Pesti Műsor, 1967 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1967-01-06 / 1. szám

8__________ ____PM_____________________ Január 6—12-ig KATEUZ JÓZSEF SZÍNHÁZ V., Petőfi Sándor u 6. Tel.: 187-794, 383-181 Jegypénztár nyitás 1-kor Pénteken, 6-án; kedden, 10-én; csütörtökön, 12-én Kezdete 7, vége ‘/­10-kor A CSÖRGŐSIPKA Komédia 2 részben Irta: LUIGI PIRANDELLO (1867—1936) Fordította: Nagy Magda. Rendezte: Egri István. Zeneszerző: Simon Zoltán. Ko­reográfus: Szigeti Károly. Díszletek: Bakó József. Jelmezek: Vágó Nelli Ciampa, írnok . . Kálmán György Beatrice .... Berek Katalin Assunta la Bella Marta? Margit Fifi la Bella . Fülöp Zsigmond Spano, rendőrkapitány Suka Sándor C­­o­ra a zsibárusnő . . Mészáros Ági Fana ....................Pártos Erzsi Nina . • Balogh Zsuzsa L rész. Egy szicíliai nemes felesége, Beatrice, Saracena zsibárusnőtől meg­tudja, hogy férje hűtlen hozzá. A férfi Ninával, hivatali beosztottjának fiatal fe­leségével csalja az asszonyt. Beatrice el­határozza, hogy bosszút áll Elhivatja Spanót, a városka rendőrkapitányát, és követeli tőle, hogy leplezze le a házas­ságtörést. Spano, bár vonakodva, de vál­lalkozik az éjszakai akcióra. Közben meg­jelenik Beatricenél Ciampa is. Nina fér­je, sőt magát Ninát is elhozza a félté­kenység lázában emésztődő asszonyhoz, s minden eszközzel igyekszik lebeszélni arról, hogy botrányt rendezzen. Beatrice azonban konokul kitart terve mellett. II. rész: A botrány kitört. A férj­et és Ninát letartóztatta a rendőrség. Az ese­mények híre már­ elterjedt a városban, s most Beatrice rokonai: Fifi, a testvére, és Assunta, az anyja kétségbeesetten ro­hannak a meggondolatlan asszonyhoz. A botrány az egész családot nevetségessé tette. Az események következményei ter­mészetesen Ciampa írnokot, Nina férjét sújtják leginkább. A felszarvazott férj többé nem nézhet az emberek szeme kö­zé. Ciampának, ennek a kis, megalázott embernek azonban váratlan ötlete támad, amivel megmenti a helyzetet. Vasárnap, 8-án Kezdete 7. vége 10 előtt AKT, HEGEDŰVEL Vígjáték 3 felvonásban (5 kép) írta- NOEL COWARD Fordította­ Horváth László. Rendezte: Egri István. A rendező munkatársa: Tatár Eszter A díszleteket Bakó József, a jel­mezeket Schäffer Judit tervezte Sebastian Lacrecle Jacob Friedland Isobel Sorodin Jane . . Colin . . Pamela P.tiprpu-Ma« Waterton Anna Pavlikova Clinton Preminger Obadaya Lewellyn Marie-Celeste . . George.................... Fabrice .... Lauderdale . . Sinkovits Imre Kállai Ferenc Lukács Margit Pápai Erzsi Gelley Kornél Kohut Magda Olty Magda Zolnay Zsuzsa Sztanka­y István Raksán­yi Gellért Sivó Mária Versényi László Konrád Antal Zeitler Zoltán Sorodin, a híres festő meghalt. Halála után kiderül, hogy a sznobok által fel­kapott képeit nem ő festette. Sorban jelentkeznek a képek igazi »alkotói«, akiktől a család az ügyes inas, Sebastian révén szabadul meg. A családnak, a mű­kereskedőknek az az érdeke, hogy a szélhámosságok sorozatát ne leplezzék le, így a halott Sorodin továbbra is »nagy művész« marad. Vasárnap, 8-án du. Kezdete Vi3, vége 6-kor AZ IFJÚSÁG ÉDES MADARA Színmű s felvonásban (S kép) Irta: TENNESSEE WILLIAMS Fordította: Örkény István. Zenéjét össze­állította: Simon Zoltán. Rendezte: Marton Endre. A rendező munkatársa: Bodnár Sándor. A díszleteket Török Iván, a jel­mezeket Vágó Nelli tervezte Chance Wayne Alexandra Del Lago Thomas Finlay . . Heavenly Finlay . Tom Junior . . Nonnle néni . , . Lucy.......................... George Scudder . Dan Hatcher , . . Stuff .......................... Közbeszóld . • . Scotty . . ; a . Bud .,.