Pesti Műsor, 1992. január (41. évfolyam, 1-5. szám)
1992-01-31 / 5. szám
só pillanatban egy fontos vendég lemondja a meghívást, és így tizenhárman ülnének az asztalhoz. Ez bizony szerencsétlen szám! Különösen, ha az ember babonás. Ki legyen a tizennegyedik vendég? Várszínház I., Színház u. 1-3. Tel.: 175-8649. Jegypénztárnyitás: du. 2-kor, vasárnap de. 10-kor. Megközelíthető a 16, a 116-os autóbusszal és a várbusszal.) i=17:1431 Pénteken, 31-én, hétfőn, 3-án, este 7-kor, vége kb. 3/4 10 után. Csíksomlyói passió Két részben Csíksomlyói nagypénteki misztériumok alapján színpadra alkalmazta: Balogh Elemér és Kerényi Imre. A zenéjét összeállította: Rossa László. R.: Kerényi Imre. D.: Götz Béla. J.: Fűzy Sári. R.: Novák Ferenc. Dramaturg: Márai Enikő. A rendező munkatársa: Kutschera Éva. Deus Páter, Sidó király, József Mihály Pál; Jézus, Ádám, 3. sidó gyermek - Ivánka Csaba; Júdás, Filius Liciperi, egy sidó, öreg pásztor - Kézdy György mv., Mária Éva - Hámori Ildikó; Mária Magdolna - Ráckevei Anna mv., Papadimitriu Athina mv.; Másik Mária - Dezső Angéla; Annás, Mihály, Nabuzárdány, 2. pásztor - Izsóf Vilmos; Kajafás, Gábriel, Nabugodonozor, 3. pásztor - Rubold Ödön; Pilátus, Mojzes, Jeremiás, Ábrahám, 1. pásztor, Péter - Fonyó István; Luciper, Freunuch, Centurió - Ferenczy Csongor; Plútó, 1. farizeus, 2. tanú - Vasvári Csaba fh.; Drumó, 2. farizeus, 3. tanú - Végh Péter; 1. sátány, 1. babilóniai, 1. bélpoklos, 1. vén, 1. katona, 1. sidó ifjú - Szűcs Gábor fh.; 2. sátány, 2. sidó ifjú, 2. babilóniai, 2. bélpoklos, 2. vén, 2. vénasszony, 2. katona - Botár Endre; 3. sátány, 3. tanú, 3. vénasszony, 3. sidó ifjú, 1. eunuch, 3. bélpoklos, 3. vén, 3. katona - Szirtes Gábor; 4. sátány, 4. sidó ifjú, 2. eunuch, kengyelfutó, inas, vénasszony, 4. katona - Tahi József; Ancilla - Götz Anna, Juhász Judit fh.; Krónika, Csillaghordozó, Cantus János, Kakas - Kertész Péter. Továbbá: a Nemzeti Színház stúdiósai. A passiójátékok bibliai történeteket és Krisztus életét mutatják be. A Csíksomlyói passió Lucifer lázadásával és pokolba vettetésével kezdődik és Krisztus halálával fejeződik be, szövegét a XVIII. században jegyezték le. Szombaton, 1-jén, de. 11-kor, vége kb. 1/2 1-kor. Csodák és furcsaságok Peremartoni Krisztina műsora Öt éven felüli gyermekeknek és felnőtteknek í.: Benjámin László, P. Gripari, Gyurcsó István, Gyurkovics Tibor, Jacquelin Held, E. Jandl, A. Judah, Lázár Ervin, A. A. Milne, Nemes Nagy Ágnes, Orbán Ottó, Jean Rousselot, I. Sjöstrand, Tamkó Sirató Károly, J. Tuwim, Veress Miklós, Charles Wildrac, Weöres Sándor, S. Widerberg. Z.: Dolák-Saly Róbert. R.: Novák János. Összeállította: Faragó Zsuzsa. Közreműködik: Dolák-Saly Róbert, Födő Sándor. Egy végigábrándozott és végigjátszott nap, mondjuk egy vasárnap története ez a műsor - mesékkel, versekkel, dalokkal. Vasárnap, 2-án, este 7-kor, vége kb. 3/4 10-kor. SHAKESPEARE: Szentivánéji álom Vígjáték két részben E: Arany János. R.: Iglódi István. D.: Vayer Tamás mv. J.: Papp János mv. Mozgás: C. Nagy István. Dramaturg: Márai Enikő. Z.: Selmeczi György. K.: Énekes István. A rendező munkatársa: Kutschera Éva. Artista szaktanácsadó: Cziáki István; Theseus, Athén ura - Téri Sándor mv.; Egéus, Hermia atyja - Somogyvári Pál; Lysander, szerelmes Hermiába - Bede Fazekas Szabolcs fh.; Demetrius, szerelmes Hermiába - Tóth Gáspár András fh.; Philostrat, ünnepélyrendező - Izsóf Vilmos; Vackor, ács - Ivánka Csaba; Zuboly, takács (Pyramus) - Szűcs Gábor fh.; Dudás, fúvó-foldozó (Thisbe) - Nyári Zoltán fh.; Orrondi, üstfoltozó (Fal) - Illyés Barna fh.; Ösztövér, szabó (Holdvilág) - Molnár Péter fh.; Gyalu, asztalos (Oroszlán) - Dóra György; Oberon, tündérkirály - Vasvári Csaba fh.; Puck, vagy Robin-pajtás - Őze Áron fh.; Hippolyta, amazonkirálynő - Kováts Kriszta mv.; Hermia, Egéus leánya - Létay Dóra; Heléna - Juhász Judit fh.; Titánia, tündérkirálynő - Ráckevei Anna mv.; Babvirág, tündér - Bodor Erzsébet fh.; Pókháló, tündér - Beleznay Endre; Molly, tündér - Csík Csaba; Mustármag, tündér - Barabás Gyöngyi. Az angol népi képzelet szülte tündérvilág, a Shakespeare-kori mesteremberek bohókás műkedvelősdije és az előkelő athéni ifjak szerelmes kergetőzése harmonikus, költői egységben hirdetik a reneszánsz ember áradó életszeretetét. Kedden, 4-én (a december 28-án elmaradt előadás pótlása), szerdán, 5-én, este 7-kor, vége kb. 1/4 10-kor. MARIVAUX: Véletlen szerelmek komédiája Vígjáték három felvonásban F.: Lator László, R.: Magács László fh. D.: Simon Balázs mv. J.: Velich Rita mv. Z.: Faragó Béla. Mozgás: Virág Csaba. Dramaturg: Benedek András. A rendező munkatársa: Herpai Rita. Orgon - Balázsovits Lajos; Mario - Gálffi László mv.; Silvia - Kováts Adél; Dorante - Malcsiner Péter mv.; Lisette, Silvia komornája - Sajgál Erika; Pasquin, Dorante inasa - Tóth Gáspár András fh.: Egy inas - Gyalog Ödön. Történik Párizsban. Mi történik, ha a szülők kiszemelik gyermekeik jövendőbelijét? Vajon fejet hajtanak-e az engedelmes gyermekek, vagy megpróbálják a saját útjukat járni? Marivaux nagyszerű megoldást kínál. A menyasszonyjelölt ruhát cserél a szolgálóval, hogy igazából megismerhesse férjjelöltjét De vajon a fiú nem töri-e a fejét valami hasonlón...?