sz. 8 sor 69 sz. 22 sor 290 sz. 36 sor 695 sz. 67 sor 586 sz. 29 sor 245 sz. 2 sor 441 sz. 28 sor 556 sz. 7 sor 244 sz. 70 sor 757 szám. A húzás nap­jától számítva három hónap alatt ki nem vett nyere­ményekkel a társulat mint tulajdonával rendelkezik. A pest-budai német színházak tagjai Ő Fel­ségéhez intéztek folyamodást,melyhez a 200-ra menő társulat ínsége előadatván, legi­ segélyért folyamod­nak. A pest-budai közönséghez intézett kérelem kö­vetkeztében már több adomány folyt be. *** (Helyi hírek.) A pestvárosi múlt tanács­ülésben a ferencvárosi István utca s a lipótvárosi főút utca kövezése, továbbá a váci utcai kövezet kija­vítása rendeltetett el. *** A budai dalárda i. é. május 27- dikén esti ga9 órakor a budai császárfür­dőben megtartandó 16-dik dalestélyének műsora a következő: 1) D­a 1­á­r üdvözlet, kar-dal ze­nekar kisérettel Otto Gyulától. 2) „K­érdeztem a rózsát“ kar Them Károlytól. 3) E­r­d­e­i r­ó­­z­s­a. Kar Tischler L.­tól. 4) Tavaszi dal. Kar Mosonyi Mihálytól. 5) Zöld! Kar vadászkürt négyes kisérettel Storchtól. 6) „O­h ne mondj engem rózsádna­k.“ Kar Egressi Bénitől. 7) K­e­r­i­n­g­ő. Kar Vogltól. 8) Aradi népdal Kar Doppler Ferenctől. 9) H­a­r­c­o­s imája. Kar­dal zenekarkisérettel Lachner F.-től. Az előadásban a Konstantin nagyherceg gyalog­ezrednek zenekara vesz részt. A műsor bevégezte után táncvigalom kezdődik. Rész idő esetében a dal­estély a legközelebbi szombatra halasztatik, kétes idő­járás esetére a dalestély megtartása az által tudósik, hogy a császárfürdőnél a kikötői nagy árbocokon egész besötétedésig zászlók lobognak. Intézkedés tör­tént, hogy mind a dunagőzhajózási társulat helyi gő­­sei mind a társas kocsik a nyári bálok éjein szokásos ideig fentartsák a közlekedést. A várban lakók ké­nyelmére a dísztéren állomásozandó társaskocsik 1/#8, 8, és 1/­ 9 órakor indulnak az estély helyére. Az egy­let tagjai rendes szelvényezett tag- és hölgyjegyei­ket használják, az egyleten kívül állók belépti jegye­ket 70 kajával kaphatnak Budán, az egyleti pénztárnál, Bolding Rudolf polg. könyvkötőnél, (vizi­­város, Széchenyi-utca 62 sz. a.) a várban Schenk A. asszony fődohánytőzsdéjében , a Vízivárosban Steden József ur fő-utcai fűszer-kereskedésében a „vörös rákhoz“ Pesten Rózsavölgyi és társa műkeres­­kedésében és Gretschl József ékszerész úr boltjában a Dorottya­ utcában. A dalestély helyén pénztár nem nyíttatik. *** Azon utazókra nézve, kik a Dunafejede­­lemségeket és Törökországot meg akarják látogatni, érdekes tudni, hogy legújabb rendelet szerint, a­mint ez országok területére lépnek útleveleiket a legkö­zelebbi cs. kir. kiküldött hatóság által láttamoztassák, miután a cs. kir. veszteglési hivatalok megbizatták, hogy mindazon utazókat, kik a török tartományokból Moldva- s Oláhországból térnek vissza s útleveleiken nem látható a cs. kir. consuláris hatóság látomozása, a legközelebbi külföldi cs. kir. hatósághoz küldjék vissza vagy pedig a látomozási dijt azoktól szedjék bes az utazók költségein küldjék az illető cs. kir. ha­tóságokhoz. *** A bordeauxi törvényszék előtt egy asszony csodálatos módon tirtázta magát a lopás vádja alól. Egy Voyocourt nevű asszony, kit meglátogatott, arról vádolta, hogy íróasztaláról 30 frankot vett el. Az asszony azt állítá, hogy legifjabb gyermekének, ki karján volt, kellett a pénzt az asztalról elvenni s az­után eldobni. A dolog törvényszék elé került s a vád­lott nő védője a törvényszéket a következő különös argumentumra bírta. Egy asztal sarkára három darab pénzt tettek, míg az asszony gyermekét nyugodtan karjain viselé. A gyermek a vádlott szerencséjére azonnal a pénz után kapkodott és szájába akarta tenni. A bizonyíték legalább annyira volt a vádlottra nézve kedvező, hogy a törvényszékben kételyt kel­lett föltennie, váljon Voyocourt asszonynál nem tör­­tént-e hasonló eset s a vádlott az instantia fölmente­tett. Miután a gyermek csak egy éves, alig tehető fel, hogy ily dolgokra mamája már betanította. **­* A dorosmai bitó, D. B. múlt pénteken go­lyóval töltött pisztolylyal öngyilkossági szándékból homlokába lőtt, s még ma is kínok között él, neje és négy gyermeke kétségbeesését látván s érezvén. E szerencsétlen elhatározásra a különben tiszta jellemű­nek ismert férfiút — a „Szeg. Hir.