Pesti Műsor, 1992. január (41. évfolyam, 1-5. szám)

1992-01-31 / 5. szám

só pillanatban egy fontos vendég le­mondja a meghívást, és így tizenhár­man ülnének az asztalhoz. Ez bi­zony szerencsétlen szám! Különö­sen, ha az ember babonás. Ki legyen a tizennegyedik vendég? Várszínház­ ­ I., Színház u. 1-3. Tel.: 175-8649. Jegypénztárnyitás: du. 2-kor, va­sárnap de. 10-kor. Megközelíthető a 16, a 116-os autóbusszal és a várbusszal.) i=17:1431 Pénteken, 31-én, hétfőn, 3-án, este 7-kor, vége kb. 3/4 10 után. Csíksomlyói passió Két részben Csíksomlyói nagypénteki misztériu­mok alapján színpadra alkalmazta: Balogh Elemér és Kerényi Imre. A zenéjét összeállította: Rossa Lász­ló. R.: Kerényi Imre. D.: Götz Béla. J.: Fűzy Sári. R.: Novák Ferenc. Dramaturg: Márai Enikő. A rendező munkatársa: Kutschera Éva. Deus Páter, Sidó király, József­­ Mi­hály Pál; Jézus, Ádám, 3. sidó gyer­mek - Ivánka Csaba; Júdás, Filius Liciperi, egy sidó, öreg pásztor - Kézdy György mv., Mária Éva - Há­mori Ildikó; Mária Magdolna - Rác­kevei Anna mv., Papadimitriu Athi­­na mv.; Másik Mária - Dezső Angé­la; Annás, Mihály, Nabuzárdány, 2. pásztor - Izsóf Vilmos; Kajafás, Gábriel, Nabugodonozor, 3. pásztor - Rubold Ödön; Pilátus, Mojzes, Je­remiás, Ábrahám, 1. pásztor, Péter - Fonyó István; Luciper, Freunuch, Centurió - Ferenczy Csongor; Plú­tó, 1. farizeus, 2. tanú - Vasvári Csa­ba fh.; Drumó, 2. farizeus, 3. tanú - Végh Péter; 1. sátány, 1. babilóniai, 1. bélpoklos, 1. vén, 1. katona, 1. si­dó ifjú - Szűcs Gábor fh.; 2. sátány, 2. sidó ifjú, 2. babilóniai, 2. bélpok­los, 2. vén, 2. vénasszony, 2. katona - Botár Endre; 3. sátány, 3. tanú, 3. vénasszony, 3. sidó ifjú, 1. eunuch, 3. bélpoklos, 3. vén, 3. katona - Szirtes Gábor; 4. sátány, 4. sidó ifjú, 2. eunuch, kengyelfutó, inas, vénasszony, 4. katona - Tahi Jó­­­­zsef; Ancilla - Götz Anna, Juhász Judit fh.; Krónika, Csillaghordozó, Cantus János, Kakas - Kertész Pé­ter. Továbbá: a Nemzeti Színház stúdiósai. A passiójátékok bibliai történeteket és Krisztus életét mutatják be. A Csíksomlyói passió Lucifer lázadá­sával és pokolba vettetésével kezdő­dik és Krisztus halálával fejeződik be, szövegét a XVIII. században je­gyezték le. Szombaton, 1-jén, de. 11-kor, vége kb. 1/2 1-kor. Csodák és furcsaságok Peremartoni Krisztina műsora Öt éven felüli gyermekeknek és fel­nőtteknek í.: Benjámin László, P. Gripari, Gyurcsó István, Gyurkovics Tibor, Jacquelin Held, E. Jandl, A. Judah, Lázár Ervin, A. A. Milne, Nemes Nagy Ágnes, Orbán Ottó, Jean Rousselot, I. Sjöstrand, Tamkó Si­rató Károly, J. Tuwim, Veress Mik­lós, Charles Wildrac, Weöres Sán­dor, S. Widerberg. Z.: Dolák-Saly Róbert. R.: Novák János. Összeállí­totta: Faragó Zsuzsa. Közreműködik: Dolák-Saly Róbert, Födő Sándor. Egy végigábrándozott és végigját­szott nap, mondjuk egy vasárnap története ez a műsor - mesékkel, versekkel, dalokkal. Vasárnap, 2-án, este 7-kor, vége kb. 3/4 10-kor. SHAKESPEARE: Szentivánéji álom Vígjáték két részben E: Arany János. R.: Iglódi István. D.: Vayer Tamás mv. J.: Papp János mv. Mozgás: C. Nagy István. Dra­maturg: Márai Enikő. Z.: Selmeczi György. K.: Énekes István. A rende­ző munkatársa: Kutschera Éva. Ar­tista szaktanácsadó: Cziáki István; Theseus, Athén ura - Téri Sándor mv.; Egéus, Hermia atyja - Somogy­­vári Pál; Lysander, szerelmes Her­­miába - Bede Fazekas Szabolcs fh.; Demetrius, szerelmes Hermiába - Tóth Gáspár András fh.; Philost­­rat, ünnepélyrendező - Izsóf Vil­mos; Vackor, ács - Ivánka Csaba; Zuboly, takács (Pyramus) - Szűcs Gábor fh.; Dudás, fúvó-foldozó (Thisbe) - Nyári Zoltán fh.; Orrondi, üstfoltozó (Fal) - Illyés Barna fh.; Ösztövér, szabó (Holdvilág) - Mol­nár Péter fh.; Gyalu, asztalos (Oroszlán) - Dóra György; Oberon, tündérkirály - Vasvári Csaba fh.; Puck, vagy Robin-pajtás - Őze Áron fh.; Hippolyta, amazonkirálynő - Kováts Kriszta mv.; Hermia, Egéus leánya - Létay Dóra; Heléna - Ju­hász Judit fh.; Titánia, tündérkirály­nő - Ráckevei Anna mv.; Babvirág, tündér - Bodor Erzsébet fh.; Pók­háló, tündér - Beleznay Endre; Molly, tündér - Csík Csaba; Mustár­mag, tündér - Barabás Gyöngyi. Az angol népi képzelet szülte tün­dérvilág, a Shakespeare-kori mes­teremberek bohókás műkedvelősdi­­je és az előkelő athéni ifjak szerel­mes kergetőzése harmonikus, költői egységben hirdetik a reneszánsz ember áradó életszeretetét. Kedden, 4-én (a december 28-án elmaradt előadás pótlása), szerdán, 5-én, este 7-kor, vége kb. 1/4 10-kor. MARIVAUX: Véletlen szerelmek komédiája Vígjáték három felvonásban F.: Lator László, R.: Magács László fh. D.: Simon Balázs mv. J.: Velich Rita mv. Z.: Faragó Béla. Mozgás: Virág Csaba. Dramaturg: Benedek András. A rendező munkatársa: Herpai Rita. Orgon - Balázsovits Lajos; Mario - Gálffi László mv.; Silvia - Kováts Adél; Dorante - Malcsiner Péter mv.; Lisette, Silvia komornája - Saj­­gál Erika; Pasquin, Dorante inasa - Tóth Gáspár András fh.: Egy inas - Gyalog Ödön. Történik Párizsban. Mi történik, ha a szülők kiszemelik gyermekeik jövendőbelijét? Vajon fejet hajtanak-e az engedelmes gyermekek, vagy megpróbálják a saját útjukat járni? Marivaux nagy­szerű megoldást kínál. A menyas­­­szonyjelölt ruhát cserél a szolgáló­val, hogy igazából megismerhesse férjjelöltjét De vajon a fiú nem töri-e a fejét valami hasonlón...?

Next