Pesti Műsor, 1967 (16. évfolyam, 1-52. szám)
1967-01-06 / 1. szám
8__________ ____PM_____________________ Január 6—12-ig KATEUZ JÓZSEF SZÍNHÁZ V., Petőfi Sándor u 6. Tel.: 187-794, 383-181 Jegypénztár nyitás 1-kor Pénteken, 6-án; kedden, 10-én; csütörtökön, 12-én Kezdete 7, vége ‘/10-kor A CSÖRGŐSIPKA Komédia 2 részben Irta: LUIGI PIRANDELLO (1867—1936) Fordította: Nagy Magda. Rendezte: Egri István. Zeneszerző: Simon Zoltán. Koreográfus: Szigeti Károly. Díszletek: Bakó József. Jelmezek: Vágó Nelli Ciampa, írnok . . Kálmán György Beatrice .... Berek Katalin Assunta la Bella Marta? Margit Fifi la Bella . Fülöp Zsigmond Spano, rendőrkapitány Suka Sándor Cora a zsibárusnő . . Mészáros Ági Fana ....................Pártos Erzsi Nina . • Balogh Zsuzsa L rész. Egy szicíliai nemes felesége, Beatrice, Saracena zsibárusnőtől megtudja, hogy férje hűtlen hozzá. A férfi Ninával, hivatali beosztottjának fiatal feleségével csalja az asszonyt. Beatrice elhatározza, hogy bosszút áll Elhivatja Spanót, a városka rendőrkapitányát, és követeli tőle, hogy leplezze le a házasságtörést. Spano, bár vonakodva, de vállalkozik az éjszakai akcióra. Közben megjelenik Beatricenél Ciampa is. Nina férje, sőt magát Ninát is elhozza a féltékenység lázában emésztődő asszonyhoz, s minden eszközzel igyekszik lebeszélni arról, hogy botrányt rendezzen. Beatrice azonban konokul kitart terve mellett. II. rész: A botrány kitört. A férjet és Ninát letartóztatta a rendőrség. Az események híre már elterjedt a városban, s most Beatrice rokonai: Fifi, a testvére, és Assunta, az anyja kétségbeesetten rohannak a meggondolatlan asszonyhoz. A botrány az egész családot nevetségessé tette. Az események következményei természetesen Ciampa írnokot, Nina férjét sújtják leginkább. A felszarvazott férj többé nem nézhet az emberek szeme közé. Ciampának, ennek a kis, megalázott embernek azonban váratlan ötlete támad, amivel megmenti a helyzetet. Vasárnap, 8-án Kezdete 7. vége 10 előtt AKT, HEGEDŰVEL Vígjáték 3 felvonásban (5 kép) írta- NOEL COWARD Fordította Horváth László. Rendezte: Egri István. A rendező munkatársa: Tatár Eszter A díszleteket Bakó József, a jelmezeket Schäffer Judit tervezte Sebastian Lacrecle Jacob Friedland Isobel Sorodin Jane . . Colin . . Pamela P.tiprpu-Ma« Waterton Anna Pavlikova Clinton Preminger Obadaya Lewellyn Marie-Celeste . . George.................... Fabrice .... Lauderdale . . Sinkovits Imre Kállai Ferenc Lukács Margit Pápai Erzsi Gelley Kornél Kohut Magda Olty Magda Zolnay Zsuzsa Sztankay István Raksányi Gellért Sivó Mária Versényi László Konrád Antal Zeitler Zoltán Sorodin, a híres festő meghalt. Halála után kiderül, hogy a sznobok által felkapott képeit nem ő festette. Sorban jelentkeznek a képek igazi »alkotói«, akiktől a család az ügyes inas, Sebastian révén szabadul meg. A családnak, a műkereskedőknek az az érdeke, hogy a szélhámosságok sorozatát ne leplezzék le, így a halott Sorodin továbbra is »nagy művész« marad. Vasárnap, 8-án du. Kezdete Vi3, vége 6-kor AZ IFJÚSÁG ÉDES MADARA Színmű s felvonásban (S kép) Irta: TENNESSEE WILLIAMS Fordította: Örkény István. Zenéjét összeállította: Simon Zoltán. Rendezte: Marton Endre. A rendező munkatársa: Bodnár Sándor. A díszleteket Török Iván, a jelmezeket Vágó Nelli tervezte Chance Wayne Alexandra Del Lago Thomas Finlay . . Heavenly Finlay . Tom Junior . . Nonnle néni . , . Lucy.......................... George Scudder . Dan Hatcher , . . Stuff .......................... Közbeszóld . • . Scotty . . ; a . Bud .,.