Pesti Műsor, 1966 (15. évfolyam, 2-52. szám)

1966-12-02 / 48. szám

December 2­8-ig _____________________ PM _________________________9 VÍGSÉNHÁZ XIII., Szt. István krt. 14. Tel.: 110—430 Jegypénztár nyitás 1-kor, vasárnap 12-kor Pénteken, 2-án Kezdete 7, vége 10 után A TESTŐR Vígjáték 3 felvonásban Irta: MOLNÁR FERENC (1878—1932) Rendezte: Várkonyi Zoltán. Díszletek: Szinte Gábor, jelmezek­: Kemenes Fanni A színész .... Darvas Iván A színésznő . . . Ruttkai Éva A kritikus .... Páger Antal A mama ..... Sulyok Mária A szobalány . . Gyimesi Pálma A hitelező ... Miklóssy György A páholyosnő . . Kárpáti Magda Történik 1910 körül, a színész lakásán­ és az Opera egyik páholyában Az ünnepelt színészházaspár veszekszik, a férj féltékeny. Vidéki vendégszereplés ürügyén eltűnik, majd testőr egyenruhá­ban megjelenik és megpróbálja elcsábí­tani­­ a feleségét. A csábítás már-már sikerül, de a testőr­­trükk nem, mer­t az asszony azt állítja, hogy felismerte a testőr­ maszk alatt fér­jét s aztán már ő is játszott Vasárnap, 4-én, szerdán, 7-én Kezdete 7. vége V^IO után SZERELEM Ós Játék 2 részben írta: MURRAY SCHISGAL Fordította: Karinthy Ferenc. Rendezte: Várkonyi Zoltán. A díszletet Fábri Zoltán, a jelmezeket Kemenes Fanni tervezte. Zene: Hidas Frigyes Miil ...... Bárdy György Harry ...... Darvas Iván Ellen.........................Ruttkai Éva 1. rész. Harry és Miti, a két gyerek­kori jó barát, tizenöt év után véletlenül találkozik. Harry öngyilkos akar lenni, mert úgy érzi, teljesen elrontotta az éle­tét. Mitt alig bírja lebeszélni szándékáról. Mire sikerül neki, már ő akar a folyóba ugrani, mert kiderül, hogy az Ő élete is zsákutcába jutott. Szerelmes egy lányba, de a felesége — akit éppen ide vár — hal­leni sem akar a válásról Most Harryn a sor, hogy megvigasztalja Miltet. Megérke­zik Ellen, Mitt felesége. Mitt magára hagyja Ellent és Harryt s mire visszatér, azok egymásba szerettek. Minden meg­oldódott, mindenki boldog és a három elkeseredett ember helyett három boldog ember hagyta el ezt a különös találkozó­­helyet. II. rész ismét a híd alatt. Semmi sem oldódott meg senki sem boldog. Sem Miit új házassága, sem Ellen és Harry házassága nem sikerült. Mitt és Ellen rá­jönnénk, hogy mégiscsak egymást szere­tik. De itt van Harry, aki — mint Ellen az első részben — hallani sem akar a vá­lásról ismét teljesen megoldhatatlannak látszik a helyzet, de Mitt és Elen mindent megpróbának, hogy megoldják a különös helyzetet TOVÁBBI MŰSOR: 9- én és 11-én: Egy fő, az egy fő 10- én du.: Filmet forgatunk lü-én este és 11-én du.: A néma levente Az Ódry Színpad, a Vígszínház Kamara­színházának műsora lapunk 11. oldalán. Szombaton, 3-án P-bérlet, 2. előadás Hétfőn, 5-én Kombinált­ bérlet, 8. sorozat,­­3. előadás Kedden, 6-án K-bérlet, 2. előadás Csütörtökön, 8-án M-bérlet, 2. előadás Kezdete 7, vége V210 után EGY FŐ AZ EGY FŐ (PIMPH­TOMI KOCSIRAKODÓ ÁTVÁLTOZÁSA A KISKORI KATONAI TÁBORBAN, 1925-BEN) Vígjáték 2 részben írta: BERTOLT BRECHT (1898—1956) Fordította: Garai Gábor. Zene: PAUL DESSAU. Rendezte: Kapás Dezső. Dísz­let: Szinte Gábor. Jelmez: Láng Rudolf. Karmester: Róna Frigyes Pimph Tomi, ír vasúti kirakodó Csákányi László Hocinesze Leokádia, kantinosnő . . . Csinifiú (őrmester, akit véres ötös­nek neveznek) . Uria **­Sulyok Mária Bitskey Tibor Shelley Jesse Mahoney Polly Baker Jeraiah Jip •*H M Ul . . n >j t- o... Dávid Kiss Ferenc Prókai István G>CÖ ■2 0j>'0c •a 'o uc o 3 n £ Tahi Tóth László Vang űr, egy tibeti pagoda bonca, buddhista pap Pimph Tomi felesége . Ma Szing, sekrestyés . . . I.1 katona .... H. katona . ... Fonyó József Szatmári István Tábori Nóra Márton Sándor Czibulás Péter Lengyel András Négy vidám gyarmatosító katona elha­tározza, hogy betör egy bennszülött templomba. Akciójuk sikerrel jár, de egyik társuk fennakad egy csapdában és kitépődik a haja. Kopasz fejebúbja áruló­juk lehet, ezért elhatározzák, hogy az esti névsorolvasáson valakit beállítanak helyette. Kapóra jön nekik Pimph Tomi, aki éppen arra jár. Pimph Tomi nem akar nemet mondani a­­ kedves katonák­ kérésének és vállalja a szerepet, hogy egy estére Jeraiah Jip közkatona lesz. Jeraiah Jip-et azonban nem tudják visszahozni, mert a bennszülött pap fogva tartja a templomban.