Pesti Műsor, 1959 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1959-02-13 / 7. szám

18_________ _____________________ PM Február 13—19-ig Irodalm­i ! ____­_____­_______________­ VT>, Nagymező a. V. Tel.­ 420—501. Pénteken, 13-án Bérlet: örök barátaink II. sorozat PUSKIN-EST Az összekötő szöveget írta: Radó György. Elmondja: Egressy István. Rendező: Cser­vény Judit Műsor: »Valamikor ifjú.. (ford.: Kemény Ferenc); Társaimnak (ford.: Radó György); Egy lúgosra (Pócsvai Margit); Víz és bor (Brodszki Erzsébet) — Pásztor János Anakreon sírja (ford.: Radó György); Natáliához — részlet (ford.: Devecseri Gábor)­­ Sándor Géza I. Sándorra (ford.: Radó Gy.); Csaade­­jevhez (ford.: Kemény F.); »Kövér kri­tikusom« (ford.: Lányi Sarolta) - Bodor Tibor A falu (ford.: Képes Géza) — Ilosvay Katalin Dajkámnak (ford.: Áprily Lajos); Kauká­zus (ford.: Brodszki E.); Az elégetett levél (ford.: Győri-Juhász Jenő) — Kohut Magda Szóló (ford.: Trencsényi-Waldapfel Im­re); Csalogány (ford.: Szabó Lőrinc); »Nem sírok értetek ...« (ford.: Vámosi Pál); Téli utazás (ford.: Szabó L.) - Tallós Endre A bahcsiszeráji szökőkút - részletek (ford.: Szabó L.) - Sándor G., Kohut M.. Jancsó Adrienne Szünet Muszorgszkij; Borisz Godunov (Warlam dala; Borisz halála) - Fodor János. Zongorán kísér: dr. Vasadi-Balogh Lajos Álmatlan éj (ford.: Szabó L.); »Ha a vá­rosi zaj...­« (ford.: Szabó L.); ördögök (ford.: Áprily L.) - Jancsó A. »Nem, már nem vonzanak­« (ford.: Sza­bó L.); »Sok bús vihar közt« (ford : Csuka Zoltán); Tizedik parancsolat (ford.: Szabó L.) - Bodor Tibor Az én családfám (ford.: Radó Gy.) - Pásztor J. Anyegin - részletek (ford.: Áprily I­.) - Ilosvay K., Sándor G., Tallós E. Az emlékmű (ford.: Szabó L.) - Bodor T. készített. . . (Márkus); Termelő és fo­gyasztó (Bilicsi, Benedek, Kovács, Bog­nár Gábor); A villamos, A kalap (Er­­­dődy); A fácán (Ascher); Kiképzés (Bi­licsi Tivadar, Kovács, Bognár, Papp János) Hétfőn, 16-án Hazai görbe tükör I. sorozat Kedden, 17-én Hazai görbe tükör III. sorozat Kezdete 8-kor KÖZÉLETI KITŰNŐSÉGEK szatirikus irodalmi est Stella Adorján összekötő szövegét el­mondja: Miklósy György, Gáti Vilma, Tallós Endre. Zongorán kísér: Remé­nyi József. Díszlet: Kaján Tibor. Rendezte: CSERVÉNY JUDIT MŰSOR: Kosztolányi Dezső: Közéleti kitűnőség (Békés Itala); Herczeg Ferenc: Fazék­emberek (Miklóssy); Nagy Lajos: Ura­dalmi fajdinnye (Gáti); Szirmai—Harsányi Zs.: Az ezredesné; Pallós—Ernőd: Csak szaluták­ — sanzonok (Békés); Karinthy Frigyes: Kis üzlet (Móricz Lili, Tallós, Kovács Dénes, Gáti); Karinthy Frigyes: Kinetofonszkeccsoperett (Pethes Sándor, Miklóssy, Kovács); Nadányi Zoltán: Izom­ember (Gáti); Hunyadi Sándor: Mit szál­lít a MÁV? (Móricz Lili); Tamási Áron: Elemi csapás (Pethes Ferenc, Bakos Gyula, Hlatky László, Tallós, Kovács, Pethes, Mányai Lajos, Miklóssy, Kárpáti Zoltán) Szünet Tóth Árpád: Április capriccio (Móricz); Erdő V.