Pesti Műsor, 1948 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1948-04-02 / 15. szám

4 ________________________________PM___________________ Apr. 2-től ápr. 8-ig 37. (148.) élőn dels ill. RICHARD K. '/ál. V. :l e. Történelemi tragédia 4 _______________ felvonásban. Irta: Wil­liam Shakespeare. Fordította: Vas Ist­ván. Renól­nő: Nádasdy Kálmán. Dísz­­leti tervező: Varga Mátyás. Jelineater­­­vező: Márk Tivadar. IV. Edward-----­Edward I r.„. — — Richard } fia" - ­George--------------­Clarence kisfia Richard. . Gloucester here. Henri k -----­Bourchier bíboros A yor ki érsek • — Az Ely-i püspök Buckingham here. Norfolki herceg Surrey gróf Rivers gróf Dorset márki Lord Grey ----------­Oxford gróf-----­Lord Hastings Lord Stanley------■ Lord Lovel------: Sir Thomas Sir Richard Cateshy----­Sir James Tynrel_i Sir James Blount Sir Walter Brakenbury vám. Apród —­­Urswick — - Egy pap• - Lordmayor A sheriff | kísérők Berkeley) 2I gyilkos 11 2 3i 1. 4. polgár IV. Henrik szek­. írnok --------­hírnök —-----­Szolga Erzsébet királyné York hercegné — Margit, királyné — Lady Anna------­Clarence kislánya Somlay Artúr Szepesvári ,Jenő Sugár Tibor Rajczy Lajos Szabó Ádám Major Tamás Gábor Miklós Kőmíves Sándor Baló Elemér Tassy András Básti Lajos Mádi Szabó Gábor Garay József Dávid Mihály Szendrő József Somogyvári Pál Hindy Sándor Balázs Samu Nagy Adorján Koltay Gyula Árva János Mányai Lajos Bozóky István­­ Gellért Lajos Raksányi Gellért Molnár Tibor a. h.­­Gárday Lajos Felvinczy Viktor Szilágyi Aladár Földes Mihály Bodnár Jenő Sándor Jenő Mádi Szabó Gábor Árva János Görbe János Makláry J­ános Tompa Sándor Tapolczay Gyula Makláry Zoltán Bal­ó Elemér Bihary József Pásztor János Ujlaky László Győző László Horkay János Gazdag József Tőkés Anna Gobbi Hilda Sulyok Mária Szörényi Éva Ecker Ági TARTALOM: I. felv.: Richard, Gloucester heroese Anglia trónjára tör. Megölette VI. Henrik királyt és fiát, Edwardot. De a triómhoz az út még mindig nem szabad. A trónon most Richard Leg­idősebb bátyja, IV. Edward ül, de Richardot megelőzi miéig másik bátyja, Clarence is. A királynak egy szándékkal rosszul értelmezett parancsára Richard meg­öleti Claren­cet. Feleségül akarja venni Lady Annát, akinek férjét és apósát meg­ölette a reméli, hogy uralomra törés­ében ez a házassága közelebb hozhatja a trónhoz. Sikerül rávennie Annát, akinek végtelen szerelmet mímel a házasságra. VI. Henrik özvegye, Margit, megátkozza az egész yorki ágat és legfőbbképpen Richard öt, férje és fia gyilkosát. A király meghal, felesége, Erzsébet és anyja, Yorüc hercegnő siratja. Richard közelebb kerül a király­sághoz, de él még a király két kisfia. Buckingham herceg Richard mellé szegődik és ravasz takácsokkal látja el. II. felv.: Richard a Towerba záratja a király két fiát és kivégezteti az özvegy királyné egész rokonságát. Akit nem tart megbízhatóinak tervei elérésében, bérgyilko­sai­vall int­ézh­eti el. A polgárság előtt szent­­óletfi embernek muta­tja magát. III. felv.: York hercegné, Erzsébet és Anna a Tower előtt vannak, hogy a fogoly kis hercegeket láthassák, de Richard paran­csára nem látogathatják meg őket. Richard