Pesti Műsor, 1949 (5. évfolyam, 1-51. szám)

1949-07-29 / 31. szám

1949 jul 29-től aug. 4-ig P /v\ 3 Csütörtökön, augusztus 4-én VARÁZSFUVOLA K. 119. V. 12 e. I Dalmű 2 fal vonásban, _________________ 15 képben. Szövegét írta: Schickaneder. Fordította: Harsányi Zsolt. A fordítást átdolgozta: Fischer Sándor. Zenéjét szerezte: Mozart Wolf­gang Amadeus. Rendezte: Mirkó András. Az Állami Operah­áz ének- és zenek­ará­t vezényli: Ferencsik János. TARTALOM: I. felv.: Tamino herceg: fegyvertelen ft­ menekül egy óriáskígyó elől és ájultan esik össze. Az Éj Királynőjén­ek három udvar hö­lgye jelemlik meg e pillanatban, megölik a kígyót és eltűnnek. A feleszmélő Tamimo előtt egy arra kószáló, jókedvű madarász, Papa­geno azz­al dicsekszik, hogy ő ölte meg a szörnyeteget. A vissza­érkező hölgyeik bün­tetlnül lalkatot tesznek a hazug szájára, Taminónaik pedig átadják úrnőjük leányának, Pamámánnak arcképét. Az ifjú az első pillan­tásra leányba szeret. Megjelenik az Éj Királynője és kéri Tammót, hogy szaba­dítsa ki Lányát ellensége, Sarastro rabságá­ból. A nehéz útra a herceg egy varázs­fuvolát, az őt elkísérő Papagemo padáig egy hűvös harangjátékot kap, hogy a nagy ve­szélyben védőjük legyen és három égi gyer­mek fogja őket vezetni. (Változás.) Sarastm várából Pamima szökni akar, de Momostatos, a gonosz és­­ kéjsóvár szerecsen őr elfogja. Papageno toppan be és a két fura alak egymástól megrémülve elszalad. Papageno vissza­oson és Paulináinak jelentve a meg­mentő Tamimo herceg közeledtét, elvezeti a lá­nyt. (Változás.) A három gyermek Tamimót Sarastro birodalmáig vezeti, ahol egy ősz pap világosítja fel az ifjút Sarastro bölcsesége és a világosság birodal­mána­k tisztasága felől. Tamino varázsfüve fájához fordul segítségért és Papageno pán sípja vál­aszol neki. Elindul a hang után, de Paminát és Papagenót a szerecsenek után­­érik és elfogják. Papagenóna­k eszébe jut bűvös ha­naingj­árcéka, hangjára a vadak el­­ámultam engedik őket szabadon. Sarastro érkezi­k most és igazságot tesz, Monostatosz szigorúan megbünteti és Taminót Papagenó­­val a megpróbáltatások csarnokába vezet­teti, hogy megtisztuljanak. II. felv.: Sanasitro bejelenti papjainak, hogy Paminát Taminónak szánta, mert­ ha a próbákat megállja, érdemes rá, hogy a kiválasztottak közé jussom. (Vál­tozás.) Első próba: a hallgatás. (Vál­tozás.) Az Éj Királynője belopódzva tőrt ad Taminának, hogy ölje meg Sarasttót és átokkal fenyegeti meg, ha nem teljesíti parancsát. A tőrt Paminától Monostatos ra­gadja el és kényszeríteni akarja a lányt, hogy az övé legyen, Sarastro megjelenésére azonban elmenekült. Sarastro az emberszere­­tet és megbocsátás nagy gondolatával önt erőt a lányba. (Változás.) Újabb próba után a három égi gyermek a bűvös hangszereket visszahozza a vándoroknak. Papagenót csak az étel érdekli, Tamimo a fuvolával idézi Paminát, aki jön is, de kedvese némaságát félreértve, szívében­­ halál­vággyal távozik­­(Változás.) Újabb próba: Sarastro felhívja Taminót, hogy vegyen búcsút P­amiimától (Változás.) Papageno egy pohár borért le­mond a feliavatás dicsőségéről. A harang­játék szavára megjelenik Papagena, akit a próbák kiállása után neki számítok, de ismét eltűnik. (Változás.) A csalódott Pamina ön­gyilkos akar lenni, de az égi gyermekek megakadályozzák és Tamm­­­óhoz vezetik­­(Változás.) Tiiz_ ée vízpróba. Pamima vezeti Taminót, a varázsfűvel* hangja védi őket Megálilták a próbát, a bölcseség templomé­ban felavatják őke­t. (Változás.) Papageno is megkapja Papagenát és a természet öleli magához gyermekeit. (Változás.) Az Éj Ki­rálynője hölgyeivel és a szerecsennel ost­romra indul, de a n­ép Felragyog és a föld elnyeli a­­ söt­ét li­at­a­r írnak azt. Augusztus 8 TRUBADÚR. Augusztus ,11. TRAVIATA. Kedden, augusztus 9-én este­­­,1? órakor STRAUSS- ÉS PUCCINI-EST Kóxreiuíi ködi'k: Gy­urkovics Mária, Orosz Júlia, Relic Gabriella, Nagy­pál László, Uldvardy Tibor. Vezényel: Majorossy Aladár. ^^yári­­/^evű színház AZ ANGOLPARKBAN Telefon: 228—231 Szombaton és vasárnap este 8 órakor Sarastro Tamano------------­Az éj királynője Pamima, a leánya Első 1 Második­­ hölgy Harmadik­­ öreg pap-----------­Első | Második | Papageno D n TI n rftn.n n