••• Violet ...... Edna ...... Fly ..... . Charles . . ; . . Sinkovits Imre Mezei Mária Básti Lajos Várad! Hédi Izsóf Vilmos Makay Margit Apor Noémi Somogy­vár! Pál Szokolay Ottó Iglódi István Sinkó László Konrád Antal Tarsoly Elemér Mank Magda fh. Császár Angéla fit. Kun Tibor Balogh László Történik napjainkban, egy amerikai kisvárosban Chance a hites színésznő, Alexandra társaságában hazatér szülővárosába, hogy viszontlássa szerelmét, Heavenlyt. Hea­venly családja, a Finlay­k gyűlölik Chan­­cet, aki húgukat elcsábította és ki akar­ják üldözni a városból. Chance nem megy, Alexandra is elhagyja és a Finlay-család bosszút áll rajta TOVÁBBI MŰSOR: 13- án és 15-én : Szörnyeteg 14- én: Akt hegedűvel 15- én du.: A szerelem ára Szombaton, 7-én; hétfőn, 9-én; szerdán, 11-én Kezdete 7, vége Vill-kor SZÖRNYETEG Dráma 2 részben, 4 felvonásban (Szünet a 2. felvonás után) Irta: NÉMETH LÁSZLÓ Rendezte: Major Tamás. A rendező mun­katársa: Tatár Eszter. A díszleteket Bakó József, a jelmezeket Vágó Nelli tervezte Sárkány Béla, professzor . . . Jancsó Árnás, a professzor má­sodik felesége Hídvégi Egon, adjunktus, a pro­fesszor veje . . Márta, Hídvégi felesége Lóri, a professzor fia ... Boronkai, állam­Básti Lajos Törőcsik Mari Szokolay Ottó titkár Berek Katalin Konrád Antal Károlyházi Ernő, adjunktus . . Bodnár, néprajz­professzor Kukaczi úr Biri .... Szkopál bácsi Major Tamás Sinkó László Balázs Samu Verebély Iván Dániel Vali Sugár Lajos Sárkány egyetemi tanárt szigora miatt szörnyetegnek hívja környezete. A ször­nyeteg beleszeret egyik tanítványába, Amálba és feleségül veszi. A házasság megszelídíti a szörnyeteget, megfiatalítja, feloldja zárkózottságát. Kis vidéki házba húzódik feleségével, aki azonban kettes­ben maradva nem bírja a professzor egyéniségének, szellemének fölényét és megszökik tőle. m­in­t<ÁJ­ARA­SZ,MNII:AZ V VII., Madách tér Tel.: 226—422, 226—442 Jegypénztár nyitás 1-kor, vasárnap 12-kor Pénteken, 6-án, szombaton, 7-én; Kezdete 7, vége Va lö után vasárnap, 8-án Kezdete VaB, vége */410-kor NÉGYKEZES Két játék Irta: KARINTHY FERENC Rendezte: Vámos László. Díszlettervező: Sild Emil. Jelmeztervező: Köpeczi Bóc* István I. BÖSENDORFER Vevő Eladó......................... Garas Dezső Simor Erzsi Az ismert márkájú zongora ezúttal egy apróhirdetés tárgya. A vevő tele­fonon hívja az eladót, hogy érdek­lődjék a hangszer után. Hamarosan kiderül, hogy a vevő szokásos játékáról van szó: alig hogy letette a kagylót, új­ból feltárcsázza a számot, de most már — elváltoztatott hangon — más néven jelent­kezik. És ez így folytatódik: a legkülön­félébb szerepeket játssza el, egyre job­ban felzaklatva a vevőt és egyre jobban bonyolítva a helyzetet. Végül azonban annyira belebonyolódik, hogy csak várat­lan fordulattal tudja megoldani a kí­nossá váló helyzetet. II. DUNA-KANYAR Kávéfőző .... Vendég ..................... Dómján Edit Mensáros László Az országúti presszóba záróra előtt ér­kező vendég szerelmi ajánlatot tesz a kávéfőzőnőnek. Mindketten csalódott, magányos emberek. A férfi most szakí­tott véglegesen szerelmével, egy férjes asszonnyal, a kávéfőzőnőt férje már évek­kel ezelőtt elhagyta. Kettőjük beszélgetése kezdetben csak furcsa, kergetős játék, de lassanként kölcsönös vallomássá válik. S ahogy mindjobban megismerik egymást, az utat is megtalálják, amely megoldhat­ja személyes problémáikat. Szerdán, 11-én Kezdete 7, vége V4IO után ROSMERSHOLM Dráma 4 felvonásban. 2 részben Irta: IBSEN HENRIK (1828—1906) Fordította: Németh László. Rendezte: Pártos Géza. Díszlet: Köpeczi Bócz István. Jelmez: Mialkovszky Erzsébet Rebekka West . . Tolnay Klári Johannes Rosmer . Bessenyei Ferenc Kroll, rektor . . . Pécsi Sándor Ulrik Brendel . . Ajtay Andor Peter Mortensgaard Szénás­ Ernő nob­ofhniS gazdaasszony Kelemen Éva Az özveggyé vált Rosmer és elhunyt feleségének barátnője, Rebekka a kisvá­rosi konzervatívok gyanusítgatása köze­pette él egymás mellett. Kroll, Rosmer sógora, a maradiak egyik vezére, politi­kája mellé akarja állítani Rosmert s ami­kor ez a szándéka sikertelen marad, ül­dözni kezdi Rosmert és Rebekát. A két egymást szerető embert a halott árnyéka is üldözi: problémáik elől a halálba me­nekülnek.

Next