—Gábor A.: Érintkezem a nép egyszerű gyermekeivel — chanson — (Pethes F.); Mikszáth Kálmán: Magyar maecenás; Móricz Zsigmond: Tisztelt Ilázs (részletek) — (Miklóssy); Móra Fe­renc: Dal a fehérruhás kislányról (Tallós); Szirmai Gábor: A Zsazsa — sanzon — (Békés); Molnár Ferenc: A vacsora (Má­nyai, Móricz, Miklóssy, Bakoss Gyula, Gáti, Tallós, Hlatky, Kovács) Szombaton, l1­én 8-kor ÁLARCOS KOMÉDIÁK Rendező: Szendrő Ferenc. Koreográfus: Eck Imre. Zeneszerző: Szöllösy András. Díszlettervező: Neogrády Miklós. Jelmez­­tervező: Józsa Apollónia. Vezényel: Reményi József KETTEN EGY SZEMÉLYBEN Commedia dell'arte Arlecchino, mint fagylaltos . . . Arlecchino, mint varrónő , t ■ , Pasquriel . Besztercei Pál Besztercei Pál Ferencz László A MASZKA TANCA Francia romantikus Játék Gróf Erdődy Kálmán Grófnő ■ I­I . ■ Váradi Hédi Várnagy ■ ■ , ■ . Képesy József Komorna ■ , , . Faragó Vera Színigazgató i ■ % Kovács Dénes Colombina , . ■ ■ Végvári Zsuzsa Arlecchino > ■ i > Besztercei Pál Pantalone ■ i .­­ Ferencz László Pierot­t­i ■ í i Torma István sz Be­itMÚKUS k maskara Gonzalve . Felesége . i Inez . ■ . . Carmen . , * Fogadós . ■ i Szerzetes ■ < (A három egyi­k I Mányai Lajos Gobbi Hilda Faragó Vera Váradi Hédi Kovács Dénes i • Kéry Gyula elvonásos Zlubay Miklós átdolgozása) CSC­E ADOKTOR ...kkomédia Irta: Paksi Sámuel kálvinista deák és Kertsók Czirjék minorita atya nyomán Vargha Balázs Borka asszony , gomu Hilda Lidi, a cselédje . . Váradi Hédi György deák ■ i Besztercei Pál Részeges . . a i . Kéry Gyula Süket­i . . i i Szigeti Géza Dadogós­a­i i­i­i Kovács Dénes < Vasárnap, 13-én 8-kor RÉGI SZÉP IDŐK GÁBOR ANDOR SZATIRA-EST Rendezte: Gál István Összekötő szöveget írta: Boross Elemér. Elmondja: Pásztor János. Zene: Szirmai Albert és Reményi József. Zongorán kísér: Reményi József. Díszlettervező: Pohárnok Mihály MŰSOR: Bevezető (Pásztor János); Zserbóban; Nászút (Schubert Éva); Derék iparos (Erdődy Kálmán, Keleti László); A kofa (Dajbukát Ilona, Süli Manyi, Márkus Fe­renc); Verbunk, A jótékony (Erdődy); Tejengedély (Keleti, Márkus, Dajbukát); Örültek országa (Mikes Lilla); Jövedelem- és vagyonadó (Keleti, Márkus); Szveto­­zár és Lajcsi, A szén, Egy lyukkal bel­jebb (Bilicsi Tivadar); Szokj le róla (Benedek Tibor, Márkus); Esti ima (As­cher Oszkár)) Szünet Pekár (Mikes); Népsegítés (Süli, Márkus, Keleti, Erdődy, Kovács Dénes); Előre el­ n­em jó betegnek, lenni... .szopogasson cukorkát! tisztit) ■ - ■■

Next