Pesti Műsor, 1989. április (38. évfolyam, 14-17. szám)
1989-04-12 / 15. szám
Egy kisváros polgármesterét Pétervárról levélben értesítik, hogy Inkognitóban revizor érkezik hozzájuk. A városka korrupt vezetői a hír hallatán rémülten próbálták eltüntetni az ellenük fordítható bizonyítékokat. A fogadóban időző pétervári ficsúrról azt hiszik, ő a revizor, azonnal megvesztegetéssel próbálkoznak . . . MADÁCH SZÍNHÁZ (VII., Lenin krt. 29—33. Tel.: 222-015. Jegypénztárnyitás: du. 1-kor) Szerdán, 12-én Este 7-kor, vége 9 után COLIN HIGGINS: MAUDE ÉS HAROLD Játék két részben F.: Tolnay Klári. R.: Huszti Péter. Z.: Fényes Szabolcs. D.: Götz Béla. J.: Schäffer Judit. Dalszöveg: Görgey Gábor; Maude Chardin — Tolnay Klári; Harold Chasen — Gyabronka József; Mrs. Chasen, az anyja — Pásztor Erzsi; Doktor Mathews — Söte Attila; Finnegan atya — Pusztaszeri Kornél; Sylvia Gazéi — Bartal Zsuzsa; Sunshine Dóré — Tóth Enikő; Nancy Mersch — Menszátor Magdolna; Bernard felügyelő — Gáti Oszkár; Doppel őrmester — Fillár István; Marié, szobalány — Györgyi Anna fh.; Főnök — Kéry Gyula; Kertész — Balogh András fh. Maude nyolcvanéves arisztokrata hölgy. Életvidám, szabadon érző és gondolkodó, a birtoklásvágyat és a formaságokat semmibevevő, természetimádó ember. Harold intelligens, kitűnő műszaki érzékkel rendelkező fiatalember, számtalan figyelemreméltó találmánya van. Maude és Harold egy temetési szertartáson találkozik először. Egy nem mindennapi barátság kezdődik el közöttük, amelyben Maude életszeretete magával ragadja Haroldot, és addig ismeretlen, boldog kalandokba viszi. Csütörtökön, 13-án Este 7-kor, vége kb. 10-kor BERTOLT BRECHT: A SZECSUANI JÓLÉLEK Példázat két részben R.: Nagy Viktor. F.: Nemes Nagy Ágnes. Z.: Paul Dessau. D.: Götz Béla. J.: Borsi Zsuzsa. V.: Lendvay György. Mozgás: M. Kecskés András. Vang, vízárus — Koncz Gábor; Első isten — Koltai János; Második isten — Dunai Tamás; Harmadik isten — Schnell Ádám fh.; Sen Te (Sal Ta) — Ráckevei Anna; Jang Szun, állástalan repülő — Gáti Oszkár; Jang asszony, az édesanyja — Pásztor Erzsi; Su Fu, borbély — Pusztaszeri Kornél; Mi Csü, háztulajdonosnő — Menszátor Magdolna; Sin, özvegyasszony — Nagy Anna; Az asszony — Bajza Viktória; A férfi — Tóth Tamás; Az unokaöccs — ifj. Fillár István fh.; A fivér — Balogh András fh.; Sógornő — Szilvássy Annamária; A nagyapy — Bálint György; Az unokahúg — Györgyi Anna fh.; Fiú — Légrádi Gergely; Lin To, asztalos — Dengyel Iván; A szőnyegkereskedő — Fillár István; A felesége — Lelkes Ágnes; A rendőr — Vass Gábor; A fiatal prostituált — Kozák Ágnes fh.; A bonc — Kéry Gyula A munkanélküli — Kis Endre, a pincér — Májer Zsigmond fh. Három isten érkezik Szecsuánba. Jó embereket keresnek, de még éjjeli szállást is alig találnak. Végül Sen Te, a szegény prostituált fogadja be őket. Az istenek fizetségül annyi pénzt adnak neki, hogy abból egy kis dohányboltot nyithat. A környékbeliek nyomban kihasználják Sen Te jószívét, és ő hamarosan a csőd szélére kerül. Kétségbeesésében kitalál egy nemlétező gazdag nagybácsit, aki majd rendezi anyagi ügyeit. Ettől fogva Sen Te időnként maszkban és álruhában Sui Ta, a nagybácsi alakjában jelenik meg. Pénteken, 14-én, szombaton, 15-én, kedden, 18-án Este 7-kor, vége k.h. 10-kor MOLDOVA GYÖRGY: MALOM A POKOLBAN Színmű két részben R.: Szirtes Tamás. D.: Szlávik István, r.: Jánoskuti Márta. Az előadás az APISZ támogatásával jött létre. Flandera János — Mácsai Pál; Altschuler — Koltai Tamás; Nagyezsda — Györgyi Anna fh., Erzsi — Varga Mária; Károlyi — Dunai Tamás; Ildikó — Bencze Ilona; Noszter — Horesnyi László; Deseő — Zenthe Ferenc; Károlyiné — Menszátor Magdolna; Ilonka — Gombos Katalin; Vajda — Cs. Németh Lajos; Művezető — Bodor Tibor; Főhadnagy — Dengyel Iván; Pirkhoffer — Tóth Tamás; Orvos — Kéry Gyula; Vendég — Fillár István; Szomszédasszony — Pádua Ildikó; Főbérlőné — Lelkes Ágnes; Eszti — Szilvássy Annamária; Pincér — Bálint György; őrmester — Balogh András fh.; Katona — Májer Zsigmond fh. 1951. Budapest. Flandera János, a kirúgott joghallgató először szerelmét áldozza fel karrierje érdekében, majd egzisztenciáját teszi kockára érzelmeire hallgatva. A karriervágy és a tisztesség különös keveréke él a fiúban, annak az ellentmondásokkal teli kornak a gyermekei, amelyben sok, jobb sorsa érdemes fiatalember élete fordult tragikusra. Vasárnap, 16-án Du. ‘/23-kor, vége kb. 5-kor és este 7-kor, vége kb. ‘M6-kor SHAKESPEARE: TÉVEDÉSEK VÍGJÁTÉKA Vígjáték két részben F.: Szász Imre. Z.: Malek Miklós. Dalszöveg: Szenes Iván. R : Szirtes Tamás. D.: Szlávik István. J.: Vágó Nelly. K.: Hencsey Róbert. Syracusai Anthipholus — Schnell Ádám fh.; Ephesusl Antipholus — Pusztaszeri Kornél; Syracusal Dromio — Gyabronka József; Ephesusl Dromio — Lippai László; Csipkedi, kuruzsló — Dunai Tamás; Aegeon — Horesnyi László; Énekes — Horváth Lajos fh.; Solinus herceg — Tóth Tamás; Angelo — Lesznek Tibor; Balthazár — Némethy Ferenc; Porkoláb — Dengyel Iván; Első kereskedő — Balogh András fh.; Második kereskedő — Kelemen József fh.; Adriana — Varga Mária; Emília, apácafőnöknő — Gombos Katalin; Luciana — Für Anikó fh.; Kurtizán — Menszátor Magdolna; Karola — Pádua Ildikó; Luca — Györgyi Anna fh., valamint Zentai Lilla, ifj. Fleár István. • SZÍNHÁZ • Uuilaj