“ szerint —­ az vitte volna, hogy a községi földek eladásából nyert pénz egy részét hamis avisora rész kézbe adta. Az egyént, kit a vádak terhelnek, a szerencsétlenség nap­ján rögtön elfogták. *** (Donato — meghalt) Egy angol lap azon hírt hozza, hogy Donato a Pesten is ismert egylábú táncos — meghalt. NEMZETI SZÍNHÁZ. Ma május 23 án adatik: „Észak csillaga.“ Opera 3 flv. I­diens fog a francia politika előtt mint a be­csületnek megfelelő s lehetséges feltűnni. A washingtoni kormány Franciaország valamint Mexico irányában igen kedvező helyzetben van. Éppen úgy járhat el mint Piemont annak idejében Nápoly ellen, a­nél­kül, hogy hasonló rászólást vonna magára. Victor Emanuelnek joggal lehe­­hetett szemére vetni, hogy nem gátolta meg Garibaldi expeditióját, pedig a nápolyi király­i királyság el volt általa ismerve. Azon a népjog ellen elkövetett flagráns bűnt, melyet Nápoly erőszakos bekeblezése magá­ban foglalt, sohasem volt képes fejéről lemos­ni. Ellenben az amerikai kormány egészen más helyzetben van. Nem tagadhatja ugyan, mikép a népjog tiltja , hogy határain belől valamely barátságos állam ellen expeditio szereltessék fel,­­ de a mexicói császársá­got nem ismeri, csak a köztársaságot s ennek elnökét Juarezt; a Mexico elleni expedi­­tiónak területén most folyó felszerelését tehát csak akkor kellene megakadályoznia, ha az ellen Juarez tenne óvást, kinek javára az expeditio előkészíttetik. A tényleges mexicói kormánynak nincs orgánuma Washingtonban, a­mely szólhatna mellette, a ministérium pedig nem köteles valamely más —Mexicóért köz­bejáró — hatalom beszédére hallgatni. Az Unióban senki sincs a­ki ne látná át, hogy Napóleon az amerikai köztársaság szétbontására alapította politikai üzérkedé­sét. A mexicói expeditiót az északi államok annak tagadhatlan jelensége gyanánt vették, hogy Franciaország titkos szövetségben áll a separatistákkal. A szövetségies lakosok ha­ragja Jefferson Davis után legközelebb a francia császárt éri. Míg ennek serege van Mexicoban, az Unió titkos ellenségének tartja őt, és vereségét örömmel üdvözölné. Az Egyesült­ államok Mexico legszebb részét el­­szakíták már, és ezen műtéteit bizonyosan folytatni is fogják. A­miket Oroszország tesz Persiával és más államokkal, éppen úgy cse­lekszik Északamerika Mexicóval, azon föl­tevéssel ragadván el területéből időről időre egy egy darabot, hogy később majd többet is fog kívánni. Ez nem Monroe-tan, hanem a nyilvános rendeltetés tana. Minél nagyobb hatalommal bír Napóleon Európában, Északamerika annál inkább vágyik megmu­tatni, hogy itt tehetetlen, és a szabad nemze­tet nem gátolhatja haladásában. Könnyen megfogható, mikép a republicánusok megfe­­nyítését kívánják annak, a­ki államcsinyje által buktatta meg a köztársaságot. Texasból már vannak önkéntesek a me­xicói területen, a­kik, mielőtt Washingtonban új tárgyalások kezdethetnének, megszaporod­nak, s hihetőleg össze is ütköznek a francia és mexicói csapatokkal. Forrásaik közelebb állnak mint a franciáké. Ha egyes csatákban megveretnek, honfitársaik segítik, ha győznek annál inkább fog számuk szaporodni, azonban dönteni mindenesetre az amerikai nép