Pesti Műsor, 1967 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1967-01-13 / 2. szám

Január 13—19-ig __________________PM ______________ j Szerdán, 18-án Bérletszünet 350. előadás Kezdete 7, vége 10 után A VARÁZSFUVOLA Dalmű 2 felvonásban Zenéjét szerezte: WOLFGANG AMADEUS MOZART Szövegét írta: EMANUEL SCHIKANEDER. Harsányi Zsolt fordítását átdolgozta: Fi­scher Sándor. Rendezte: Mikó András. Díszlet: Fülöp Zoltán. Jelmez: Márk T. Vezényel: FERENCSIK JÁNOS Sarastro Tamino .... Az éj királynője pamina, a leánya I. hölgy II. hölgy . III. hölgy .... öreg pap .... Fiatal pap .... Papageno .... Papagena .... Monostatos • . . Három gyermek • • * • 1. őrtálló n. örtálló Első 1 Második szolga Harmadik 1 • • • * Mészáros Sándor Simándy József K­aiuut László Margit Déry Gabriella Sándor Judit Komlóssy Erzsébet Jámbor László Somogyváry Lajos Melis György Pavlánszky Edina Kishegyi Árpád I Andor Éva Kovács Eszter­­ Barlay Zsuzsa Karizs Béla Domahidy László Kovács Ferenc Berkes János Oláh Ferenc I. felv.i Tamino herceget az EJ király­nőjének udvarhölgyei mentik meg az őt üldöző kígyó elől. Megmutatják neki Pa­­mina képét, s az ifjú szerelemre lobban a lány iránt. Elhatározza, hogy kiszaba­dítja Sarastro fogságából. Kísérője Papa­geno, a madarász, fegyvere a varázsere­jű fuvola. — Pamina szökni akar a fog­ságból, de Monostatos elfogja, Tamino pedig közben átlépi Sarastro birodalmá­nak küszöbét. De csak akkor nyerheti el Paminát, ha mindketten kiállják a ne­héz próbákat. II. felv.: Tamino hősiesen állja a pró­batételt. Hallgatása Paminát a kétségbe­esésbe dönti. Annál nehezebben sikerül helytállnia Papagenónak. Már-már ön­gyilkosságra szánja magát, de társra ta­lál. Elnyeri Papagenát, Tamino pedig Sarastro áldásával kapja meg Pamina kezét TOVÁBBI MŰSOR: 20- án: Pelléas és Melisande 21- én: Márta 22- én de.: Bánk bán; este: Don Carlos TMWOMl<vok MOM »SZAKASITS ÁRPÁD« MŰVELŐDÉSI HÁZ (XII., Csörsz u. 18.) Csütörtökön, 19-én du. 3 óra A BAROKK MŰVÉSZETE EURÓPÁBAN Előadó: dr. Tímár László SZÉPMŰVÉSZETI MÚZEUM (XIV., Dózsa,György út 41.) Vasárnap, 15-én de. 11 óra Greco, MAGDOLNA Előadó: dr. Haraszti Györgyné TUDOMÁNYOS ISMERETTERJESZTŐ TÁRSULAT (Vm., Múzeum u. 7.) Vasárnap, 15-én dr. 1I óra »CSAK TISZTA FORRÁSBÓL . . .« Szomszédaink népköltészete Bevezeti: dr. Ortutay Gyula Közreműködik: Jancsó Adrienn Hétfőn, 16-án 7 óra Mai drámák XXX. (Felolvasó színpad) Albee: NEM FÉLÜNK A FARKASTÓL Bevezeti: Elbert János KATONA <§> JÓZSEF SZÍNHÁZ V., Petőfi Sándor u. 6. Tel.: 187-794, 383-181 Jegypénztár nyitás­a-kor Pénteken, 13-án; vasárnap, 13-én; kedden, 17-én; csütörtökön, 19-én Kezdete 7, vége 140-kor SZÖRNYETEG Dráma 8 részben, 4 felvonásban (Szünet a I. felvonás után) Irta: NÉMETH LÁSZLÓ Rendezte: Major Tamás. A rendező mun­katársa: Tatár Eszter. A díszleteket Bakó József, a jelmezeket Vágó Neri tervezte Sárkány Béla, professzor Jancsó Árnás, a professzor má­sodik felesége . Hídvégi Egon, adjunktus, a pro­fesszor veje Márta, Hídvégi felesége Lóri, a professzor fia.......................... Boronkai, állam­titkár .... Károlyházi Ernő, adjunktus . . Bodnár, néprajz­professzor , . Kukaczi úr . . Btk­ .... Szkopál bácsi Berek Katalin Bánt! Lajos Törőcsik Mari Szokolay Ottó Konrád Antal Major Tamás Sinkó László Balázs Samu Verebély Iván Dániel Val­ Sugár Lajos Történik a 30-as években Budapesten és Kisorosziban Sárkány egyetemi tanárt szigora miatt szörnyetegnek hívja környezete. A ször­nyeteg beleszeret egyik tanítványába, Amálba és feleségül veszi. A házasság megszelídíti a szörnyeteget, megfiatalítja, feloldja zárkózottságát. Kis vidéki házba húzódik feleségével, aki azonban kettes­ben maradva nem bírja a professzor egyéniségének, szellemének fölényét és megszökik tőle. Vasárnap, 15-én du. Ifjúsági előadás Kezdete V,3, vége 9 után A SZERELEM ÁRA Színjáték 1 felvonásban Irta: G. B. SHAW (1856—1930) Fordította: Réz Ádám. Rendezte: Both Béla. A rendező munkatársa Tatár Esz­ter. A díszleteket Bakó József, a jelme­zeket Schäffer Judit tervezte Sartorius Blanche, a leánya Dr. Harry Trench William de Burgh Cokane . , Lickcheese . . Szobalány , . . . Pincér . Hordár I • Balázs Samu Törőcsik Mari Sztankay István Major Tamás Suka Sándor Pápai Erzsi Verebély Iván Gyalog Ödön Trench doktor, az előkelő ifjú orvos megkéri a gazdag, de nemesi múlt nél­küli Sartorius leányét, Blanchet. Amikor azonban Trench megtudja, hogy apósa a nyomortanyák kiuzsorázottjaiból gazda­godott meg, elhatározza, hogy nem fogad el tőle hozományt Sartorius felvilágosít­ja a doktort, hogy az ő jövedelme !s ha­sonló forrásból származik Blanche sér­tődötten kiutasítja a doktort. Trench egy üzleti vállalkozás során ter mét meglátogatja Sartoriusékat A két család között az üzleti és az érzelmi kap­csolat helyreáll: Trench részt vesz leendő apósa spekulációjában és most már Blanche se tagadja meg tőle a kezét. Szombaton, 14-én, szerdán, 18-án Kezdete 7. vége 10 előtt AKT, HEGEDŰVEL Vígjáték 3 felvonásban (5 kép) Írta: NOEL COWARD Fordította: Horváth László. Rendezte: Egri István. A rendező munkatársa: Tatár Eszter. A díszleteket Bakó József, a jelmezeket Schäffer Judit tervezte Sebastian Lacreo­e Sinkovics Imre Jacob Friedland Kállai Ferenc Isobel Sorodin . . Lukács Margit Jane ..... Pápai Erzsi Colin . . . . . Gelley Kornél Pamela . . . . Kohut Magda Cherry-May Waterton .... Olty Magda Anna Pavlikova . . Zolnay Zsuzsa Clinton Preminger Sztankay István Obadaya Lewellyn Raksán.vl Gellért Marie-Celeste . , sivó Mária George ■ . , Fabrice Lauderdale Versényi László Konrád Antal Zeltler Zoltán Történik Párizsban, 1954-ben Sorodin, a híres festő meghalt. Halála után kiderül, hogy a sznobok által fel­kapott képeit nem ő festette. Sorban jelentkeznek a képek igazi­­ alkotói«,­­akiktől a család az ügyes inas, Sebastian révén szabadul meg. A családnak, a mű­kereskedőknek az az érdeke, hogy a szélhámosságok sorozatát ne leplezzék le, így a halott Sorodin továbbra is »nagy művész« marad. Hétfőn, 16-án Kezdete 7. vége 0.10-kor A CSÖRGŐSIPKA Komédia 2 re- ben írta: LUIGI PIRANDELLO (1867—1936) Fordította: Nagy Magda. Rendezte: Egri István. Zeneszerző: Simon Zoltán. Ko­reográfus: Szigeti Károly. Díszletek: Bakó József. Jelmezek: Vágó Nelli Clampa, lmok . . Kálmán György Beatrice .... Berek Katalin Assunta la Bella . Makay Margit Fifl la Bella . . . Fülöp Zsigmond Spano, rendőrkapitány . Suka Sándor Saracena, zsibárusnő . . . Mészáros Agl­iana ...... Pártos Erzsi Nnna ...... Balogh Zsuzsa L rész. Egy szicíliai nemes felesége, Beatrice, Saracena zsibárusnőtől meg­tudja, hogy férje hűtlen hozzá. A férfi Ninával, hivatali beosztottjának fiatal fe­leségével csalja az asszonyt. Beatrice el­határozza, hogy bosszút áll Elhivatja Spanót, a városka rendőrkapitányát, és követeli tőle, hogy leplezze le a házas­ságtörést. Spano, bár vonakodva, de vál­lalkozik az éjszakai akcióra. Közben meg­jelenik Beatricénél Clampa is, Nina fér­je, sőt magát Ninát is elhozza e félté­kenység lázában emésztődő asszonyhoz, a minden eszközzel igyekszik lebeszélni arról, hogy botrányt rendezzen. Beatrice azonban konokul kitart terve mellett. IS rész. A botrány kitört. A férjet és Ninát letartóztatta a rendőrség. Az ese­mények híre már elterjedt a városban, e most Beatrice rokonai: Fifi, a testvére, és Assunta, az anyja kétségbeesetten ro­hannak a meggondolatlan asszonyhoz. A botrány az egész családot nevetségessé tette. Az események következményei ter­mészetesen Ciampa írnokot, Nina férjét sújtják leginkább A felszarvazott férj többé nem nézhet az emberek szeme kö­zé. Ciampának, ennek a kis, megalázott embernek azonban váratlan ötlete támad, amivel megmenti a helyzetet. TOVÁBBI MŰSOR: 20- án és 22-én: Akt hegedűvel 21- én: A csörgősipka 32-én du.t Szörnyeteg

Next