Pesti Napló, 1851. január (2. évfolyam, 245-269. szám)

1851-01-16 / 256. szám

lenni, zilált töredékei által is új életerőt önt a fiatal műveltségbe. Magasabb lendületet nyer­nek az elmék az ó-görög irodalom terjedésével. Az ízlés formákban és eszmékben változik. A renaissance kora földerül. A vizsgálódó szellem diadalai egymást követik s a nyugat-európai polgárisodás alapjai megvettetnek. Telnek az idők, viharban és béke közt, de mind a csend, mind a háborgás, a vallásos és politikai küzdel­mek, a tudomány és fegyver hódításai, a keres­kedőit árukötegei s a szobájába zárkózott böl­csész lámpaolaja egyiránt készítik s egyenlítik ki a győztes civilizatio útját, m­íg végre az ott is, honnan kiűzeték, regenerationális szüksége­ket teremt, kezd tódulni Kelet­re, követeli vissza jogait, hogy, midőn hozzá, mint nemzőhez, se­gítségül folyamodik, elgyöngítse, sőt megbuk­tassa azon nemzetet, mely által háromszáz évvel ezelőtt száműzeték! Sajátságos neme a visszatolásnak! De az eszmék, melyek leveretnek, többnyire megboszulják magokat azokon, kik rajtok nem eszmék által diadalmaskodtak. Ezen színezetében sötét, de jellemében föl­derítő képpel fejezzük be 1850-nek rajzát. PARLAGI LEVELEK. II. Hogy az ember mindent előre kitaláljon, az hiszen lehetetlenség, mert a kalendáriumcsináló előre mondja ugyan a szelet és a jégesőt, de legtöbbnyire nem azon napra esik, a­melyikre mondta; azonban az ember­nek az esze mégis csak azért van, hogy a­mit csak lehet, előre meggondoljon vele. Sokszor történt, hogy a termés megszűkült, már Szent­ Mihály nap­tájban láthatta akárki, hogy a tavaszon keserves koplalás lesz , m­ ilyenkor aztán összedugták a nagy fejeket, mindenik tudta, milyen jó volna, ha takarék-magtár volna, mert hisz az egyptomiaknak is volt annyi eszék , hogy a hét kö­vér esztendő maradékából tartogattak a hét sová­nyabbikra. Már annyi ezer esztendővel előbb mennyi eszék volt az embereknek, hogy egész hét esztendőre előre járt az, mi pedig a tavaszig sem látunk, hogy egy­két mérő eleséget gyűjtögetnénk össze. Az idén ugyan nem koplalunk, mert termett, hála az Istennek! — de ha már nem is gyűjtünk semmit, csak azt mondom, nemcsak a falatjáért nézzen az ember előre, hanem más baj is lehet ám, azaz, hogy van is, és pedig azért van, mert addig vártunk, míg a határba ért. Egész esztendő folytában hallottuk a hírét, hogy Erdélyben és Nagy-Várad körül nagy már a marha­­dög, ... sőt, a­mint beszélték , lassan bizony tovább is terjed már. Ilyenkor aztán a gazdaember a füle mellé vakart, épen ott, a­hol nem is viszketett, de mintegy arról álmodozott, hogy jó volna tán az ele­jét venni. Azonban egyet aludt, s elfeledte a hírt, de meg mire újra olyant hallott, csak ott volt, hogy újra a füle mellé vakart. Ezt pedig épen akkor szokás tenni, mikor a jó ta­nács régen elszegődött, vagy hogy tán nem is volt. Ha egy embernek lustasága, csupán egy embernek marja fel az orrát, azt mondjuk rá: de úgy kellett neki, hanem mikor a kár egy faluval, egy járással, néha tán egy vármegyével, vagy egy országgal is közös , akkor aztán többen leszünk együtt, és mikor a kár meg is történt, nem lesz kinek azt mondani: de úgy kellett neki! Hány darab java szarvasmarha döglött el idáig, a­nélkül, hogy tudtuk volna, a szarvát kéne-e orvo­solni, vagy talán a körmét ? Semmi, de semmi orvoslásról nem hallottunk, csak azt az egyet, hogy lehúzzuk a bőrét, és a zsidó ol­csón összeszedte. Egyiptomban talán hét esztendővel előbb tudták volna, mivel kell gyógyítani , hanem a mai világ megokosodott már, s épen mikor vége van a dögnek, akkor hirdeti az újságban egy ember, hogy ő tud