képes. Ha a császárság mellé áll, ez talán előbb meg­­kü­zdhet a roppant veszélyekkel, de ha J­ua­­rezt proclamálja, és a köztársaságot s az amerikaiakat mint az idegen uralom alóli megmentőit fogadandja, ez esetben a mexicói császárságot roppant veszély érheti. Éppen most fog tehát kitűnni: valóban a nemzet óhajtása volt-e a monarchia. POLITIKAI HELYZET. Pest, május 23. Franciaország a szégyen bizonyos ér­zete nélkül nem vonulhat ki Mexicótól, ve­szély nélkül pedig nem maradhat ott. A gyors visszavonulás mintegy menekülésre gyáva­ságra mutatna, azért, ennél a mostani francia dynastiára nézve, még a szerencsétlen háború sem volna kártékonyabb. A veszély, a­mely Franciaországot fe­nyegeti, minden túlzás nélkül óriásinak mond­ható. Becsülete 30,000 emberre van bízva ki­ket az Ocean választ el hazájuktól. Növeltes­­sék e szám ? hatvanezer ember is legfölebb csak kevésbé volna veszélyeztetve, mind an­nak fele, és végre Franciaország kétségbe­­vonhatlan nagyhatalmának szintén van hatá­ra, melyen túl katonai expeditiót távol fekvő országokba küldeni, nem csak nem tanácsos, sőt lehetetlen. E az a­iné marsai önmagára és azon csekély katonai erőre bizassék-e, me­lyet Miksa császár adhat rendelkezése alá? Ez esetben megtörténhetik, hogy hadtesté­nek tizedrészét sem vezeti haza Franciaor­szágba.­­ Csak egyetlenegy kibúvó ajtócska van, melyen át legalább compromissio nélkül vonul­hatna ki Napoleon Mexicóból: az tudniillik, ha Bazaine a tengerparton, hajóihoz kö­zel — egyedüli visszavonulási ösvényén — állítaná fel seregét, s az egyesült államok ellen egyszersmind tengeri háború kezdet­nék. Nem is valószínűtlen, mikép ezen expó-BAJORORSZÁG. Münchenből május 18-ról ír­ják : Haladási pártunk irigyli a porosz haladási párt babérait. Legalább úgy látszik, mintha arra töreked­nék, hogy a liberális ministériumot, — vagy ha ez nem sikerül, — a liberális ministerek valamelyikét kiszorítsa hivatalából. Jól értesült körökben állítják, hogy Neumayr liberális ministerünk, ki a bel­ü­­gyek tekintetében, a cabinet lelkének nevezhető, a haladási párt támadásai s fenyegetései folytán beadta lemondását a királynál. A liberális pártot e lépés né­mileg meglepte, mert jól tudja, hogy még maga is zavarba jönne, ha az elbocsátási kérelemnek hely adatnék. Remélhető, hogy e számra még jelentékte­len, de koalitiók által erősített párt ki fog józanulni, úgy, hogy a differentiákt megoldatnak, s a liberális minister az országnak megtartatik. ANGOLORSZÁG, London, máj. 16. A par­lament mindkét házában tegnap azon kérdés tárgyal­tatott, nem volna-e célszerű a conföderált államok­nak hadviselő­ fél gyanánt történt elismerését vissza­vonni. Az alsó­házban maga Palmerston lord felüdülése óta első ízben jelent meg; jobb karját, fel­kötve hordozta, egyébként csodálatosan jól s eleve­nen nézett ki. Az öreg lord zajos éljenekkel fogadta­tott, s White azon interpellációjára: váljon az angol kormány elhatározta-e, hogy a conföderalt államok­nak hadviselő­ fél gyanánti elismerését visszavonja? következőleg válaszolt: „Az ügy ekként áll: az Egyesült­ államok elnöke mint tudva van proclama­­tiot bocsátott ki, melyben — miként állítá — a nép­jog értelmében szoros zárlat állá vette a déli confö­­deratio tengerpartját s kikötőit. A zárlat pedig a népjog szerint hadviselési jog, s csak hadviselés ál­lamot illet. Azon tény, hogy az elnök a népjogra hi­vatkozva zárlatot rendelt el, őt felruházta minden ezen állásnak megfelelő jogokkal, milyenek: a sem­leges hajók tekintetében a jog azokat lefoglalni, el­ítélni, s átvizsgálni. Az angol kormány csak két el­járás közt választhatott: vagy tiltakoznia kellett vol­na az angol hajók átvizsgáltatása ellen, indokul azt

Next