Pesti Műsor, 1966 (15. évfolyam, 2-52. szám)

1966-12-16 / 50. szám

December 16—22-ig ________ PM_________________ 3 Szerdán, 21-én B-bérlet, 4. előadás Kezdete 7# vége 10-kor FALSTAFF Vígopera 3 felvonásban (6 kép) Zenéjét szerezte: GIUSEPPE VERDI (1813—1901) Szövegét Shakespeare »Windsor! víg nők« és a »IV. Henrik« című színművei­nek felhasználásával írta: Arrigo Boito. Lányi Viktor fordítását Blum Tamás és Oberfrank Géza dolgozta át. Rendezte: Mikó András. A díszleteket és a jelmeze­ket Makai Péter tervezte. Karigazgató: Pless László Vezényel: FERENCSIK JÁNOS Sir John Falstaff . Radnay György Ford......................... Sebestyén Sándor Fenton . . . . . Mátray Ferenc Doktor Cajus . . Palcsó Sándor Bardolf .... — ­Pisto­ . ... . . Alice . . . . . . Annuska .... Mrs. .Quickly . . . Mrs. Meg Page . tranzs Bela Domal­idy László Agay Karola Erdész Zsuzsa Komlóssy Erzsébet Szőnyi Olga Történik Windsorban, IV. Henrik király uralkodása idején Falstaff kettős szerelmi hódítással sze­retné rendbehozni anyagi helyzetét. A kiszemelt két szép asszony, Alice és Meg, alaposan megtréfálja az esetlen ud­­varlót. Alice férje, Ford, aki megtudja Falstaff szándékát, betoppan a házba, de felesége helyett már csak Annuskát, lá­nyát és Fentont, a lány udvarlóját ta­lálja, mert Alice előbb ruháskosárba gyömöszölte, majd a Themsébe dobatta Falstaffot A búsongó Falstaff újabb ta­lálkozóra kap meghívást a windsori parkban, ahol fogadtatására az egész tár­saság felkészül. Manóknak és tündérek­nek öltözve bújnak el, majd elpáholják a vadászjelmezes Falstaffot, aki rájön megcsúfoltatására, de megbékél. Annus­ka meg Fenton pedig megkapják házas­ságukhoz az apai beleegyezést Csütörtökön, 22-én Venczell-bérlet, 4. előadás Kezdete 7, vége 10 előtt DON pasquale Vígopera 3 felvonásban Szövegét írta és zenéjét szerezte: GAETANO DONIZETTI Fordította: Fischer Sándor. Rendezte: Nádasdy Kálmán. Díszlet: Fülöp Zoltán. Jelmez: Márk Tivadar Vezényel: KEREKES JÁNOS I. felv.: Don Pasquale kitagadja uno­ka­öccsét, Ernestót, mert nem hajlandó az általa kiszemelt gazdag lányt felesé­gül venni, hanem Norinát, a csinos öz­vegyet szereti. A fiatalok barátja, Mala­testa doktor ráveszi Norinát, hogy csel­ből menjen feleségül az öreghez és ve­gye el a kedvét örökre a házasságtól. — II. felv.: Norina mint Sofronia, egy áles­küvői szertartást rendezve, házasságra lép Don Pasqualéval. Ernesto azt hiszi, hogy Norina hűtlen lett hozzá és csak Malatesta akadályozza meg a botrányt. — II. felv.: Az ifjú asszony nagy költsé­gekbe veri öreg férjét, aki Maletestához fordul tanácsért. Malatesta azt tanácsolja, űzze el az asszonyt. A férj rajtakapja esti találkán feleségét Ernestóval és most már, hogy szabaduljon az asszony­tól, boldogan egyezik bele, hogy Ernesto felesége legyen. Don Pasquale .­­ Várhelyi Endre Ernesto . . . . . Korondy György Malatesta . . . . Melis György Norina.....................Hankiss Ilona Jegyző ..... Karizs Béla 1. szolga .... Kővári Richard 2. szolga .... Klätzer Alajos 3. szolga .... Lux Tibor Szakácsnő .... Rab Vera Márta, Hídvégi felesége Lóri­­a professzor fia . . . . Boronkai, állam­titkár . . . Károly­házi Ernő adjunktus. . Bodnár, néprajz professzor Kukaczi úr Biri .... Szkopál bácsi Szombaton, 17-én; szerdán, 21-én; csütörtökön, 22-én Kezdete 7, vége SZÖRNYETEC Dráma 2 részben, 4 felvonásban (Szünet a 2. felvonás után) írta­ NÉMETH LÁSZLÓ Rendezte: Major Tamás. A rendező mun­katársa: Tatár Eszter. A díszleteket Bakó József, a jelmezeket Vágó Nelli tervezte Sárkány Béla­ professzor . . Jancsó Árnás, a professzor má­sodik felesége Hídvégi Egon «.4. adjunktus, f pro­fesszor veje Básti Lajos Törőcsik Mari Szokolay Ottó Berek Katalin Konrád Antal Sárkány egyetemi tanárt szigora miatt szörnyetegnek hívja környezete. A ször­nyeteg beleszeret egyik tanítványába, Amásba és feleségül veszi. A házasság megszelídíti a szörnyeteget, megfiatalítja, feloldja zárkózottságát. Kis vidéki házba húzódik feleségével, aki azonban kettes­ben maradva nem bírja a professzor egyéniségének, szelleménekk fölényét és megszökik tőle. Major Tamás Sinkó László Balázs Samu Ver­eb­ély