Pesti Műsor, 1947 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1947-02-21 / 9. szám
Február 21-től 27-ig __________PM • 7 cRétezer esztendős és mai problémáfi a Pilátusban Svta: Q’elQai (Ferenc Pilátus alakjával eddig meglehetősen mostohán bánt az irodalom. Pedig a világtörténelem egyik legizgalmasabb figurája, hiszen ő képviselte a politikai és katonai hatalmat Krisztus megfeszíttetésének idején. Kétségtelen, hogy meg akarta menteni Jézust. Mi késztette erre — ez a darabom főtémája. Ki volt Pilátus és milyen volt világnézete a nagy per idején? Ebben a kérdésben határozott álláspontot igyekeztem leszögezni új munkámban. Bibliai alakokat nem szerepeltetek, természetesen Jézus sem jelenik meg a színen, a nagy dráma izgalma és történelmi jelentősége árad csak be Heródes palotájába, ahol a római hatalom képviselője, Pilátus küzd a főpapok és helyi gazdagok által fellázított nép követelésével szemben. Többen, akik e darabot ismerik, azt mondották, hogy sok benne a napi vonatkozású anyag. Ez csak annyiban helytálló, hogy a keresztény kultúra kétezer esztendeje alatt sok kérdés nyitva maradt és sok ősi probléma foglalkoztatja a társadalmat. Hogy mik ezek a kérdések és milyen volt a világ Jézus fellépése idején, milyen problémák foglalkoztatták a világhódító rómaiakat és a római ifjúságot, arra feleljen majd a darab. A Vígszínház mindent elkövetett,hogy Pilátust, kitűnő előadásban és megfelelően szép díszletben kerüljön a közönség elé. A szereplők Márton Endre rendező vezetésével nagy lelkesedéssel készültek a bemutatóra. A közönség körében bizonyára meglepetést fog kelteni Mihályi Ernő alakítása, aki ezúttal először lép klasszikus környezetben a pesti közönség elé. Én nagyon bízom abban, hogy ez az alakítása végleg a komolyabb feladatok felé fogja sodorni a kitűnő művészt.Bizonyára szép sikere lesz Bulla Elmának is, akit szintén új oldaláról ismer meg majd a közönség. vígszínház Nagymező u. 23. Telelom: 121—811. K. 7. V. 10. 1—7. előadás PILÁTUS Színjáték 3 felvonásban. Irta: Felkai Ferenc. Rendező: Marton Endre. A pásztordal szerzője: Tóth Dénes. Díszlettervező: Neogrády Miklós. BULLA ELMA Pilátus--------------Claudia, a felesége Erei------------------Marius--------------Centurio----------Livius ----------- — Clauporia----------Poncipor —-----Római katona — Mihályi Ernő Orsolya Erzsi Bulla Elma Palotay István Szakáts Miklós Gáti József Parragh Éva Bárdy György Zoltán Pál PIPERESZAPPAN: „FEHÉR CSILLAG“ — a mamának „STAR BABY“ — a babának nyelmi ének él. Cliaudhiával nem tud felmelegedni. Másnál keres kielégülést: Ereit, a fiatal, művelt zsidó táncosnőt ostromolja, aki viszont Marítust szereti, a római jogtudóst. Marcus is kedvelője Pilátusnak. Szereti benne a császári udvar elleni lázadozót.— II. felv.: Egy napon ,a jemzsálemi nyugalmat felkavarja Jézus megjelenése, akit rajongó lelkesedéssel fogad a szegény nép. A főpap és a gazdagok azonban ,lázadónak vádolják be és halálát követelik. Erei, Marius és Claudia harcol a római főtisztviselők, valamint a helybeli főpapság ellen, hogy Pilátust megnyerjék Jézus ügyének. Pilátus, aki titokban egyetért Jézus tanításával, hajlik rá, hogy megmentse. A határozott fellépéstől azonban visszaretten, nem mer nyíltan szánt vallanni. A döntő pilláméiban bérűit és mámorát arra használják ki az udvarában élő főtitsztviselők, hogy határozott ítélete nélkül megadják az