Pesti Műsor, 1971. május (20. évfolyam, 19-22. szám)

1971-05-07 / 19. szám

Május 7—13-ig PM V., Váci utca 9. Tel.: 180—292 Jegypénztár nyitás Vik­-kor Pénteken, 7-én V. bérlet, 4. előadás Kedden, 11-én II. bérlet, 4. előadás Kezdete 7, vége 3/1 10-kor VIDÁM KÍSÉRTET Vígjáték 3 felvonásban Írta: NOEL COWARD Fordította: Réz Ádám. Rendezte: Várkonyi Zoltán. Díszlet: Jánosa Lajos. Jelmez: Wieber Marianne Charles......................Somogyvári Rudolf Ruth............................Bánki Zsuzsa Elvira............................Ruttkai Éva Mr. Bradman . . . Prókai István Violet, a felesége . Földi Teri Mme. Areati . . . Bulla Elma Edith, szobalány . Marsek Gabi fh. I. felv.: Charles Condomine regényíró második feleségével, Ruthtal együtt vendé­geket vár. Meghívták Madame Arcatit, az amatőr spiritiszta fenomént is, hogy új re­gényéhez Charles tapasztalati anyagot gyűjthessen. Miután a társaság megismer­kedik a szeánszok szaknyelvével és illem­tanával, némi sikertelen próbálkozás után Charles első felesége, Elvira jelenik meg, akit azonban csak volt férje lát. II. felv.: Másnap reggel Ruth ittassággal magyarázza férje előző esti furcsa viselke­dését, amely azonban még mindig tart. A nagy családi veszekedés végén Ruth is kénytelen meggyőződni arról, hogy Char­les mégsem hazudott. Madame Arcati dia­dallal könyveli el a történteket. Az élő- és a kísértet-feleség között egyre kiélezetteb­bé válik a helyzet. Ruth arra gyanakszik, hogy Elvira merényletre készül férje ellen, hogy magával vihesse. Valóban történik egy súlyos baleset, de az áldozat éppen Ruth lesz. III. felv.: Madame Arcati segítségével Charles meg szeretne szabadulni Elvirától, de a megismételt szeánsz balul üt ki: most már Ruth is csatlakozik az első vidám kí­sértethez. A furcsa­ háromszögben elkerül­hetetlenek a félreértések és a komikus helyzetek. Charlesnek azonban végre sike­rül — váratlan módon éppen szobalányuk révén — megszabadulnia múltjától. Vasárnap, 9-én, szerdán, 12-én kezdete­k, vége 9 előtt ADÁSHIBA Komédia 2 részben Írta: SZAKONYI KÁROLY Rendezte: Várkonyi Zoltán. Díszlet: Dré­gely László, Jelmez: Kemenes Fanni Bódog............................Páger Antal Bódogné......................Bulla Elma Vanda............................Béres Ilona Dönci............................Ernyey Béla Saci ............................Halász Judit Imrus............................Nagy Gábor fh. Emberfi......................Tahi Tóth László Szűcs............................Kozák László Imrus születésnapján a Bódog család az ünnepi vacsora alatt is a tévét nézi. A Holdraszállás közvetítését csak Imrus fi­gyeli. A többiek nem értik Imrus lelke­sedését. Az foglalkoztatja őket, hogy ki­lépett-e Vanda a munkahelyéről? Miért vált el? Ki az Emberfinek nevezett sza­kállas albérlő, aki rányitott a zuhanyozó Vandára? Meg telekügyről fecsegnek. Majd a tévé­krimi nézésekor az albérlő­höz átment Imrus az izgalom­ tetőfokán toppan be Emberfivel, akivel Vanda sze­retne intim kapcsolatot létesíteni, de nem sikerül. Imrus látja, hogy megszállott ba­rátja is meghátrál, képtelen Bódogékat kirángatni a közönyből, emiatt összecso­magol és elhagyja a házat. Szombaton, 8-án Kezdete­n, vége 9 előtt AZ ÖREG Komédia 2 részben Írta: GYURKOVICS TIBOR Rendezte: Kapás Dezső. Díszlet: Fehér Miklós. Jelmez: Jánoskuti Márta öreg............................Páger Antal Márton......................Tordy Géza Judit............................Béres Ilona Stolz............................Dávid Kissy Ferenc Árva............................Nagy István Árváné......................Békés Rita Szilvia......................Andai Györgyi fh. K­ata............................Pap Éva Kelemen .... Somogyvári Rudolf Kelemenné .... Tábori Nóra Winter......................buksi Tivadar * Az öreg veszekedve él együtt fiával él menyével. Szeretetotthonba akar menni, ezért házát eladja. A fiatalok titokban cserére készülnek. A partnerek abba is beleegyeznek, hogy az öreggel együtt lakjanak. Ezt megtudva, az öreg megszö­kik. — A fiatalok megijednek, hogy az öregnek baja történt. Szükségük is van rá. A cserét visszamondták, mert a fiú főnöke, ha idős anyját ide hozhatja és az öreg vigyázna rá, szerez nekik lakást. Fe­leségével látogatóban van, amikor a le­robbanva megérkező öreg