Monostatos, Első Második­­ ne-intő Harmadik­­ Első | Második íortáUó Első 1 , Második , Harmadik j*7^8 Székely Mihály Csabay László Mátyás Mária Neményi Lili Takács Paula Eszenyi Irma Tiszay Magda Farkas Sándor­­ Somogy­váry Lajos Galsay Ervin --------Mindszenti Ödön ------Haskó Magda ------Fekete Pál Dencsy Sári Koltay Valéria Jurenák Ida Köles Zoltán Tóth Lajos Rózsa Nándor Környey Szilárd Bárday Andor ILYEN MÉG NEM VOLT Konferál: Verebes Károly és dr. Fellegi Tamás Műsor: CHAPPY revűzenekara: Nyitány. MENDELSSOHN jazzzátiratát táncolja, a 16 tagú tánccsoport. . VEREBES KÁROLY ÉS KABOS LÁSZLÓ vidám jelenete. HOLLÓS ILONA: Slágerek. KARDOS MAGDA m­­agánszáma CHAPPY revűzenekara: Szívem meg­­do­bhatn.. MARIETTA humoros jelenete BERCZIK népi­­ tánccsoport LATABÁR KÁLMÁN vidám jelenete. CHAPPY revűzenekara: Kettőnk éle­tért KARDOS MAGDA és a nevű tánccso­port: Szeretnék hia'faatiatHam lenni KARÁDY KATALIN énekel. KAZAL LÁSZLÓ énekel. GERARD LABOCH énekel, kísér Chappy revűzenekara. (A sorrend a helyszínen alakul ki) A Margitszigeti Szabadtéri Színpad ünnepélyes meg­nyitása a Rádió dísz­hangversenyével Két hangverseny - egy műsorban augusztus 6-án este ’19 órai kezdettel a „Szív küldi szívnek szívesen“ „Zenopotámia“ együttes műsora élvonalbeli művészeink felléptével és a „Budapest” zenekar „Egy üzenet — egy rejtvény !“ Jegyek kizárólag a Rádió Propaganda­irodájában (Somogyi Bél­a­ ú­t 10.) kaphatók! uiófi­Iktok KERTI HANGVERSENYEI Vill., Puskin-u. (volt Eszterh­ázy­ u.) 4. A Magyar Közalkalmazottak Országos Szabad Szakszervezetének székháza. Szerdán, augusztus 3-án, este 3/43 órakor (Kedvezőtlen idő esetén, pénteken, augusztus 5-én, este 3­,H óraikor.) A Gördülő Opera III. estje: PILLANGÓKISASSZONY Dalmű a fel­vonásban. Szövegét Lonig «T. és Bdlaseo D. nyomán Illieta L. é­s Giacos» G. írta. Fordítobtja: Várad­y S. Zenéjét size>reszitte: Gialcomo Puccini. Vezényel: Szőke Tibor Hangverseny- előadá­s Cso-cso-szán ­Haszuki------------­Kate------------­Pinkerton----------­Yamadori, herceg Shairpress, konzul Goro, na lkod­o Bo­nzo------------* Császári biztos Szecsődy Irén tJher Zita. Béres Ilona Meggyes­ Pálm. Ben­kő Sándor Péter Antal Kishegyi Árpád Rissay Pál Illyés Sándor TARTALOM: Cso-Cso, Számi, a P­i­lil aingók­i­sasszony meg­tetszik a Nag­a­szakiban­­ időző Pinkertonnak. Az a­meri­kaii tisz­t japán rítus szeri­­nt „fele­ségül“ veszi a kis gésát, alkii megtagadja családjait és a tradícióik art, hogy az imádott fehér férfié Lelhieisisen• Rövid boldogság után Pink­ertem Visszatér hazájába és feledve­ a távoli Miamidat, s am­erikai nőt­ vesz felesé­gül. Cso-Cso-Szán évekig holldogam remény­kedve várja „férjét­“­­­­ , gyermeküket ne­velve. A konzuli­, ismeretségük létrehozója, közli vele, hogy Pinkerton ismét Japánba érkezik. A tiszt vissza is tér­ve megtudja, hogy gyermekie van. Követeli a gyermekeit­ Pu­l­llaingók­isassz­ioinig rádöbben a valóságra és gyermeke jövőjéért, félreáll, de megalkudni nem­­ tud: harakiri veil véget vett életének. A Pillangókisasszony alkotója, Giacomo Puccini 1858-bam született, muzsikus család­­­nak, 26 éves korában írja. első operáját — a P­illlangók­isasszony ke­l étkezésre: 1900, de 1904-ben átdolgozza — és a tizenkettedik opera írása közben hal meg, 1924-ben. Élete színes, változatos, anyagi és szellemi eredményekben gazdag­­ . és mégis, egyet­len lázas, kereső rohanásnak tűnik. össze­fogó művész: Verdi zsenijértől kellett füg­getlenítenie magát, soka­t vesz át a „veris­­tákrtól“ s vágyakozva vonzódik Bizet—Man u Kennet—Debussy zenei iránya feil­é. A nagy­­tradíciójú ollasz opera stílusát a végletekig tágítja. Mindazt, amit a­ jól választott szö­vegkönyvek cselekménye lehetővé tesz: az idegit,gall ómig fokozza, új színekkel, egyéni ízzel, sok helyütt groteszk, bizarr fogások­kal. Vitathatatlan, a hogy ez az út már nem vol­t folytatható, be­végző művészet Puccinié, amelynek csúcspontja nem Verdi bölcses­sége, hanem ellhanyatló, vágyak­kkal teli, majd kirobbanó, lázas életlüktetés ... de mindig zéngo, éneklő tiltakozás a halál csendje ellen. (Sz. S. G.) Szombaton este 8 órakor a Városi Színházban Vasárnap este fél 9 órakor az Állatkerti Színpadon Petőfi ünnepély

Next