eléri célját: királlyá koronáz­zák. De a tró­non egy pillanatig sem nyugodt, mert él Edward két kisfia. Buckingham Richard Tyrclllel, a bérgyilkossal ölet! meg őket. York hercegné szavait dobszobra fullasztja, nem tűr felelősségrevonást. Buckingham herceg kegyvesztett lett Richardsnál és Richmondhoz — akinek a királysághoz tör­vényes joga van — menekül. Richard meg­öleti feleségét, Annát, mert Erzsébet lányát akarja elvenni, hogy királyságát még job­ban biztosítsa. Erzsébet a gyűlölt Richard­­na­k nem ad a leány­kérésre nyílt elutasító választ. fclv»í Richard és Richmond csata előtt állnak egymással szembeni. Richard embe­rei igyekeznek Richmondhoz szökni. Ri­­chardnaik sikerült Buckinghamot elfogatni és ki­végeztetni. Azonban a véres kezű Ri­chard végzetét nem tudja elkerülni. A sorsdöntő csata napja előtti éjszakán Richar­­dot megátkozzák meggyilkolt áldozatainak szellemei. A nagy csatában Richmond le­győzi Richiardióit. Angliára a béke napja virrad. A Lancester- és York-ház egyesül. 6—8. (402—104.) előadás TANNER JOHN HÁZASSÁGA K. 7. V. 11 u. Komédia 4 fe­l­vonás ­_______________- ban (51 kép). Irta: G. N­. Shaw. Fordította: Hevesi Sándor. A díszleteket Varga Mátyás, a jielimeze­­ket Nagyajtai Teréz tervezte. Rendezte: Gellért Endre. Tanner John (Don Juan Temorio) Ramsden Roebuck (a szobor)----------­Ram­siden Susanne Szabados Piroska Robinson Octavius Gábor Miklós Violet, a húga — Bánky Zsuzsa Whitefieldné------Peéry Piri Anna, a Leánya ) (Donna Anna) —­ Malone--------------­Hektor, a fia-----­Straker sofőr-----­Szobalány-----­Mendoza, * .rabló­­vezér (az ördög) — Az anarkista Pártos Géza A verekedő JSZOC iái- Ujlaky László A bosszús demok- Tompa Sándor A francia­­ ráták Tassy András Kecskepásztor — Gazdag József Tímár József Rátkai Márton Szörényi Éva Tapolczai Gyula Horkai János Balázs Samu Sitkey Irén Peti Sándor Tiszt-------------------Barlay Gusztáv Történik az első felvonás Londonban, a második Richmond mellett, a harmadik Sierra Névadóban, a negyedik Granadá­ban, a huszadik század elején. TARTALOM: I. felv.: Ramsdem meg van győződve róla, hogy elhunyt barátja, Whittefielld őt szánta leánya gyárujául. Ezt közli Robinson Octa­­vius-sza­l, hozzátéve, hogy az elhunyt leánya jövendő férjéül Octaviust szánta. Ramsdeu­­sn­ek csak az a kifogása, hogy Octavius ba­ráti viszonyban van a fonr­adlal­mi elveket valló Tam­mer John-nal. Ekkor jön Taim­er .John az elhúnyt végrendeletével, mely sze­­­rint Whitefield két gyámot rendelt Anna melllé: Ramsdemt és Tannert. Újabb esemény zavarja fel a család nyugalmát: megtudják, hogy Octavius hajadon húga, Virollet gyer­meket vár. Tanner védelmébe veszi a fiát a­ Lányt. Violet felháborodva utasítja vissza Tanner pártfogását és felfedi titikját: férjes asszony. Osaik eddig bizonyos okból titokban tartotta a házasságát. II. felv.: Tanner autós kiirándu­láson van sofőrjével. Megérke­zik Octavius is, akiit barátja, Mason Hek­ tot hozott­­ kocsiján. Elmondja Tannernnek, hogy megkérte Anna kezét s ő azt felelte, hogy gyámjai nélkül nem határozhat­. Meg­érkezik Anna s úgy intézi a dolgokat, hogy egyedül maradhasson Tann­erne­l. Az