Pesti Műsor, 1969. október (18. évfolyam, 31-35. szám)
1969-10-10 / 32. szám
2 Vasárnap, 13-én de. Középiskolai bérlet, I. sorozat, 1. előadás Kezdete 11. vége 2 előtt PILLANGÓKIS ASSZONY Dalmű 3 felvonásban Zenéjét szerezte: GIACOMO PUCCINI Szövegét John Long és David Belasco nyomán írta: Giuseppe Giacosa és Luigi Illica. Fordította: Várady Sándor. Rendezte: Nádasdy Kálmán Vezényel: VARGA PÁL Cso-cso-szán • • Suzuki ... Kate • • • • Pinkerton . . . Yamadori . • . Sharpless • • • • Goro ...... Bonzo ..................... Császári biztos • Tiszt ..... Cso-cso-szán anyja Cso-cso-szán unokanővére , Cso-cso-szán fia . Birkás Lilian Svéd Nóra Pavlánszky Edina Szellő Lajos Somogyváry Lajos Jámbor László Nádas Tibor Benkő Sándor Galsay Ervin Berecz Károly Gera Hona Gábor Ilona Balogh Krisztina * I. felv. Nagasaki japán kikötő közelében van Goro háza, ahol Pinkerton amerikai tengerésztiszt feleségül veszi Cso-cso-szánt. A fiatal lányt 100 yenért vette Gorotól, s „játékházasságra” akar lépni vele. Sharpless konzul figyelmezteti a tisztet, hogy ez a játék igen veszedelmes, s könnyen a lány életébe kerülhet. Megérkezik Cso-cso-szán barátnői kíséretében. A kertben szétszéled a násznép, s az ifjú feleség közli Pinkertonnal, hogy otthagyta ősei hitét. Megkezdődik a házasságkötés szertartása. Az ünnepség közben érkezik Bonzo, Cso-cso-szán nagybátyja, aki megátkozza a lányt, amiért elhagyta az ősi hitet. Majd minden lecsendesedik, a szerelmesek egymásra maradnak. II. felv.: Három év telt el. Cso-csoszán Pinkertont várja vissza. Suzuki, a hű szolgáló meg akarja győzni úrnőjét, hogy férjét immár hiába várja vissza, de Cso-cso-szán hajthatatlan. Maga elé idézi a látomást: férje visszajövetelét. Megérkezik Sharpless konzul. Cso-csoszánt Yamadori herceg akarja feleségül, s a konzul arra szeretné rábírni, fogadja el az ajánlatot, tsiert Pinkerton Amerikában megnősült. De nem bírja elolvasni a kegyetlen levelet, amikor Cso-csoszán elővezeti kisfiát. A konzul távozik. A kikötőből ágyúlövés hallatszik, hajó érkezett, mégpedig Pinkerton hajója. III. felv. Hajnal van. Cso-cso-szán Pinkertont várja Mire a reggeli fény elönti a szobát, a kertben megjelenik a konzul. Pinkerton és amerikai felesége, Kate. A gyermeket akarják magukkal vinni. Pinkerton most már belátja, milyen felelőtlen volt. Érzékenyen vesz búcsút a háztól, ahol oly sok szép órát töltött. Váratlanul belép Cso-cso-szán, s megpillantja az amerikai asszonyt. Most már mindent ért. Hősiesen viseli a megpróbáltatást, de a gyermeket csak az apjának adja oda. Az amerikaiak távoznak. Cso-cso-szán kiküldi gyermekét a szobából, s végez magával. A visszasiető Pinkerton már holtan talál rá. Vásároljon színházi látcsövet! Szerdán, 15-én H-béret, 2. előadás Kezdete 7, vége 10 után FAUST Opera felvonásban Zenéjét szerezte: CHARLES FRANÇOIS GOUNOD (1818—1893) Szövegét JOHANN WOLFGANG GOETHE (1749—1832) nyomán Jules Barbier és Michel Carré írta, Lányi Viktor (1889—1902) fordította. Rendezte: Békés András. A díszleteket Fülöp Zoltán, a jelmezeket Márk Tivadar tervezte. A koreográfiát tervezte és betanította: Seregi László. Koreográfus asszisztens: Kaszás Ildikó. Az énekkart betanította: Pless László Vezényel: KÓRODY ANDRÁS Faust.......................... Udvardy Tibor Mefisto......................Szalma Ferenc Valentin.....................Sebestyén Sándor Brander . • . . . Bordás György Margit ...... Orosz Júlia Siebel ...««i Kovács Eszter Márta ..... Birkás Lilián A WALPURGIS ÉJ táncai. I. szám: Forgách József. II. szám: Sebestény Katalin és Sterbinszky László. III. szám: Perlusz Sándor. IV. szám: Csarnói Katalin és Bérczes Mária. V. szám: Ugray Klotild. VI. szám: Dvorszky Erzsébet, Kaszás Ildikó, Gaál Éva, Pethő László, Fülöp Zoltán, Nagy Zoltán Előjáték: A megöregedett, csalódott Faust öngyilkos akar lenni, az Istent káromolja és a sátánt hívja. Meg is jelelik Mefisto, aki szerződést köt Fausttal. Varázsitallal visszaadja fiatalságát és ezért Faust lelkét kapja cserébe. Faust ifjúvá változik. — I. felv.: Faust Mefistóval népmulatságon jelenik meg. Mefisto az aranyborjúról énekel és poharát Margitra köszönti. A leány bátyja, Valentin összetűz Mefistóval.