engedélyt a politikai gyilkosságra. — III. felv.: Pilátus később megbánja, gyengességét és azzal igyekszik jóvátenni, hogy nem engedi meg az elítélten a szokásos lábszár tobest. Az újabb kegyetlenség elhárításával könnyít lelkiismeretén és a drámát, mint névtelen hős és névtelen hívő fejezi be. MIHÁLYI ERNŐ TARTALOM: I. felv.: Pilátus, az ügyes, művelt, jó beosztásra vágyó római főtisztviselő feleségül veszi Clanicát, Tiberius császár miokohúgát és megunt kedvesét, csak azért, hogy elérje vágyát és kényelmes álláshoz jusson. Így került Jeruzsálembe helytartónak. Hercules palotáját foglalja le magának és csak ké FRANCIA KOCSMA BUDAPESTEN? ROTISSERIA, VI., ANDRÁSSY ÚT 41 15 Még a hír Nagy Csilla, a szegedi szubrestprimadonna egy időre „visszavonult“ a színpadtól. Az elmúlt években tanúsított politikai magatartása miatt vonta most felelősségre a rendőrség, ahol előreláthatólag hosszabb ideig fog ,^vendég szerepelni“. Itt említjük meg, hogy elment a francia hatóságokhoz Gárdos Kornélia, a volt nyilas színésznő kikérezésének aktája. Gárdos most egy Innsbruck melletti magyar táborban tartózkodik. 16 A Magyar Színháznak sikerült hosszabb időre biztosítania fűtőanyagszükségletét. Néhány nap óta ismét jól fűtött nézőtéren tapsolja végig a közönség a Mimózát. PESTI , ISZÍNHÁZ Révay utca 18. Telefon: 125—145 25—32. előadás VÁRATLAN VENDÉG 177.vTV.10. 1 Színmű 3 felvonásban. D. »■ >A4. Irta: J. B. Priestley. Fordította: Stella Adorján. Rendezte: Egri István (m. v.) Díszlettervező: Neogrády Miklós. Birling, gyáros — Sybill, a felesége Dorothy, a lányuk Eric, a fiuk — — Gerald Croft------Edna, szobalány — Goole felügyelő — Lehotay Á. m. v. Mindszenthy M. Hertelendy Hanna Rátonyi Róbert Szabó Sándor Marsovszky Lívia Somló István HÁZI BÜFFÉK? FOGADÁSOK? SZEMÉLYZET! EZÜST! PORCELLÁNNAL! CSAK ADAM-TÓL — ANDRÁSSY UTti. TARTALOM: I. felv.: Birling gyáros és felesége, lányuknak Dorothynak eljegyzését ünneplik. Birling inti fiát és leendő vejét, hogy ne törődjenek a másoik hajával: a szociális eszme humbug. Ekkor lép be a rendőrfelügyelő. Elmondja, hogy egy Éva Smith nevű fiatal lány öngyilkos lett. Éva, Birling gyárában dolgozott, de egy sztrájk alkalmából kidobták a gyárból. — II. felv.: Éva Smith-t — különböző álneveken — a család többi tagjai is ismerték. A felügyelő kérdései nyomán rádöbbennek, hogy mindnyájan egy-egy lépéssel közelebb kergették a lányt az öngyilkossághoz. — III. felv.: Mikor ,a felügyelő eltávozik, Birlnigből, feleségéből, és Croftból elszáll a bűntudat. Folytatni akarják régi életüket, — de megszólal a telefon . . . Helyárak: d. u. 4—15, este 5—20 Ft. Baítfis - melltartó mindig és mindenütt! PERZSASZŐNYEGET legjobban vesz, elad, cserél, javít $ xenuje&üzle t RADAY-uTCA 1 TELEFON: 189-387 17 Vándormadár rónaiunk e heti híre: Földes Éva, aki tavaly a Nemzeti Színház tagja volt, Romániába szerződött. Román nyelven fog játszani. 18 Silvestri Constantin román zeneszerzőzongoraművész-karmester egyre gyakoribb budapesti vendégszerepléseinek távolabbi célja, operaházi bennfentesek szerint az, hogy Silvestri rendszeresen belekerüljön Operaházunk munkarendjébe. Remélik, hogy ezen a poszton beválik, noha nem opera-, hanem hangversenydirigens. Silvestri, egyébként romániai turnét készít elő több magyar muzsikus számára. Az elsők egyike nagyszerű zongoraművésznőnk: Fischer Annie lesz, aki Romániában vendégszerepel.