Pesti Műsor, 1959 (8. évfolyam, 1-52. szám)
1959-01-23 / 4. szám
18 pM _____Január 23—29-lg wwaawmg'WUMU^a'1 n—imihimw^»jiv^iuimwprMnwtirj'i^ ninwriwwiPHi i m ■wwwnxMw^qBDii^^ Irodaim I j VI* Nagymező a. II. Tel.: *20—501. Pénteken, 23-án 8-kor Vegyes-bérlet »A« I. sorozat MAI NÉMET KÖLTŐK ESTJE Az összekötő szöveget írta: FÁY ÁRPÁD, Elmondja: Egressy István MARCHWITZA: Írom a versem (Egressy); MAURER: Parazsak, FÜRNBERG* Ha gyógyul a seb (Kelen Dóra); KAUFMANN: Próza (Zách János); HESSE: Tovatűnő ifjúság, SCHOLZ: Kutfelirat, Emlékek, J. R. BECHER: Thomas Maimhoz, KÄSTNER: A másik lehetőség (Ilosvay Katalin); TUCHOLSKY: Le »Lied« (Zách); FEUCHTWANGER: Pep (Keres Emil); KÄSTNER—SZELÉNYI: Cantata de Minoribus (Kelen Dóra, Tallós Endre, Fodor Lajos kamarakórusa. Szóló: Köteles Éva, Szabadits Mária, Vargha Zsolt) Szünet FÜHMANN: Epilógus és prológus, HERMLIN: A birkenaui hamu, HUCHEL: Hazatérés (Kelen); BORCHERT: Az ajtón kívül (színdarabrészlet), (Tallós: Zách. Harsányi Margit, Zala Kornélia); WILLI BREDEL: Tavaszi szonáta (Keres); WERNER: Ezért harcolok (Egressy) Zongorán kísér: Varsányi László Szombaton, 21-én 8-kor ÁLARCOS KOMÉDIÁK Rendező: Szemiő Ferenc. Koreográfus: Eck Imre. Zeneszerző: Szöllösy András. Díszlettervező: Neogrády Miklós. Jelmeztervező: Józsa Apollónia. Vezényelt Reményi József KETTEN EGY SZEMÉLYBEN Commedia dell'arte Arlecchino, mint fagylaltos . . . Rátonyi Róbert Arlecchino, mint varrónő ■ ■ ■ . Rátonyi Róbert Pasquiiel .... Ferenc? László A MASZKA TÁNCA Francia romantikus játék Gróf in , i Erdődy Kálmán Grófnő * • i , • Váradi Hédi Várnagy • « • • • Képesy József Komorna • « i • Faragó Vera Színigazgató » • i Kovács Dénes Colombina < • « » Lakatos Gabriella Arlecchino » • . • Rátonyi Róbert Pantalone . « . . Ferencz László Pierot • • i • t Sziget Géza SZORMÓKUS Baszk maskara Conzalve . . ■ , Mányai Lajo. Felesége ..... Gobbi Hilda Inez ... . ■ i Faragó Vera Carmen . . . . . Váradi Hédi Fogadós .i.n Kovács Dénes Szerzetes . > ■ ■ Kéry Gyula (A három egyfelvonásos Hubay Miklós átdolgozásai CSODADOKTOR Diákkomédia Irta: Paksi Sámuel kálvinista deák és Kertsók Czirjék minorita atya nyomán Vargha Balázs Borka asszony , Gobbi Hilda Lidi, a cselédje , . Váradi Hédi György deák ,i Benkő Gyula Részeges ..... Kéry Gyula Süketi . • i . Szigeti Géza Dadogósi , is . Kovács Dénes Csütörtökön, 29-én 8-kor »örök barátaink« I. sorozat PUSKIN-EST Az összekötő szöveget írta: Radó György* Elmondja: Egressy István. Rendező: Cservény Judit Most »Valamikor Ifjú ...« (ford.: Kemény Ferenc); Társaimnak (ford.: Radó György); Egy lúgosra (Pócsvai Margit); Víz és bor (Brodszki Erzsébet) — Pásztor János Anakreon sírja (ford.: Radó György): Natáliához — részlet (ford.: Devecseri Gábor) — Sándor Géza I. Sándorra (ford.: Radó Gy.); Csaade- Jevhez (ford.: Kemény F.): »Kövér kritikusom« (ford.: Lányi Sarolta) — Bodor Tibor A falu (ford.: Képes Géza) - Ilosvay Katalin Dajkámnak (ford.: Áprily Lajos); Kaukázus (ford.: Brodszki E.); Az elégetett levél (ford.: Győri-Juhász Jenő) — Kohut Magda Vasárnap, 25-én 8-kor RÉGI SZÉP IDŐK GÁBOR ANDOR SZATIRA-EST Rendezte: Gál István összekötő szöveget írta: Borosa Elemér. Elmondja: Pásztor János. Zene: Szirmai Albert és Reményi József. Zongorán kísér: Reményi József. Díszlettervező: Pohárnok Mihály MŰSOR: Bevezető (Pásztor János); Derék Iparos (Erdődy Kálmán, Keleti László); A Zseri hóban, A nászút (Schubert Éva); A kofa (Dajbukát Ilona, Süli Manyi, Márkus Ferenc); Verbunk, A jótékony (Erdődy) ; Tejengedély (Keleti, Márkus, Dajbukát); Őrültek országa (Mikes Lilla); Jövedelem- és vagyonadó (Keleti, Márkus); Szvetozár és Lajcsi, A szén, Egy lyukkal beljebb (Bilicsi Tivadar); Szokj le róla (Rajz János, Márkus); Esti ima (Ascher Oszkár) Szünet Pekár (Mikes); Népsegítés (Süli, Márkus Keleti, Erdődy, Kovács Dénes); Előre elkészített ... (Márkus); Termelő és fogyasztó (Bilicsi, Rajz, Kovács, Bognár Gábor); A villamos, A kalap (Er*dődy); A fácán (Ascher); Kiképzés (Billics Tivadar, Kovács, Bognár, Papp János) Kedden, 27-én 8-kor Vegyes bérlet »B* n. sorozat SCHILLER—GOETHE—HEINE-EST MŰSOR: Goethe önmagáról (Zách János); Goethei Ezer alakban, Bűvészinas (Egressy István); Goethe: Rímek (Bánki Zsuzsa); Goethe: Tündérkirály, A vándor éji dal( Radnay György, zongorán kísér: Somló Sándor); Heine: Mit nekem már, Németország, Enfant perdu (Ilosvay Katalin)) Goethe: Faust (Gáti József, Tallós Endre, Zách) Szünet Schiller: A föld szétosztása (Bay Gyula); Schiller: Kesztyű (Ilosvay); Heine: Esti erdőben bolyongok, Memento (Bánki); Heine: Úgy lettem volna boldog,, Énekek éneke (Tallós); Heine: Mint egy virág olyan vagy, A két gránátos (Radnay); Heine: Add az álarcot, 1829 (Egressy); Heine: Takácsok (Tallós)) Schiller: Don Carlos (részlet Ungvári László); Schiller: Katonadal, Tíz évszázad kezdetén, örömóda (Bay) Konferál: Zách János Szőlő (ford.: Trencsényi-Waldapfel Imre); Csalogány (ford.: Szabó Lőrinc); »Nem sírok értetek...” (ford.: Vámosi Pál); Téli utazás (ford.: Szabó L.) - Tallós Endre A bahcsiszeráji szökőkút — részletek (ford.: Szabó L.) - Sándor G., Kohut M.* Jancsó Adrienne Szünet Muszorgszkij- Borisz Godunov (Warlam dala; Borisz halála) — Fodor János. Zongorán kísér: dr. Vasadi-Balogh Lajos Álmatlan éj (ford.: Szabó L.); »Ha a városi zaj ...«« (ford.: Szabó L.); ördögök (ford.: Áprily L.) - Jancsó A. »Nem, már nem vonzanak« (ford.: Szabó L.); »Sok bús vihar közt« (ford.: Csuka Zoltán); Tizedik parancsolat (ford.: Szabó L.) — Bodor Tibor Az én családfám (ford.: Radó Gy.) Pásztor J. Anyegin - részletek (ford.: Áprily L.) * Ilosvay K., Sándor G., Tallós E. Aa emlékmű (ford.: Szabó L.) - Bodor TV Szerdán, 28-án 8-kor Szólj költemény »A«bérlet, I. sorozat HORVÁTH FERENC előadóeestje Közreműködik: Banda Ede (cselló) Zongorán kísér: Steinert Mária Műsoron: Cervantes, Anton Csehov, Illés Béla, Karinthy Frigyes, Móricz Zsigmond, Móra Ferenc, Petőfi Sándor, Stefan Zweig prózai művei V« Váci u. 9. Tel.: 180-291 Pénteken, 23-án 8-kor JOSEF SUK (Prága) HEGEDŰESTJE Zongorán kísér: VLADIMIR MENŐ. MŰSOR: RESPIGHI: h-moll szonáta I. Moderato. — II. Andante espressivo. — III. Passacaglia. Allegro moderato mi energico. MOZART: G-dúr hegedűverseny, K. 21*. I. Allegro. — n. Adagio. — in, Ronda allegro JANACEK: Szonáta I. Con moto. — n. Ballada. Con moto. ni. Allegretto. — IV. Adagio. — Poci mósso. SUK: Négy hegedűdarab DVORZSAK: Mazurek Josef Suk hegedűművész 1929-ben született Prágában, régi muzsikus családból. Dédunokája Antonin Dvorzsáknak. 1950- ben a Prágai Kvartett primáriusa volt, majd később triót alakított. Nagy sikerrel szerepelt Ausztriában, Egyiptomban, Németországban, Abesszíniában, a Szovjetunióban és Dél-Amerikában. 1950-ben a Supraphon gramofon-vállalat nagydíját nyerte el hanglemezfelvételeiért. Szombaton, 21-én, vasárnap, 25-én, csütörtökön, 29-én 8-kor ILYEN VAGYOK! Chanson-est A chanson múzsája: Faragó Vera Az író: Kamarás Gyula Közreműködik: Bara Margit, Mézei Mária, Psota Irén, Simor Erzsi, Zsolnai Hédi, Jósé Arzamendia (Paraguay), Breitner János, Buss Gyula, Horváth Tivadar, Tóth Éva, Dévényi Edit, Perlusa Sándor, Bánd Anna, Csanaki József, az Udvardy-kamarakórus, Turán László és szólistái Műsoron: Kozma, Buday, Breitner, Vécsey, Horváth, Hajdú, Brecht, Majláth, Lemarque, Glandzberg sanszonok, négert spirituálék, délamerikai dalok