Iván Dániel Vak­ Sugár Lajos Kedden, 20-án Kezdete 7, vég­e V^iO után A SZERELEM ÁRA Színjáték 3 felvonásban Irta: G. B. SHAW (1856—1930) Fordította: Réz Ádám. Rendezte: Both Béla. A rendező munkatársa: Tatár Esz­ter. A díszleteket Bakó József, a jelme­zeket Schaffer Judit tervezte Balázs Samu Törőcsik Mari Sztankay István Sartorius Blanche, a leánya Dr. Harry Trench William de Burgh Cokane Major lamas Lickcheese . . . Suka Sándor Szobalány . . . Pápai Erzsi Pincér . . . Verebély Iván Hordár­a Gyalog Ödön Trench doktor, az előkelő ifjú orvos megkéri a gazdag, de nemesi múlt nél­küli Sartorki9 leányát. Blanch­et Amikor azonban Trench megtud­ja, hogy apósa a nyomortanyák kiuzsorázottjaiból gazda­godott meg, elhatározza, hogy nem fogad el tőle hozományt. Sartorius felvilágosít­ja a doktort, hogy az ő jövedelme is ha­sonló forrásból­ származik Blanche sér­tődötten kiutasítja a doktort Trench egy üzleti vállalkozás során is­mét meglátogatja Sartoriusékat A két család között az üzleti és az érzelmi kap­csolat helyreáll: Trench részt vesz leendő apósa spekulációjában és most már Blanche se tagadja meg tőle a kezét. KATON­A JÓZSEF SZÍNHÁZ V., Petőfi Sándor u 6. Tel.: 187-794, 383-181 Jegypénztár nyitás 1-kor Pénteken, 16-án, vasárnap, 18-án Kezdete 7* vége 10 előtt AKT, HEGEDŰVEL Vígjáték 3 felvonásban (5 kép) Írta: NOEL COWARD Fordította: a Horváth László. Rendezte: Egri István.­ A rendező munkatársa: Tatár Eszter. A díszleteket Bakó József, a jelmezeket Schäffer Judit tervezte Sebastian Lacred­e Jacob Friedland Isobel Sorodin Jane Colin Pamela Cherry-May Sinkovits Imre Kállai Ferenc Lukács Margit Pápai Erzsi Gelley Kornél Kobut Magda waterton . . . , Olty Magda Anna Paviikova . . Zolnay Zsuzsa Clinton Preminger Sztankay István Obádaya Levvellyn Raksányi Gellert Marie-Celeste . . Sivó Mária George.....................Versényi László FnHrkre Konrád Antal Zeitler Zoltán Lauderdale Történik 1954-ben, Párizsban Sorodin, a híres festő meghalt. Halála után kiderül, hogy a sznobok által fel­kapott képeit nem ő festette. Sorban jelentkeznek a képek igazi »alkotói«, akiktől a család az ügyes inas, Sebastian révén szabadul meg. A családnak, a mű­kereskedőknek az az érdeke, hogy a szélhámosságok sorozatát ne leplezzék le, így a halott Sorodin továbbra is »nagy művész« marad. Hétfőn, 19-én Kezdete 7, vége 0«10-kor A CSÖRGŐSIPKA Komédia 2 részben Irta: LUIGI PIRANDELLO (1867—1936) Fordította: Nagy Magda. Rendezte: Egri István. Zeneszerző: Simon Zoltán. Ko­reográfus: Szigeti Károly. A díszleteket Bakó József, a jelmezeket Vágó Nelli tervezte Ciampa, írnok Beatrice . . . Assunta la Bella , Fi fi la Bella . . . Soano. rendőrkapitány . Saracena, zsibárusno Fana .... Niria . . . « Kálmán György Berek Katalin Makay Margit Fülöp Zsigmond Luka Sándor Mészáros Ági Pártos Erzsi Balogh Zsuzsa I. rész. Egy szicíliai nemes felesége, Beatrice, Saracena zsibárusnőtől meg­tudja, hogy férje hűtlen hozzá. A férfi Ninával, hivatali beosztottjának fiatal fe­leségével csalja az asszonyt. Beatrice el­határozza, hogy bosszút áll. Elhivatja Spanót, a városka rendőrkapitányát, és követeli tőle, hogy leplezze le a házas­ságtörést. Spano, bár vonakodva, de vál­lalkozik az éjszakai akcióra. Közben meg­jelenik Beatricenél Ciampa is, Nina fér­je, sőt magát Ninát is elhozza a félté­kenység lázában emésztődő asszonyhoz, s minden eszközzel igyekszik lebeszélni arról, hogy botrányt rendezzen. Beatrice azonban konokul kitart terve mellett. II. rész: A botrány kitört. A férjet és Ninát letartóztatta a rendőrség. Az ese­mények híre már elterjedt a városban, s most Beatrice rokonai: Fifi, a testvére, és Assunta, az anyja kétségbeesetten ro­hannak a meggondolatlan asszonyhoz. A botrány az egész családot nevetségessé tette. Az események következményei ter­mészetesen Ciampa írnokot, Nina férjét sújtják leginkább. A felszarvazott férj többé nem nézhet az emberek szeme kö­zé. Ciampának, ennek a kis, megalázott embernek azonban váratlan ötlete támad, amivel megmenti a helyzetet. TOVÁBBI MŰSOR: 23-án és 25-én: A csörgősipka 25- én du. és 26-án este: Szörnyeteg 26- án du. í Akt hegedűvel

Next