Pesti Műsor, 1966 (15. évfolyam, 2-52. szám)
1966-12-23 / 51. szám
December 23—29-ig ____ PM__________________5 Hétfőn, 26-én du. 3-kor ■mépimííhes KISBOJTÁR Táncjáték 3 felvonásban, 5 képben Zenéjét szerezte: GULYÁS LÁSZLÓ Szövegkönyv: VARJASI REZSŐ. Koreográfia: RÁBAI MIKLÓS. Dramaturg: Lengyelfi Miklós. Jelmezek: Mahász Gitta. Díszletek: Fülöp Zoltán. Énekkarvezető: Pászti Miklós. Tánckarvezető: Mátyus Zoltán. Játékmester: Horváth Vince Vezényel: LANTOS REZSŐ Kisbojtár Kata . . . . Rablóvezér Öreg számadó Rablók Vőfélyek Cigányok Ló . . . . • Kendőárus Kucséber . . . . Csizmadia mester . Csizmadia legény Csizmadia inas . . Cigány vajda t/ona CT Nyúl ...... Medve ...... Bábszínház szereplői , • . . ................ Zsély Mihály Boda Katalin Erdélyi Tibor Tarczi László Csizmadia Imre Erdélyi Tibor Balogh Márton Gyurján József Kiss István Léka Géza Mátyus Zoltán Gyenge Sándor Incze Péter Kiss István Gyurján József Szépfalvi Zoltán Papp Mihály Nagy Zoltán Várady Gyula 1 Varga Erzsébet Czakó Anna Tarczi Zoltán Léka Géza Csapó Károly Czay Zoltán Sátori László Várady Gyula Mészáros Jolán Berke Barna (Somosi Ibolya i Baráth Ibolya I Csóka Zsuzsa »Varga Erzsébet SBrieber János • Balogh Jolán IFicza Zsuzsa I Ferencz Béla A Kisbojtár története a magyar népmese-világ elemeit tartalmazza, hősei mindnyájunk előtt még gyermekkorunkból ismeretesek. A Kisbojtár és Kata szeretik egymást. A rablóvezér is szerelmes lesz Katába, s bandájával megtámadva a vásárt, elrabolja a leányt. A Kisbojtár elhatározza, hogy kiszabadítja. Segítőivé lesznek a Medve, a Nyuszi és a Ló. Szerelme minden akadályt legyőz, megvív a rablókkal, kiszabadítja Katát, boldog lakodalmat ülnek. Hétfőn, 26-án este Bérletszünet Kezdete 7, vége 10 után JÁNOS VITÉZ Da 8 felvonásban Zenéjét szeRA CSOH PONGRÁC 3—1924) Újra hangszerelte és Petőfi-költemények megzenésítésével kiegészítette: Kenessei Jenő. A verseket Heltai Jenő írta Bakonyi Károlynak Petőfi Sándor verses elbeszélése nyomán írott szövegét Karinthy Ferenc dolgozta András. Díszlet: Márk Tivadar. at Rendezte mike Fülöp Zoltán Jelmez: írnok Forgách József Ve PÁL TAMÁS Kukorica Jancsi ELuska Bagó Francia király Király kisasszó Gonosz mosto Strázsa mester Csősz I. gazda , 2 gazda ( Bartolo Udvarhölgy Tábornok Első udvar) Második ad A táncokat Tamás, • • Sárdy János Gencsy Sári Palló Imre Somogyváry Lajos Gyurkovics Mária Lőrincz Zsuzsa Turpinszky Béla Kerekes Gábor Cser József Boldizsár Mihály Szitás László Simon Éva Kőváry Richard Erdei Gyula Orbán András előadják: Simon Éva, Koren Erdélyi Alice, Péter Zoltán I. felv.: Kukorica Jancsi, a bojtárfiú szerelmes az árva Iluskába, aki sokat szenved gonosz mostohaanyjától. Jancsi megfenyegeti az öreg banyát, s ez bosszúból a tilosba csalja Jancsi nyáját. A földühödött nagygazdák Jancsinak rohannak, aki otthagyta a pásztorkodást és beáll huszárnak. — II. felv.: A francia király, akinek a magyar huszárok segítségére siettek, Jancsit János vitéz névvel jutalmazza meg hősiességéért, egyben felajánlja neki a trónt és leánya kezét Bagó szomorú hírt hoz. nuskát halálra gyötörte mostohája Jancsi a halál országából is vissza akarja hozni szerelmesét. III. felv.: Hosszú vándorlás után Jancsi és Bagó egy tóhoz ér Egy öregasszony el akarja téríteni őket útjukból, de Jancsi felismeri benne Kuska gonosz mostoháiét Kiderül, hogy boszorkány Jancsiék végeznek vele s feltárul előttük az Élet l’ava Itt van a tündérek között Tluska is A boldog Jancsinak hiába ajánlják fel a tündértrónt, ő visszamegy Iluskájával InHilába VENDÉGÜNK: Juan Oncina Algírban született spanyol szülőktől, énektanulmányait olasz mestereknél folytatta. Állandó vendégművésze a nagy európai zenés színházaknak; a magyar közönség első ízben a Faust szegedi szabadtéri előadásán találkozott vele. ÚJ ÉV — ÚJ ÖROMOK Szerezzen tartós örömöt, VEGYEN SZERENCSE-SORSJEGYET! Főbb nyeremények: 2 szobás családi ház garázzsal, személyautóval, vagy összkomfortos, fővárosi öröklakás, berendezve, személyautóval, az 1968-as mexikói olimpiára kétszemélyes részvételi jegy, vagy egyenértékű külföldi