Pesti Műsor, 1983. január (32. évfolyam, 1-4. szám)
1983-01-05 / 1. szám
FŐVÁROSI OPERETT SZÍNHÁZ Szólót táncol: Maurer Erika, Pattantyús Anikó, Szabó Éva, Szamosi Judit, Varga Gabriella, Király Sándor, Németh József, Serley Iván, Szabó Tibor. Eisensteinnek kihágás miatt fogházbüntetésre kellene bevonulnia. Falke jegyző — akit előző évben a farsangon Eisenstein csúffá tett — rábeszéli, hogy csak reggel vonuljon be a fogházba és az éjszakát töltsék Orlovszky herceg bálján. Rosalinda, a felesége kihasználva az alkalmat, kettesben marad régi udvarlójával, Alfréddal. Adélnak, a szobalányának viszont kimenőt ad, aki magára öltve úrnője ruháját ugyancsak a bálba indult. Az Eisensteinért érkező Frank fogházigazgató Alfrédot kíséri be a fogházba. — Falke Rosalindát és Frankot is meginvitálja a bálba, ahol Rosalindát magyar grófnőként mutatják be. Adélnak hevesen udvarol a csapodár Eisenstein, majd a „grófnő” ostromlására tér át. Bűnjelül Rosalinda megkaparintja férje óráját. — Eisenstein jelentkezik a fogházban, ahová Falke is megérkezik a vidám társasággal, hogy leleplezze bosszúművét. Eisenstein nem tehet mást, bocsánatot kér feleségétől, s elfoglalja helyét a fogházban. • (Cikkünk a 27. oldalon.) lett, aki mindenáron az 5 Violettáját akarta megszerezni. Violetta azonban visszautaslta a grófot, és ezzel kiviívja bosszúját. De a cár váratlan Halála és Nyikita Herceg Huszárjai közbeszólnak .. . Pénteken, 7-én (3. bérlet, 2. előadás) Kezdete este 7-kor, vége kb. 10-kor VIOLETTA Operett három felvonásban Zenéjét szerezte: NYIKOLAJ SZTRELNYIKOV Szövegét írta: Jevgenyi Gerlén és Viktor Rapoport. Fordította: Dalos László. Magyar színpadra alkalmazta és a verseket írta: Romhányi József. Rendezte: Grigorij Szpekter mv. Rendezőasszisztens: Ladányi Árpád. Játékmester: Mikolav László Asszisztens: Gellért Péter. Koreográfus: Lilia Talankina mv. Koreográfus asszisztens: Richter Károly. Próba vezető balettmester: Géczy Éva. Díszlet: Forray Gábor mv. Jelmez: Kemenes Fanny mv. Zenei munkatárs: Varaszti Zoltán. Karigazgató: Rónai PáL Vezényel: Vezényel: MAKLÁRY LÁSZLÓ Violetta .« 3 8 9 1 Andre ! : $ : 9 s Kutaiszov • i i • Polenyka 5 2 8 !? Mítrusz ;;;;;; Jelprevifor ! 8 5 1 1 Nyikita :::::: Prokta Tiszt : ! ! ! ; ! • Cerpmóni»mostPr * Gallai Judit Virágh József Benkóczy Zoltán Kovács Zsuzsa Hídvégi Miklós Varija Tibor Farkas Bálint Mednyánszky Ágl Meszter Ervin Magasházy István Szólót táncol: Szamosi Judit, Gregus Zoltán, Szabó Éva. 1880-ban játszódik a romantikus szerelmi történet Andrej Baturin Párjából hazájába. Pétervárra követi szerelmét Violetta Leblanc-t, e híres francia színésznőt, és mit sem tud arról, hogy időközben testvére, Nyikita környelmően elkártyázta le Baluzin-vaavont, és vele öt magát 19. Végzetes hír ez Andrej számára mert annak a Kutajszov grófnak . Jobbágya [280771 Szombaton, 8-án Kezdete du. 123-kor, vége kb. 1/.6-kor JÁVOS VITÉZ Daljáték három felvonásban Zenéjét szerezte: KACSÓH PONGRÁC Szövegét Petőfi Sándor költeménye nyomán Bakonyi Károly, a verseket Heltai Jenő írta. Rendezte: Vámos László. Rendezőasszisztens: Gellért Péter. Díszlet és jelmez: Koós Iván mv. Koreográfus: Barkóczy Sándor mv. Játékmester: Hegedűs László. Zenei munkatárs: Elekes Ágnes. Karigazgató: Rónai Pál. Vezényel: VÁRADI KATALIN Kukorica Jancsi . Huska.................... Bagó........................ Francia király . . Királykisasszony . Mostoha . . . . Strázsamester . ! Falu csősze . . S Bartolo , . . . . 1. gazda . . . . 2. gazda ! ! S I Kokas László Oszvald Marika Gárday Gábor Latabár Kálmán Kovács Brigitta Kovács Iby Hadics László Pagonyi János Magasházy István Kovács István Tóth Zoltán Kukorica Jancsi nem lehet boldog szíve választottjával, puskával, mert a gonosz Mostoha szerelmük ellen mesterkedik. Jancsinak el kell hagynia a falut. Legközelebb már János vitézként találkozunk vele , és a hős János vitéz mindazt eléri, amire Kukorica Jancsi vágyott. Szombaton, 8-án, kedden, 11-én Kezdete este 1-kor, vége 10 után CHICAGO Musical két részben (Csak 18 éven felülieknek !) Zenéjét szerezte: JOHN KANDER Irta: Fred Ebb és Bob Fosse. Fordította: Prekopp Gabriella. A verseket fordította: G. Dénes György. Rendezte: Seregi László. Díszlet: Csányi Árpád mv. Jelmez: Wieber Mariann mv. Koreográfia: Bogár Richárd. Koreográfus aszszisztens: Richter Károly. Játékmester: Hegedűs László. Karigazgató: Rónai Pál Zenei munkatárs: Elekes Ágnes. Vezényel: MAKLARY LÁSZLÓ Roxie Hart ! ! ! ! Galambos Erzsi Velma Kedy ! ! ! ! Felföldi Anikó