••• Violet ...... Edna ...... Fly ..... . Charles . . ; . . Sinkovits Imre Mezei Mária Básti Lajos Várad! Hédi Izsóf Vilmos Makay Margit Apor Noémi Somogyvár! Pál Szokolay Ottó Iglódi István Sinkó László Konrád Antal Tarsoly Elemér Mank Magda fh. Császár Angéla fit. Kun Tibor Balogh László Történik napjainkban, egy amerikai kisvárosban Chance a hites színésznő, Alexandra társaságában hazatér szülővárosába, hogy viszontlássa szerelmét, Heavenlyt. Heavenly családja, a Finlayk gyűlölik Chancet, aki húgukat elcsábította és ki akarják üldözni a városból. Chance nem megy, Alexandra is elhagyja és a Finlay-család bosszút áll rajta TOVÁBBI MŰSOR: 13- án és 15-én : Szörnyeteg 14- én: Akt hegedűvel 15- én du.: A szerelem ára Szombaton, 7-én; hétfőn, 9-én; szerdán, 11-én Kezdete 7, vége Vill-kor SZÖRNYETEG Dráma 2 részben, 4 felvonásban (Szünet a 2. felvonás után) Irta: NÉMETH LÁSZLÓ Rendezte: Major Tamás. A rendező munkatársa: Tatár Eszter. A díszleteket Bakó József, a jelmezeket Vágó Nelli tervezte Sárkány Béla, professzor . . . Jancsó Árnás, a professzor második felesége Hídvégi Egon, adjunktus, a professzor veje . . Márta, Hídvégi felesége Lóri, a professzor fia ... Boronkai, államBásti Lajos Törőcsik Mari Szokolay Ottó titkár Berek Katalin Konrád Antal Károlyházi Ernő, adjunktus . . Bodnár, néprajzprofesszor Kukaczi úr Biri .... Szkopál bácsi Major Tamás Sinkó László Balázs Samu Verebély Iván Dániel Vali Sugár Lajos Sárkány egyetemi tanárt szigora miatt szörnyetegnek hívja környezete. A szörnyeteg beleszeret egyik tanítványába, Amálba és feleségül veszi. A házasság megszelídíti a szörnyeteget, megfiatalítja, feloldja zárkózottságát. Kis vidéki házba húzódik feleségével, aki azonban kettesben maradva nem bírja a professzor egyéniségének, szellemének fölényét és megszökik tőle. mint<ÁJARASZ,MNII:AZ V VII., Madách tér Tel.: 226—422, 226—442 Jegypénztár nyitás 1-kor, vasárnap 12-kor Pénteken, 6-án, szombaton, 7-én; Kezdete 7, vége Va lö után vasárnap, 8-án Kezdete VaB, vége */410-kor NÉGYKEZES Két játék Irta: KARINTHY FERENC Rendezte: Vámos László. Díszlettervező: Sild Emil. Jelmeztervező: Köpeczi Bóc* István I. BÖSENDORFER Vevő Eladó......................... Garas Dezső Simor Erzsi Az ismert márkájú zongora ezúttal egy apróhirdetés tárgya. A vevő telefonon hívja az eladót, hogy érdeklődjék a hangszer után. Hamarosan kiderül, hogy a vevő szokásos játékáról van szó: alig hogy letette a kagylót, újból feltárcsázza a számot, de most már — elváltoztatott hangon — más néven jelentkezik. És ez így folytatódik: a legkülönfélébb szerepeket játssza el, egyre jobban felzaklatva a vevőt és egyre jobban bonyolítva a helyzetet. Végül azonban annyira belebonyolódik, hogy csak váratlan fordulattal tudja megoldani a kínossá váló helyzetet. II. DUNA-KANYAR Kávéfőző .... Vendég ..................... Dómján Edit Mensáros László Az országúti presszóba záróra előtt érkező vendég szerelmi ajánlatot tesz a kávéfőzőnőnek. Mindketten csalódott, magányos emberek. A férfi most szakított véglegesen szerelmével, egy férjes asszonnyal, a kávéfőzőnőt férje már évekkel ezelőtt elhagyta. Kettőjük beszélgetése kezdetben csak furcsa, kergetős játék, de lassanként kölcsönös vallomássá válik. S ahogy mindjobban megismerik egymást, az utat is megtalálják, amely megoldhatja személyes problémáikat. Szerdán, 11-én Kezdete 7, vége V4IO után ROSMERSHOLM Dráma 4 felvonásban. 2 részben Irta: IBSEN HENRIK (1828—1906) Fordította: Németh László. Rendezte: Pártos Géza. Díszlet: Köpeczi Bócz István. Jelmez: Mialkovszky Erzsébet Rebekka West . . Tolnay Klári Johannes Rosmer . Bessenyei Ferenc Kroll, rektor . . . Pécsi Sándor Ulrik Brendel . . Ajtay Andor Peter Mortensgaard Szénás Ernő nobofhniS gazdaasszony Kelemen Éva Az özveggyé vált Rosmer és elhunyt feleségének barátnője, Rebekka a kisvárosi konzervatívok gyanusítgatása közepette él egymás mellett. Kroll, Rosmer sógora, a maradiak egyik vezére, politikája mellé akarja állítani Rosmert s amikor ez a szándéka sikertelen marad, üldözni kezdi Rosmert és Rebekát. A két egymást szerető embert a halott árnyéka is üldözi: problémáik elől a halálba menekülnek.