út, Moszkvics 408-as gépkocsi, Skoda 10110-es gépkocsi, és különböző nagyértékű vásárlási utalványok. Kedden, 27-én SZÜNNAP TOVÁBBI MŰSOR: 30- án: Bohémélet 31- én: Három a kislány 1-én: A négy házsártos Szerdán, 28-án Takács-bérlet, 4. és Főiskolai-bérlet, IX. sorozat, 2. előadás JUAN ONCINA vendégfelléptével Kezdete 7, vége 10 után TOSCA Melodrama 3 felvonásban Zenéjét szerezte GIACOMO PUCCINI Szövegét VII’TQRIEN SARDOU ( 1831— 1908) drámája nyomán Luigi mica és Giuseppe Giacosa Irta Fordította: Várady Sándor. Rendezte: Békés András. Díszlet- Oláh Gusztáv Jelmez Márk T. Vezényel: ERDÉLYI miklós Tosca .... Orosz Júlia Cavaradossi . . . Juan Oncina Scarpia .... Nagy Sándor Anneiotti .... Vajna András Sencrestyés . . . Bordás György Sooleita .ii. Erdei Gina Sciarrone . . . . Széki Sándor Pásztorfiú . . . Tordai Éva Roberti . • • • Szánthó Ferenc Vizsgálóbírá i . Kőváry Richárd Csütörtökön, 29-én Ney-bérlet, 4. és Főiskolai bérlet, X. sorozat, 2. előadás Kezdete 7, vége 10 előtt A NÉGY HÁZSÁRTOS Vígopera 2 felvonásban, 4 képben Zenéjét szerezte: ERMANNO WOLF-FERRARI (1876—1948) Szövegét Carlo Goldoni (1707—1793) vígjátéka alapján írta: Giuseppe Pizzolato. Fordította: Lányi Viktor (1889—1962). Rendezte és a díszleteket tervezte: Makai Péter. A jelmezeket Szeitz Gizella tervezte. Koreográfus: Géczy Éva Vezényel: BORBÉLY GYULA Lunardo, régiségkereskedő Margarita, Lunardo felesége Lucieta, Lunardo leánya . Maurizio, kereskedő . . Filipeto, a fia . Marina, Filipeto nagynénje . . . Simon, kereskedő, Marina férje . . Cancian, gazdag polgár Felice, Cancian felesége Riccardo gróf . . Szolgálólány Simonéknál Domahidy László Komlóssy Erzsébet Tordai Éva Várhelyi Endre Korondy György Hankiss Ilona Ütő Endre Mészáros Sándor Moldován Stefánia Szigeti László Elek Éva I. felv.: Lunardo, a házsártos velencei régiségkereskedő elhatározta, hogy férjhez adja leányát, Lucietát. Tervébe beleavatja feleségét, Margaritát is. A jövendőbeli, az ugyancsak házsártos szomszéd, Maurizio fia, Filipeto. Lunardo kikötése: a fiatalok az esküvőig nem láthatják egymást. (Változás.) Filipeto nagynénjét, Marinát kéri: tegye lehetővé, hogy legalább egyszer láthassa menyasszonyát. Marina (akinek férje éppoly házsártos, mint a másik két kereskedő), megígéri, hogy egy vacsorán, melyen részt vesz a negyedik házsártos, Cancian is (feleségével, Felicével és udvarlójával, Riccardo gróffal) — összehozza a fiatalokat. II. felv.: Felice és Marina elárulják Lucietának, hogy jövendőbelije női ruhában jelenik meg az estélyen. Amikor a házsártosok egy időre elhagyják a szalont, a fiatalok megismerik és azonnal megszeretik egymást. Filipeto még Lunardo és Maurizio közeledtére sem akar távozni. Riccardo gróf elárulja a cselszövést, mire a házsártosok éktelen haragra gerjednek, hogy tervük lelepleződött. (Változás.) Lunardo boltjában az öregek azon tanakodnak, miként büntessék meg az engedetlen asszonyokat. De belép Felice és pergő nyelvvel rendbehozza a dolgokat. A házsártosok megenyhülnek és hozzájárulnak a fiatalok frigyéhez. Börtönőr .... Tóth László Tiszt . « « • . Lux Tibor A dőlt betűvel szedett művészek először éneklik szerepüket Angelotti megszökik az Angyalvár börtönéből A szent András templom egyik kápolnájában talál menedéket. Ott dolgozik Cavaradossi festő is, aki nyaralója kulcsát adja Angelottinak, hogy elrejtőzzék. Scarpia rendőrfőnök gyanúja Cavaradossira terelődik Megérkezik Tosca is, akinek szerelmese hallgatást parancsol Scarpia a kínzókamrába viteti Cavaradossi. Tosca végül megtörik, elárulja Angelotti rejtekhelyét. Scarpia Tosca szerelméért hajlandó a festőt életben hagyni. Tosca látszólag enged a kérésnek Scarpia ígéretet tesz, hogy a kivégzést csak színlelni fogják Útlevelet állít ki a szerelmesek részére. Felkel íróasztala mellől. • Tosca leszúrta a zsarnokot Hajnalban Cavaradossit elővezetik börö éből Tosca örömmel viszi a hírt: a katonák csak színre használják majd fegyverüket ,»e az őrtűzre a festő holtan esik össze Sparma ígérete csak ámítás volt. Tosca borzadva eszmél rá a valóságra és a várfalról a mélybe veti magát.