mindent felbo­rít. Közli, hogy eladta a házat. Majd az eladást visszavonja. Vérig sérti fia fő­nökét, aki fel is mond a fiúnak. Az öreg és a fiatalok tovább veszekednek, majd néhány váratlan fordulat lepi meg a fia­talokat és a nézőket is. Hétfőn, 10-én, csütörtökön, 13-án Kezdete­k, vége V.10-kor MACSKAJÁTÉK Tragikomédia 2 részben Írta: ÖRKÉNY ISTVÁN Rendezte: Székely Gábor. Díszlet: Fehér Miklós. Jelmez: Jánoskuti Márta. Orbánné ..... Sulyok Mária G­éza............................Bulla Elma Paula ......................Simor Erzsi m. v. Egérke .... Halász Judit Ilus ............................Földi Teri Cs. Bruckner Adelaida .... Sándor Iza Csermlényi Viktor . Greguss Zoltán m. v. Józsi............................Szatmári István Pincér ......................Vogt Károly fh. I I. rész: özv. Orbán Béláné váratlanul ta­lálkozik az évtizedek óta nem látott Pau­lával. A két magányos asszony között me­leg barátság szövődik. Orbánné mindezt lelkesen elmeséli a München közelében élő nővérének, Gizának, aki óva inti őt a túlzott lelkesedéstől és nagyon félti húgát Paulától. Orbánné nem hallgat Gizára. Egyre jobban megszereti Paulát, majd be­mutatja neki egykori szerelmét, Csermlé­nyi Viktor nyugdíjas operaénekest. Az egykori szerelemből már csak annyi ma­radt, hogy Csermlényi hetenként egyszer jóízűen megvacsorázik Orbánnénál. Egyik fellépésére a két barátnő is elmegy. Csermlényi és Paula ezen az estén egy­másba szeretnek. II. rész: Orbánné most döbben rá, mit jelentett neki Csermlényi. Kétségbeesetten próbálja a férfit visszaszerezni. Telefonai­­val üldözi, leselkedik utána, Paulánál rajtakapja őket, de minden hiába.­­Meg­tudja, hogy Paula és Csermlényi össze­házasodnak, öngyilkos akar lenni, de életben marad. A dar£b a két nővér vi­szontlátásakor a macskajátékban ér tra­gikomikus befejezéshez. TOVÁBBI MŰSOR 14- én: Macskajáték 15- én este, 16-án du.: Vidám kísértet 16- án: Egy őrült naplója 3 Vasárnap, 9-én du. Kezdete 1/23, vége V26 előtt FURCSA PÁR Vígjáték 3 felvonásban (4 kép) Írta: Neil SIMON Fordította: Örkény István. Rendezte: Várkonyi Zoltán. Díszlet: Drégely László. Jelmez Félix Unger . Oscar Madison Murray . . . Speed . . . Vinnie . . . Roy .... Gwendoline . Cecily . . . Kemenes Fanni Tomanek Nándor Bárdy György Kozák László Prókai István Dávid Kiss Ferenc Fonyó József Szegedi Erika Detre Annamária Pókerparti folyik Oscar Madison ren­detlen lakásán, kit felesége és takarító­nője is elhagyott. Félixet, a parti egyik meg nem jelent tagját, szintén elhagyta a felesége. Ezért Oscar maga mellé veszi lakótársnak. A jó „háziasszonynak" bi­zonyult Félix jő tulajdonságai végül Os­car idegeire mennek, sokat ígérő estéjét is tönkreteszi. Végül kirúgja Félixet, aki ismét új meglepetéssel szolgál barátainak. A SZÍNHÁZ­AS FILMMŰVÉSZETI FŐISKOLA STÚDIÓSZÍNHÁZÁNAK előadása Szombaton, 8-án du. 3-kor OTHELLO Részletek WILLIAM SHAKESPEARE tragédiájából Fordította: Mészöly Dezső. Rendezte: Ádám Ottó. Rendezőasszisztens: Ascher Tamás III. fh. Díszlet: Szinetár Gábor. Jelmez: Laczkovich Piroska Othello...................... Cassio, Othello hadnagya Jago............................ Desdemona .... Emilia, Jago felesége . . Bianca, Cassio szeretője . Montano, Othello elődje Cipruson . . . . Rodrigo . . . . . Ludovico • • « • Gratiano, Desdemona rokona . . . » • I. Nemes...................... H. Nemes .­­. . . Oszter Sándor IV. fh. Paudits Béla IV. fh. Fenyő Ervin IV. fh. Faluhelyi Magda IV. fh. Andai Kati IV. fh. Sir Kati vn. fh. Zala Márk IV. fh. Szacsvay László IV. fh. Timár Béla vn. fh. Szegváry Menyhért III. fh. Koroknay Géza III. fh. Nagy Gábor vn. fh. Az „Othello” — Shakespeare nagy tra­gédiáinak egyike — 1604-ben került szín­re Londonban. A tragédia gerince Othel­lo és Desdemona szerelme. Ebbe a fő­­motívumba szervesen kapcsolódik bele Cassio és Bianca futó viszonya, Rodrigo reménytelen szerelme Desdemona iránt, ezt követi Jago cselszövénysorozata , Cas­sio állásának elnyeréséért, Cassio teljes megbuktatására, valamint Othello és Des­demona szerelmének szétzúzása. Ennek a tragédiának a jelentősége nem annyira a cselekményben, mint inkább az ember- és jellemábrázolásban van. Kiválóan alkalmas leendő színészek képességeinek felmérésé­re, mert alkalmat ad a szerepek lélektani megformálására.

Next