szemre­hányást­ tesz neki, hogy képmutatóan visel­kedik. Felhívja­ Annát, hogy menjen vele autóján, itt hagyva mindent, alkor hová- Anna örömmel­ újságolja az egész társaság­nak, hogy nevelőapjai: John meghívta auita­­tárára.. Violet issi megérkezik és megtudják, hogy az ő titokzatos férje nem más, mint Hektor. A házasságot az öreg Melon miatt füJtbeállják, félve, hogy a­z kitagadná fiúit, amiért nem főrangú angol lány­t vett nőül. Tanner — sofőrjének néhány józan szavából — megtudja, hogy Anna kiszemelt áldozata, nem Oota Vins, hanem ő. Azonnali autójába ugrik s felszólítja Strakort: hajítson teljes etiővel el innen. III. felv.: Spanyolországban, a Sierra Nevadában Mendoza rablóbandája foglyul­ ejti Tannert sofőrjével. Miután Tanner késznek mutatkozik a váltságdíj megfizetésére, Mendoza barátking fogadja őket s elsírja reménytelen szerelmét egy angol leány, Straker Dujza iránt, aki nem akart hozzá feleségül menni. Tannnert bos­­­szantja, hogy még a Sierra­ rablóik közt is szerelmes őrültre talált. Családi büszkeségé­­ben sértett sofőrjét leinti s mindenki aludni­ tér. — A pokoli jelenet: Tanner állma, mely sű­rítve foglalja magába a darab filozófiai mondani­vallóját. Tanner John, a mod­erni­tan Juan Tenorra, ki menekül a nő elől. A po­kol «a hazugság, a sziruptól csöpögő szenti­­mental­izmus, a bolldogságkeresők otthona. Don Juan a menny­országba, menekül, mely a ..valóság mestereinek hasznája‘‘* — Egy puska­lövésre ébred a társaság. A rablók rémülten futnak elő: kari­mák vannak érkezőben, fel­fedezték a bandát. De előbb még egy másik autó érkezik: Anna s vele a­z egész társa­ság.­ Megérkeznek a katonák is, de Tanner h­áláiból Men­d­oza v­en­dégbarnátságáért­ meg­­­menti a helyzetét. IV. felv.: E­gy granadai villa kertj­ében vagyunk- Hektor apja érke­zik, ki elfogta Vi­oleknek egy, Hektor­hoz írt levelét. Violettel találkozva felháborodva utasítja vissza, h­­ogy fia középosztálybeli nőt válasszon fele:x*gi­l. De a számító Violet éppen üzleties gondolkozásával elbűvöli az öreg pénzembert. Anna a szerelmes Octa­vius­t gyengéd­en lerázza azzal, hogy atyja kívánsága szerint Tannerh­ez kell nőül men­nie. Tanner küzd sorsa ellen, de Anna lat­ba veti a nő legnagyobb erej­ét: gyengeségét. Tannert i­s elkapja a szerelmi vágy: meg­adja magát. NEMZETI SZÍNHÁZ MŰSOR­A: Ápr­. 2-án: TANNER JOHN HÁZAS­SÁGA. Bér­leit: K. N­. 6. Ápr. 3-án: BÁNK BÁN. Bérlet: Jászai K­. Ápr. 4-én d.’. a: III. RICHÁRT). (Ifjú­sági (‘(»adás.) Este: TANNER JOHN HÁZASSÁGA. Ápr. 5-én: BÁNK BÁN. Bérlet:1 O. G. Ápr.­­1-án: BÁNK BÁN. Bérlet: N. 7. Ápr. 7-én: TANNER JOHN HÁZAS­SÁGA. Bérlet: C. 7. Ápr. 8-án: BÁNK BÁN. Bérlet: Labor­­falvi <>. 1 MÉG 1 HÍR Komor Vilmos vezényli az új Igor herceget, amelyben Warga Livia, Tisza­­ Magda, SUnár­dy József, Jámbor László és Fodor János először éneklik szere­peiket. 12 Ferencsik János óriási sikert aratott Firenzében. Mint a most ideérkezett olasz lapok írják: Toscanini óta­ nem volt olyan sikere karmesternek Firenzé­­ben, mint m­ost Ferencsiknek, aki be­­mutatta Zathurecekyvel Bartók hegedű­versenyét is. Mi HÍM jutotd­eilll után alakít Lampert A radír áss­y­­út 40.

Next