m­ár egy orvosságot, a­mi bizonyosan használ. Más országban nagy pénzt tesznek jutalomra az olyannak, a­ki valami általános bajnak orvoslását tudja. Azonkívül pedig mindenkivel tudatják is, mi­hez tartsa magát,­­ sőt meg is parancsolják szigo­rúan , hogy minden helységben abból a jó orvosság­ból tartsanak is készen. Talán Egyiptomból ered ez a szokás, hanem mi nem tartjuk magunkat egyiptomi fajnak, de nincs is ám láttatja az előrelátásnak, pedig nézzük meg a czigányt, az is előre már kialkudja a bért. Ennyi legyen elég az előrelátás dicsőítésére, talán mégis akad olyan, a­ki tesz is róla, hacsak annak is az nem leszen a szavajárása, hogy csak ott döglik, a­hol van­. Kár volna ezt imádságnak megtartani, mert majd azon vesszük észre, hogy felkopott az állunk. PARRAG, Paris, jan. 9.­ig. Az utóbbi napok eseményei csupán csatározások voltak, a valódi harcz még csak most kezdődik. Changarnier tábornok, ki a hadseregnél afrikai győzelmeivel, a rend és béke barátai előtt a párisi utczai lázadások legyőzésével szerzett magának hal­hatatlan érdemeket, a köztársaság ellenségeinek leg­erősebb támasza, a nemzetgyűlési többségnek kara és kardja, a socialismus kérlelhetlen ostora—­a köz­társaság elnökével össze nem férhető személylyé vált, s az utóbbinak szavai szerint, akadály a dolgok menetelére. Miután letételének Im­re már több nap óta izgatott­ságban tartott minden kedélyt, a nemzetgyűlés tere­meiben szinte, mint a külön színezetű politikai reu­­niók tanácskozmányaiban s főtárgya volt a hírlapi vitatkozásoknak, miután a hegypárt és a bonapartis­­ták ellenében a gyűlés többi elemei mind hathatósan mellette nyilatkoztak , végre tegnap Bonaparte Lajos egy segéde által nyolcz burggráfot—köztök Broglia herczeg, Thiers, Malé, Mon­ta­le­mb­er­­ — magához hivatott, nem, hogy tőlök tanácsot kérjen, mint ezen legtekintélyesb tagjai a nemzetgyűlésnek méltán vár­hatták volna, hanem hogy velök határozott szándé­­kát tudassa, mely nem egyéb , mint Changarnier tábornok letétele. Mindent kész elkövetni — úgy­mond— a törvényhozó testteli egyetértés helyreállí­tására , csak azt az egyet ne követelje tőle senki, hogy jogáról lemondjon, így alattavalóját letenni. .­• Továbbá Dupinnel a különféle szárnyaló hírek­ről beszélgetvén, igy szólt az elnök: ..Önök had­sereget akarnak a gyűlés védelmére ? Jó, megkap­ják , de fogadom, hogy az ellenség hiányozni fog.“ Azaz : Én nem fogom önöket megtámadni, tehát mit akarnak a katonai erővel ? Kétségkívüli dolog, hogy Bonaparte Lajosnak érdekében áll Changarniert rendkívüli hatalmától megfosztani, azon hatalomtól , mely Damoklész kardjaként egyaránt függ a köztársaság valamint az elnök feje fölött, mindkettőt egyenlőn fenyegetve. S mi az oka hogy bár az elnök határozatában, daczá­ra a burggráfok ellenvéleménye­s tanácsának, ren­dületlen maradt, s ennek folytán a mai lapok a tábornok letételéről mint bevégzett tényről beszél­nek , mégis e letétel a mai Moniteurben nem jelent meg ? várjon az egész dolog, még mind csak ijeszt­getés akarna-e lenni ? De hisz Bonaparte Lajos al­kalmasint tudja, kikkel van dolga s én most is azt hiszem, ha Changarniert leteszi, a gyűlés többsége nem fog ellenében merni oly lépést, mely a fenálló rend végfelbomlását idézhetné elő. Egyébiránt, hol a bonyolódás oly sokra hágott, mint itt e pillanatban , ott bajos a jövő óra eredmé­nyét sejteni... annyi bizonyos, hogy minden elem készen áll az elhatározó harczra. Úgy látszik az el­lenforradalom elérte Francziaországban azon pontot, melyen túl nem mehet, s ha hosszú, fáradalmas munkájának gyümölcse idejekorán lehull, aligha a kertészek magok nem