— II. felv.: Faust ékszerekkel környékezi meg Margitot. Mefisto Mártának udvarol, hogy Faust zavartalanul magára maradjon Margittal — III. felv.: A csatából hazatérő Valentin értesül húga elbukásáról. Faust Mefisto segítségével megöli Valentint, aki halála előtt elátkozza húgát. Margit bűnbocsánatért esdekel, de Mefisto hangja szól: nincs kegyelem. IV. felv.: Faust Mefisto útmutatásával az alvilágban megismeri a Walpurgis-éj tobzódását, de itt is csak Margit után vágyik . (Változás.) Margit megőrül, megöli gyermekét és ezért börtönbe vetik. Virradatkor kivégzik. Faust ki akarja szabadítani, de Margit mikor meglátja Faust mögött Mefisto démoni árnyékát haldokolva is visszautasítja, s lelke megtisztul a bűntől* TOVÁBBI MŰSOR: 37-én: Trisztán és Izolda 18- án: A szevillai borbély 19- én de.: Spartacus, estet A Rajna kincse Vasárnap, 12-én F-bérlet, 2. előadás Kezdete 7, vége 1211 után DON JUAN Dalma 2 felvonásban (10 kép) Zenéjét szerezte: WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756—1791) Szövegét írta: Lorenzo da Ponte. Fordította: Harsány Zsolt ,(1887—1913). Rendezte: Nádasdy Kálmán. Díszletek: Oláh Gusztáv. Jelmezek: Márk Tivadar Vezényel Don Gonzalo . Donna Anna . Don Ottavio , Don Juan . , Donna Elvira . Leporello . . Masetto . , , Zerlina . . . LUKÁCS ERVIN . Szalma Ferenc •Dunszt Mária . Koronay György , Melis György • Moldován Stefánia . Dene József . Reményi Sándor Erdész Zsuzsa Don Juan erőszakoskodik a kormányzó leányával, Donna Annával és a leány segítségére siető öregembert leszúrja. Don Ottavio, Donna Anna vőlegénye fogadalmat tesz, hogy bosszút áll. Don Juannak útjába kerül Donna Elvira, akit elhagyott. Szemet vet Zerlinára, aki most üli mennyegzőjét Masettóval. Don Juan utasítást ad Leporellónak, hogy rendezzen bált, s hívja meg a lakodalmas népet. A palotában szól a zene, Zerlina és vőlegénye, Masetto Don Juannal együtt érkezik Donna Anna, Donna Elvira és Don Ottavio. Leporello meghívására szintén belép a palotába. Don Juan egy elhagyott szobába csalja Zerlinát, a lány sikoltására betörik az ajtót. Don Juan elmenekül. Don Juan szerenádot akar adni Donna Elvira komornájának, s ruhát cserél Leporellóval. Az erkélyen azonban Elvira jelenik meg. Lesiet az utcára és a Don Juan köpenyébe rejtőző Leporelló karjaiba szalad. Masetto néhány parasztlegény segítségével el akarja verni Don Juant, de az félrevezeti őket. Don Juan a temetőben a megölt kormányzó szobrát gúnyosan vacsorára hívja. A temetői szellem is megérkezik, és Don Juant a pokolba taszítja. _______ Október 10-16-ig Hétfőn, 13-án SZÜNNAP Kedden, 14-én L-bérlet, 1. előadás Kezdete 7, vége 10 után A BOLYGÓ HOLLANDI Dalmű 3 felvonásban Szövegét és zenéjét írta: RICHARD WAGNER (1813—1883) Fordította: Lányi Viktor (1889—1962). Rendezte és a díszleteket tervezte: Oláh Gusztáv. Jelmez: Márk Tivadar Vezényel: MADARASSY ALBERT Daland, norvég hajós . . . . Senta, a leánya . Erik, a vadász . Marie, Senta dajkája Kormányos . . A hollandi Domahidy László Moldován Stefánia Turpinszky Béla Jablonkay Éva Kishegyi Árpád Jámbor László A bolygó hollandiról azt mondják a tengerészlegendák, hogy átok üldözi, s csupán hétévenként egyszer léphet partra, hogy egy lányt keressen, aki szerelmével megváltja őt. Daland találkozik a bolygó hajóssal, s megszédülve lányát ajánlja fel neki. Senta Eriknek, az ifjú vadásznak a menyasszonya, de miután mindig a bolygó hollandiról ábrándozott, most boldogan mond igent a hajósnak. Senta még találkozik volt jegyesével, Erikkel. A bolygó hajós félreérti ezt a találkozást, azt hiszi, hogy Senta nem tud hű lenni hozzá. Visszamegy hát hajójával ismét a tengerre. Senta hiába tartóztatja, s mikor látja, hogy szerelmese elhagyja, a tengerbe veti magát.