Pesti Műsor, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1963-11-08 / 45. szám
12 PM __________________ November 8—14 Irodalmi VI., Nagymező u. U. Mi 428—561 Jegypénztár 2—7-ig Pénteken, 8-án I-bérlet, 1. előadás Hétfőn, 11-én E-bérlet, 1. előadás Kezdete 7-kor GYÖNGYKAGYLÓK Az új magyar dalköltészet bemutató koncertje öt ciklusban Szerkesztette és rendezte: Szécsi Lajos. Zenei vezető: András Béla. A kamarazenekar tagjai: Vizkeleti Piroska, Mezei Mária, Lubik Mária, Kecskés András, Ordódy Gáspár Zongoránál: Varasdy Emmi MŰSOR: TAJAK és ritmusok Jobbágy Károly: Könyörgés zenéért (Csernus Mariann); Simon István: Mécsvirág (Csernus) ; Kocsár Miklós— Szécsi Margit: Tavaszi dal (Sándor Judit); Kadosa Pál—Zelk Zoltán: Este (Palócz László); Huzella Jenő—Jankovich Ferenc: Szellők (Sziklay Erika); Farkas Ferenc—Füst Milán: Tavaszi dal, vándordal (Frigyesi György); Horuszky Zoltán—Illyés Gyula: Cinegemadár (Sziklay1). ARS POETICA Nagy László: József Attila (Csernus); Borgulya—Soós Zoltán: Az »okos« ember balladája (Várhelyi); Decsényi János—Weöres Sándor: A kő és az ember (Svéd Nóra); Kistétényi Melinda—Sipos Gyula: Ballada egy lányról, akit senki sem emleget (Frigyesi, Várhelyi, Svéd); SZERELEM Benjámin László: Hóesésben (Csernus); Kadosa Pál—Kassák Lajos: Gyöngykagylók; Kardos István—Illyés Gyula: Mint a harmat (Sándor); Kocsár Miklós—Kassák Lajos: Szerenád (Várhelyi Endre); Láng István—Vas István: Aranyhálóban (Sziklay); Grabócz Miklós—Jankovich Ferenc: Asszonyok (Bende Zsolt); Petrovich Emil—Nagy László: Jártam én koromban, hóban (Sándor); Kerekes János— Jankovich Ferenc: Terka-berka (Bende); Decsényi János—Áprily Lajos: Így kellett volna (Sziklay); Somlyó György: Bartók hallgatása közben (Csernus). Szünet HÁBORÚ ÉS BÉKE Garai Gábor: Nyárvége (Csernus); Borgulya András—Rákos Sándor: Pocok isten, Egér isten (Palócz); Kósa György—Pilinszky János: Harbach 1944 (Svéd); Kósa György—Pilinszky János: A francia fogoly (Várhelyi). VARIÁCIÓK Váci Mihály: Mindenütt otthon (Csernus); Patachich Iván—Weöres Sándor: Füstös rajkók(Svéd); Petrovich Emil— Nagy László: Ballada (F&lócz); Decsényi János—Weöres Sándor: Barbár dal (Svéd); Dávid Gyula—Vas István: Amikor a rózsák nyílni kezdenek (Sziklay); Ribáry Antal—Ladányi Mihály: Anyós igéző (Várhelyi); Kerekes János—Pákolitz István: Cigánydal (Sándor); Ránky György—Füst Milán: Katonák éneke (Palócz); Arányi György—Simai Mihály: Farsang (Frigyesi); Csóri Sándor: Menekülés a magányból (Csernus). EPILÓG Sulyok Imre—Illyés Gyula: Oda gyorsasághoz (az összes szereplők). s BladacHppiki VII., Lenin krt. SÍ—33. Tel.l 232—#1* Jegypénztár nyitás 1-kor, vasárnap 10-kor Fémeken, 1-án; szombaton, »-ént szerdán, 13-án Kezdete 7, vége 10 után Vasárnap, 10-én Kezdete vége Vall után TANNER JOHN HÁZASSÁGA (Ember és felsőbbrendű ember) Komédia 3 felvonásban (4 kép) Irta: Q. B. SHAW (1856—1930) Fordította: Ottlik Géza. Rendező: Ádám Ottó. Díszlettervező: Szinte Gábor. Jelmeztervező: Mialkovszky Erzsébet Whitefieldné . Anna, a leánya Octavius Robim Violát, a húga Jon John Tanner . . . Straker, a sofőrje Roebuck Ramsden Ramsdeo kisasszony Mendoza, rablóvezér Az anarchista . . Az Izgága szociáldemokrata a mogorva szociáldemokrata Duval, a francia szociáldemokrata Hector Malone . Hector, a fia , Szobalány Dajbukát Ilona Vass Éva Deák B. Ferenc Gombos Katalin (8-án, 10-én) Torday Teri fb. Gábor Miklós Zenthe Ferenc Horváth Jenő Soltész Annie Pécsi Sándor Gyenge Árpád Vándor József Kéry Gyula Andresz Vilmos Ljlaky László Lőte Attila ( Torday Teri th. ) (8-án, 16-én) ) Szegedi Erika I (8-én, 18-én) Történik a századforduló első éveiben Londonban és környékén, valamint Spanyolországban I. felv.: A nemrég elhunyt Whitefield Tanner Johnt jelölte ki lányának, Annának egyik gyámjául. Tanner ravasz és álszent képmutatónak tartja Annát, mivel a lány az ő Octavius barátjával