Pesti Műsor, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1963-11-08 / 45. szám

12 PM __________________ November 8—14 Irodalmi VI., Nagymező u. U. Mi 428—561 Jegypénztár 2—7-ig Pénteken, 8-án I-bérlet, 1. előadás Hétfőn, 11-én E-bérlet, 1. előadás Kezdete 7-kor GYÖNGYKAGYLÓK Az új magyar dalköltészet bemutató koncertje öt ciklusban Szerkesztette és rendezte: Szécsi L­ajos. Zenei vezető: András Béla. A kamara­­zenekar tagjai: Vizkeleti Piroska, Mezei Mária, Lubik Mária, Kecskés András, Ordódy Gáspár Zongoránál: Varasdy Emmi MŰSOR: TAJAK és ritmusok Jobbágy Károly: Könyörgés zenéért (Csernus Mariann); Simon István: Mécsvirág (Csernus) ; Kocsár Miklós— Szécsi Margit: Tavaszi dal (Sándor Judit); Kadosa Pál—Zelk Zoltán: Este (Palócz László); Huzella Jenő—Janko­­vich Ferenc: Szellők (Sziklay Erika); Farkas Ferenc—Füst Milán: Tavaszi dal, vándordal (Frigyesi György); Horus­zky Zoltán—Illyés Gyula: Ci­negemadár (Sziklay1). ARS POETICA Nagy László: József Attila (Csernus); Borgulya—Soós Zoltán: Az »okos« ember balladája (Várhelyi); Decsé­­nyi János—Weöres Sándor: A kő és az ember (Svéd Nóra); Kistétényi Melinda—Sipos Gyula: Ballada egy lányról, akit senki sem emleget (Fri­gyesi, Várhelyi, Svéd); SZERELEM Benjámin László: Hóesésben (Cser­nus); Kadosa Pál—Kassák Lajos: Gyöngykagylók; Kardos István—Illyés Gyula: Mint a harmat (Sándor); Ko­csár Miklós—Kassák Lajos: Szerenád (Várhelyi Endre); Láng István—Vas István: Aranyhálóban (Sziklay); Gra­­bócz Miklós—Jankovich Ferenc: As­­­szonyok (Bende Zsolt); Petrovich Emil—Nagy László: Jártam én korom­ban, hóban (Sándor); Kerekes János— Jankovich Ferenc: Terka-berka (Ben­de); Decsényi János—Áprily Lajos: Így kellett volna (Sziklay); Somlyó György: Bartók hallgatása közben (Csernus). Szünet HÁBORÚ ÉS BÉKE Garai Gábor: Nyárvége (Csernus); Borgulya András—Rákos Sándor: Po­cok isten, Egér isten (Palócz); Kósa György—Pilinszky János: Harbach 1944 (Svéd); Kósa György—Pilinszky János: A francia fogoly (Várhelyi). VARIÁCIÓK Váci Mihály: Mindenütt otthon (Cser­nus); Patachich Iván—Weöres Sándor: Füstös rajkók(Svéd); Petrovich Emil— Nagy László: Ballada (F&lócz); Decsé­nyi János—Weöres Sándor: Barbár dal (Svéd); Dávid Gyula—Vas István: Amikor a rózsák nyílni kezdenek (Sziklay); Ribáry Antal—Ladányi Mi­hály: Anyós igéző (Várhelyi); Kerekes János—Pákolitz István: Cigánydal (Sándor); Ránky György—Füst Milán: Katonák éneke (Palócz); Arányi György—Simai Mihály: Farsang (Fri­gyesi); Csóri Sándor: Menekülés a magányból (Csernus). EPILÓG Sulyok Imre—Illyés Gyula: Oda gyorsasághoz (az összes szereplők). s BladacHppiki VII., Lenin krt. SÍ—33. Tel.l 232—#1* Jegypénztár nyitás 1-kor, vasárnap 10-kor Fémeken, 1-án; szombaton, »-ént szerdán, 13-án Kezdete 7, vége 10 után Vasárnap, 10-én Kezdete vége Vall után TANNER JOHN HÁZASSÁGA (Ember és felsőbbrendű ember) Komédia 3 felvonásban (4 kép) Irta: Q. B. SHAW (1856—1930) Fordította: Ottlik Géza. Rendező: Ádám Ottó. Díszlettervező: Szinte Gábor. Jelmez­­tervező: Mialkovszky Erzsébet Whitefieldné . Anna, a leánya Octavius Robim Violát, a húga Jon John Tanner . . . Straker, a sofőrje Roebuck Ramsden Ramsdeo kisasszony Mendoza, rablóvezér Az anarchista . . Az Izgága szociáldemokrat­a a mogorva szociáldemok­rata Duval, a francia szociáldemokrata Hector Malone . Hector, a fia­­ , Szobalány Dajbukát Ilona Vass Éva Deák B. Ferenc­­ Gombos Katalin (8-án, 10-én) Torday Teri fb. Gábor Miklós Zenthe Ferenc Horváth Jenő Soltész Annie Pécsi Sándor Gyenge Árpád Vándor József Kéry Gyula Andresz Vilmos Ljlaky László Lőte Attila ( Torday Teri th. ) (8-án, 16-én) ) Szegedi Erika I (8-én, 18-én) Történik a századforduló első éveiben Londonban és környékén, valamint Spanyolországban I. felv.: A nemrég elhunyt Whitefield Tanner Johnt jelölte ki lányának, Anná­nak egyik gyámjául. Tanner ravasz és ál­szent képmutatónak tartja Annát, mivel a lány az ő Octavius barátjával is udva­roltat