lesznek okai.... Rév-Komárom­ , jan. 8. R.Komárom sorsü­ldözte lakosit a lefolyt szomorú emlékű években, nemcsak felszámolhatlan anyagi veszteség érte, hanem némi szellemi csapás is súj­totta : értem a hatosztályu kath. gymnasiumnak négy osztályúvá lett átalakulását, melyről, adott ígére­temet beváltandó, kívánok szólani. A kormánytól közrebocsátott, és már honunkban is életbelépett tantervezet — Entwurf — következ­tében, csak négy és nyolczosztályu gymnaziális ta­nodákat ismerünk: az újabb időkig fenállott, hat­oszt. gymnáziumok különös miniszteri rendelet által megkevesbíttetvén , többnyire négyosztályu tano­dákká változtattak. Midőn a kormány erélyes műkö­dése, melyet a nevelés és közoktatás rég parlagon he­vert mezején folytonosan kifejteni igyekszik, hálás elis­merésünket méltán igényelheti; szabad legyen őszinte bevallanom, hogy mindazon városok —melyekben hat osztályú tanodák léteztek — különösen Rév-Komárom kath. lakosainak édes óhajtását fejezem ki, midőn azt mondom : vajha a nevelés s oktatás szent ügyét szivénhordozó kormányunk ezen hatoszt. tanintézete­ket— holott, jövőre is szükségeseknek ismertettek el, a kárigényeite javítás mellett, meghagyni kegyes­kedett volna! Állításomat igazolja városi hatósá­gunknak — a visszaállítandó gymnázium ügyében fölterjesztett folyamodása, mind a vallásügyi minisz­tériumhoz , mind a pannonhalmi főapátsághoz, ott engedelemért, itt a szükséges tanítókért esedezvén. Valóban méltánylandó kérése ez a veszély annyi ne­mestől majd véginségre juttatott Kontárom lakosai­nak , kik közöl az egykor tehetősebb szülők is ag­godalommal telvék széptehetségü magzataiknak to­vábbi kiképzése felől, a már megkezdett tudományok pályáján , melynek folytatását idegen városban még négyhat éven át —­ tiltja a sokszerű csapások miatt tönkresilányult család szomorú helyzete! Azonban bár oly méltányosnak tartom is városi hatóságunk ez ügyben tett lépését, ez, nézeteim szerint, óhaj­tott s­ikert mégis aligha leend, ugyanis megenged­vén azt, hogy folyamodásuk felsőbb helyen jóváha­gyást nyerend, kérdem : minő rendszer fog ezen hat­oszt. gynmnáziumban használtatni ? ha a régi ? ekkor tanodánk nyilvános — öffentlich — nem lehet, azon kimondott elvnél fogva „Csak azon tanodák nyerend­­nek nyilvánosságot — publicitás — melyek a mi­­niszt. kiadott tanjavaslat — Entwurf — elvei sze­rint alakíttatnak“ ily tanodában sem tanulni, sem tanárkod­ni nem volna nagy kedvem. Ha az új ? is­mét akadály merülhet föl a megkivántató tanítók miatt, városunk őket jelen m­iostoba körülmények­ben illően ellátni nem képes; a tisztelt benedeki rend — áldozatrakész főnöke — ki legújabban is tetemes költséggel épité föl itteni székházát — alig­ha leeni képes, legjobb szándéka mellett is, ily drága városba szükséges tanítókat küldeni, tekintvén ama tetemes veszteséget, mely egyáltalán a tized s árbér megszűntével az egyházi javadalmakat — különö­sen pedig ezen testület birtokait —­ érte, melyek mindenütt, a lefolyt véresemlékű években az átvo­nuló harczosoktól — miként ily gyászos körülmé­nyekben történni szokott — kisebbnagyobb mérték­ben pusztíttattak. Maga a kormány —­ ha jól va­gyunk értesülve ■—­ ezen tanítói rend nyomasztó anyagi helyzetén, a kép vélt némileg segíthetni, ha a pozsonyi tanintézeteknek tanárokkali ellátásától jö­vőre fölmentendő. Ezek rövid észrevételeim , melye­ket c­áfolná meg bár mielőbb városi tanácsunk buzgó törekvésének üdvös eredménye. Még valamit az újon behozott tantervezetről. A nevelés rögös pályáján több évekig buzgón működő, tehát­­tapasztalatdús, nemcsak hazánk, hanem kül­föld tanárai nyilatkozata szerint