is udvaroltat magának. Octavius húga, Violet titokban férjhez ment, de nem hajlandó elárulni, hogy kihez. II. fel. 1. kép: Tanner, aki meg akarja őrizni szabadságát, elkövet mindent, hogy Annát és Octaviust összehozza. Ám sofőrje, Straker világosan felismeri a helyzetet és gazdája tudomására hozza: Anna Tannerre vetette ki a hálóját. Tanner beül autójába, hogy elmeneküljön a lány elöl. — 2. kép: A Sierra Nevadában egy különös rablóbanda tartóztatja fel Tannery Mendoza, az elnökük, részvénytársasági alapon szervezte meg az autók gazdáinak kirablását. Tanner barátságot köt a rablóvezérrel. Nyugalma azonban nem sokáig tart. Anna az egész társasággal nyomába eredt és utolérte. III. felv. Violet egy amerikai gyáros fiához ment feleségül, és a házasságot eddig anyagi okokból tartotta titokban. Violet meghódítja apósát. Anna félreérthetetlenül Tanner tudomására hozza elhatározását: hozzámegy feleségül. Tanner utolsó ellenállása megtörik és mivel érzelmei úgyis Annához kötik, kénytelen-kelletten beleeegyezik szabadsága elvesztésébe. Kedden, 12-én, csütörtökön, 14-én Kezdete 7, vége 11-kor HAMLET dán királyfi Tragédia 3 részben, 18 színben Szünet az S. és a 12. szín után Irta: SHAKESPEARE (1364—1618) Fordította: ARANY JÁNOS. Kísérőzenéjét szerezte: Kurtág György. Rendezte: Vámos László. Díszlet: Siki Emil. Jelmez: Mialkovszky Erzsébet. A domborműveket kivitelezte: Horváth Adorján. A maszkokat tervezte: Berczeller Rudolf. A vívást betanította: Kárpáti Rudolf Claudius .... Gertrud királyné Hamlet .... Horatio . ... Polonius Laertes, a fia . Ofélia, a leánya Rosencranta Gulldenstern Voltimand . Cornelius . . Osztck, udvaronc Pap ....... Hamlet atyja szer * (9-én, 13-án) lenne ...... Fortinbras, norvég királyfi I. sírásó II. sírásó t I. színész (színészkirály) . . Marcellus Bernardo tisztek Márkus László Simor Erzsi Gábor Miklós Avar István Ujlaky László Lőte Attila Vass Éva Árva János Tallós Endre Máté István Nagy Béla Körmendy János Bányai János Basilides Zoltán Tordy Géza Kőmives Sándor Gyenge Árpád (12-én) Szirmai Jenő (14-én) Joó László Szénász Ernő Vándor József Francisco, katona . Bay Gyula II. színész (Lucianus) . . III. színész (prológ) Színésznő (színészkirályné) .... Rajnáld, Polonius embere Százados Fortinbras seregében Andresz Vilmos ifj. Gonda György fh. (12-én) Somhegyi György . fh. (14-én) Frankovics Péter Rédei Richárd Bakay Lajos Nyerges Ferenc Kelemen Éva I. felv.i Dánia királya megbán. Az új király, a volt uralkodó bátyja, Claudius nőül vette az özvegy királynét, Hamlet királyfit, aki hazaérkezett atyja temetésére, barátja, Horatio felviszi a vár bástyájára, hol éjjelenként a holt király szelleme jár kísérteni. A szellem Hamletnek tudtára adja, hogy Claudius gyilkolta meg. Bosszút fogadtat Hamlettel. II. felv.: Hamlet, hogy a gyilkosságról bizonyosságot nyerjen, háborodottnak tetteti magát az udvar előtt. Szerelmét, Ofeliát, Polonius udvarmester leányát is megtéveszti viselkedésével. Az udvarba érkező vándorszíntársulattal betaníttat egy darabot, mely apja meggyilkolásához hasonló történetről szól. Az előadáson bizonyosságot kap Claudius bűnösségéről. Hamlet felelősségre vonja anyját bűnös házassága miatt. A kettőjük beszélgetését kihallgató Polonius elárulja magát. Hamlet azt gondolván, hogy Claudius rejtőzik a kárpit mögött, leszúrja Poloniust. Claudius Angliába száműzi Hamletet. in. felv.: Ofélia megőrül és a patakba fullad. Hamlet visszaszökik az országba. Szemtanúja lesz Ofélia temetésének, ahol a lány bátyjával, Laertessel összetűz. Claudius párbajt készít elő Hamlet és Laertes között. A párbajban a Hamletnek szánt méregpoharat a királyné issza ki és az ugyancsak neki szánt mérgezett hegyű kard Laertest is, Hamletet is halálra sebzi. A haldokló Hamlet leszúrja a királyt és Fortlnbrasra, az Ifjú norvég királyfira hagyja az országot, ..... . . Szolga Hajós ......