­­ A katonák ráveszik Pimph Tomit, hogy dobja el régi nevét és vállalja hosszabb időre Jeraiah Jip szerepét. Pimph Tomi először nem hajlandó, de mikor nagy üz­letet ígérnek neki (egy elefántot kap ajándékba), rááll az alkura. Elvakultsá­­gában és mohó pénzszerzési vágyában még azt is elhiszi, hogy az összeeszkábált játékelefánt valódi. Erre a vakságra na­gyon ráfizet. A katonák azért csinálják vele ezt a csúnya játékot, mert ezután »letartóztatják« őt, mert jogtalanul szer­zett és akart eladni egy elefántot, ami tulajdonképpen a hadsereg tulajdona. Ezért a vétkéért »halálra ítélik és főbe lövik«. Pimph Tomi mindezt teljes meg­félemlítésében elhiszi és rémületében el­ájul, mikor »lelövik«. Magához tér és ak­kor már azt tesznek vele, amit akar­nak: önálló akaratát és egyéniségét el­vesztve, vak eszköze lesz annak a hata­lomnak, amelynek szolgálatába állították. Vasárnap, 4-én du, Kezdete 1/23, vége Vi A NÉMA LEVENTE Vígjáték 3 felvonásban (7 kép) Irta: HELTAI JENŐ (1871—1957) Zenéjét írta: Loson­cz­y Dezső, és Hidas Frigyes. Rendezte: Benedek Árpád. A díszleteket Cipor Tibor, a jelmezeket Láng Rudolf tervezte Pécsi Ildikó Mátyás, a ma­gyarok királya . Pándy Lajos Beatrix, a felesége Zilia Duca, nemes olasz hölgy Agárdi Péter, magyar vízité2 Beppó, a csatlósa . . Csákányi László Gianetta­­ Zilia Dőry Virág Monna Meal barátnői Gyimesi Pálma Carlotta, komorna Vencel Vera fh. Nardella, a király­né dajkája . . . Galeotto Marzio, Szeged' Erika Bitskey Tibor Sándor Iza a király kronikása Tir­bi, a király udvari bolondja Pap Zách János Harkányi Endre Horváth László Agárdi Péter, Mátyás király fekete seregének vitéze, szerelemre gyullad Piemontban egy erényes, szép olasz hölgy, Zilia iránt. Agárdi Péter csatlósa, Beppó segítségével beférkőzik Zilia házá­ba és kierőszakol a szép özvegytől egy csókot, amelyért nagy árat kell fizetnie: esküvel fogadja, hogy három évig néma marad. Zilia másfél év elmúltával hírül kapja, hogy Agárdi Péter betartotta a szavát, a Mátyás király díjat tűzött ki annak szá­mára, aki néma leventéjét meggyógyítja. Zilia, tudva e betegség gyógyírját, bízik asszonyi varázsában, hogy a néma Pétert szólásra bírja. Mátyás udvarába utazik, de a várt siker elmarad. Agárdi Péter csak egyetlen szót vár szerelme hölgyétől és ez az egy szó. bár Zih­a minden asszo­nyi fegyverét felsorakoztatja, nem hang­zik el Ziliát nem a szeretet, hanem a gőg és elbizakodottság , vezérelte hozzá, így Péter néma marad Zilia a szerelmi párbaj során ugyan el­veszti szívét, de már késő. Mátyás ren­delkezése értelmében, mivelhogy nem tudta vállalt feladatát végrehajtani. Setét Lajos, a bakó vár rá börtönében Zilia a bakónak rebegi el érzelmeit. Setét La­jos azonban Agárdi Péter maga, aki le­köti Zilia szemét, de nem azért, hogy a vérpadra kísérje, hanem, hogy Mátyás király udvari kápolnájában oltárhoz ve­zesse szerelmesét Az Országos Meteoro­lógiai Intézet a közön­ség számára a következő telefonszánton ad felei­­az időjárásról: 171—833 A Posta i­dőjárásjelző szolgálata: 18--18-20 Budapest, december 4 De. 9. TÁRLATVEZETÉS A SZÉPMŰ­VÉSZETI MÚZEUMBAN (XIV., Dózsa György út 41.). Remekművek a bécsi Albertinából. Vezető: Szigethi Ágnes. De. 10. TÁRLATVEZETÉS A MAGYAR NEMZETI GALÉRIÁBAN (V., Kossuth Lajos tér 12.): A XIX. századi magyar festészet. Vezető: N. pénzes Éva. — Nagy­bánya. Vezető: Kisdéginé Kirimi Irén dr. — Rippl Rónai József. Vezető: Csengery­­né Nagy Zsuzsa dr. De. 10. TÁRLATVEZETÉS AZ IPAR­MŰVÉSZETI MÚZEUMBAN (IX., Üllői út 33—37 ): 300 év divatja. Vezető: Egyed Edit. De. 10. A MAGYAR FOTÓMŰVÉSZET 125 ÉVE. -Tematika és absztrakció­ cím­mel. Vezető: Hortoványi István. Találko­zás a Nemzeti Galéria bejáratánál. V., Kossuth Lajos tér 12. De.­­ 11. TÁRLATVEZETÉS A MAGYAR NEMZETI MÚZEUM (VIII., Múzeum krt. 14—IC.) RÉGÉSZETI KIÁLLÍTÁSÁN.

Next