magának. Octavius húga, Violet titokban férjhez ment, de nem hajlandó elárulni, hogy kihez. II. fel. 1. kép: Tanner, aki meg akarja őrizni szabadságát, elkövet mindent, hogy Annát és Octaviust összehozza. Ám so­főrje, Straker világosan felismeri a hely­­zetet és gazdája tudomására hozza: Anna Tannerre vetette ki a hálóját. Tanner be­ül autójába, hogy elmeneküljön a lány elöl. — 2. kép: A Sierra Nevadában egy különös rablóbanda tartóztatja fel Tan­nery Mendoza, az­­ elnökük, részvénytár­sasági alapon szervezte meg az autók gazdáinak kirablását. Tanner barátságot köt a rablóvezérrel. Nyugalma azonban nem sokáig tart. Anna az egész társaság­gal nyomába eredt és utolérte. III. felv.­ Violet egy amerikai gyár­os fiához ment feleségül, és a házasságot eddig anyagi okokból tartotta titokban. Violet meghódítja apósát. Anna félreért­hetetlenül Tanner tudomására hozza el­határozását: hozzámegy feleségül. Tanner utolsó ellenállása megtörik és mivel érzel­mei úgyis Annához kötik, kénytelen-kel­letten beleeegyezik szabadsága elveszté­sébe. Kedden, 12-én, csütörtökön, 14-én Kezdete 7, vége 11-kor HAMLET dán királyfi Tragédia 3 részben, 18 színben Szünet az S. és a 12. szín után Irta: SHAKESPEARE (1364—1618) Fordította: ARANY JÁNOS. Kísérőzenéjét szerezte: Kurtág György. Rendezte: Vámos László. Díszlet­: Siki Emil. Jelmez: Mial­­kovszky Erzsébet. A domborműveket ki­vitelezte: Horváth Adorján. A maszkokat tervezte: Berczeller Rudolf. A vívást be­tanította: Kárpáti Rudolf Claudius .... Gertrud királyné Hamlet .... Horatio . ... Polonius­­ Laertes, a fia . Ofélia, a leánya Rosencranta Gulldenstern Voltimand . Cornelius .­­ . Osztck, udvaronc Pap ....... Hamlet atyja szer­ * (9-én, 13-án) lenne ...... Fortinbras, norvég királyfi I. sírásó II. sírásó t I. színész (színész­­király) . . Marcellus­­ Bernardo­­ tisztek Márkus László Sim­or Erzsi Gábor Miklós Avar István Ujlaky László Lőte Attila Vass Éva Árva János Tallós Endre Máté István Nagy Béla Körmendy János Bányai János Basilides Zoltán Tordy Géza Kőmives Sándor­­ Gyenge Árpád (12-én­)­­ Szirmai Jenő (14-én) Joó László Szénász Ernő Vándor József Francisco, katona . Bay Gyula II. színész (Lucianus) . . III. színész (prológ) Színésznő (színész­­királyné) .... Rajnáld, Polonius embere Százados Fortinbras seregében Andresz Vilmos if­j. Gonda György fh. (12-én) Somhegyi György . fh. (14-én) Frankovics Péter Rédei Richárd Bakay Lajos Nyerges Ferenc Kelemen Éva I. felv.i Dánia királya megbán. Az új király, a volt uralkodó bátyja, Claudius nőül vette az özvegy királynét, Hamlet ki­rályfit, aki hazaérkezett atyja temetésére, barátja, Horatio felviszi a vár bástyájára, hol éjjelenként a holt király szelleme jár kísérteni. A szellem Hamletnek tudtára adja, hogy Claudius gyilkolta meg. Bos­­­szút fogadtat Hamlettel. II. felv.: Hamlet, hogy a gyilkosságról bizonyosságot nyerjen, háborodottnak tet­teti magát az udvar előtt. Szerelmét, Ofe­­liát, Polonius udvarmester leányát is meg­téveszti viselkedésével. Az udvarba érkező vándorszíntársulattal betaníttat egy dara­­­bot, mely apja meggyilkolásához hasonló történetről szól. Az előadáson bizonyos­ságot kap Claudius bűnösségéről. Hamlet felelősségre vonja anyját bűnös házassága miatt. A kettőjük beszélgetését kihallgató Polonius elárulja magát. Hamlet azt gon­dolván, hogy Claudius rejtőzik a kárpit mögött, leszúrja Poloniust. Claudius Ang­liába száműzi Hamletet. in. felv.: Ofélia megőrül és a patakba fullad. Hamlet visszaszökik az országba. Szemtanúja lesz Ofélia temetésének, ahol a lány bátyjával, Laertessel összetűz. Clau­dius párbajt készít elő Hamlet és Laertes között. A párbajban a Hamletnek szánt méregpoharat a királyné issza ki és az ugyancsak­­ neki szánt mérgezett hegyű kard Laertest is, Hamletet is halálra sebzi. A haldokló Hamlet leszúrja a­ királyt és Fortlnbrasra, az Ifjú norvég királyfira hagyja az országot, ..... . . Szolga Hajós ......

Next