is, ezen túl rendszer, legalább alsóbb tanodáinkban, aligha hozank üdvös gyümölcsöket; nem annyira azért, mivel talán a még kisded tanítvány gyönge tehetségeit az előadandó tanulmányok halmaza felülmúlja, hiszen e nehéz­séget az ügyes tanító könnyen legyőzendi, elválaszt­ván a szükségeseket, a kevésbbé szükséges és hasz­nos tárgyaktól, hanem leginkább nevelési szempont­ból indulván ki, nehezen csalatkozom, ha ezen al­kalmazott új rendszert kisebb tanodáinkban óhajtott hatásnélkülinek mondom, melyekben , meggyőződé­sem szerint, a házi nevelésnek , karöltve kell járni a kisded tanítvány észművelésével. Állításomat iga­zolva látom a többször említettem tantervezet azon szakaszában, mely minden osztályt egyegy tanár — osztálytanár , Klassen-Lehrer — különös felügye­­lése alá helyez , kinek azon osztálybeli ifjak erköl­csi állapota fölött őrködni kiválólag kötelességévé tetetik; meghagyatik pedig , hogy ily osztálytanárok csak azok legyenek, kik tanelőadás végett azon osz­tály növendékei közt legtöbbször jelennek meg, mely szavakból méltán következtetem: miként a nevelő gyakori jelenléte szükséges s üdvös hatásúnak is­mertetik el a gyenge ifjú si­keres kiképzésére; azon­ban lássuk az alsóbb tanodáinkban is életbelépett szakrendszer mellett, mennyi időt tölthet az illeté­kes osztálytanár, ügyeletére bízott kis növendéki között ? Kiknek ő nemcsak oktatója — tágas érte­lemben nevelője — hanem, a mondottak szerint, szoros értelemben vett nevelője is. A hetenkint minden osztályban eltöltendő huszon­hat órát úgy osztván fel négy, a felsőbb két osztály­ban —:­ 3 és 4 — öt tanító közt, hogy az osztály ta­nár évéi közt többször jelenhessék meg, mint ugyan­azon osztálynak többi tanítói ; ez, osztálybeli gyermekeinek körében, naponkint egy — két — de már három órát csak igen ritkán tölthet, pedig mindenki meg fogja engedni, hogy csak folytonos együttlét, huzamos­ társalgás, és nem néhány órá­kig tartó rövid találkozás vezérelheti a nevelőt, sok­szor igenis különböző tehetségű s természetű kisde­deinek alapos kiismerésére, mely nélkül a nevelő csak ügyetlen kertész leend, ki a legszebb tehetsé­gek csiráit könnyen el fogja már eredetekben fojtani s növendékéből sem embert, sem polgárt nem idomi­­tand. Következéskép­es sem erendi tanártársainak—­­kik szinte nevelők is lenni meg nem szűnnek — közre­­munkálata mellett is a nevelés kitűzött magasztos czélját, mely csekély nézeteim szerint, biztosabban eszközölh­ető , ha a kimondott szaktanítást alsóbb gym­nasialis intézeteinkben az osztályrendszer váltja fel, mely által a tanító, kisded családjának egyedül lévén oktatója s nevelője, siikeresben képezend apró neveltjeiből mind az erkölcsi, mind az érzéki világ­nak méltó polgárokat. S . . ÁKOS, Vácz jan. 11. (?) Szomorú időket élünk. Isten igazságának alap­ján oly biztosan számítottunk kellemes újévi ajándék­­ra , s csalódtunk... jogos reményünk mindeddig teljesületlen. Néhány váczi lakosok által, politikai vádak miatt denunciált, s börtönbe h­urczolt járási főszbb­ánk, s városi tisztviselőink, kik a pesti cs. k. haditörvényszék által — a helyszínén, azaz itt , Vá­­czon végrehajtott 4 napi szigorú nyomozás, és vizs­gálódás következtében, — minden vád alól fölmen­tettek , s kiknek működéséhez kötöttük mi vácziak annyi ember vétkes gondatlansága, vagy értetlen­sége által, ily roppant nyomorba döntött városunk közboldogságának ujjáteremtését, mindeddig nincse­nek viszszahelyeztetve hivatalaikba, mit a város jobbjai, annyi idő óta szívszakadva várnak. — Mi ugyan nem akarjuk a felsőbbséget, e tárgybani teendő­ire nézve, véleménynyilvánításunkkal megelőzni, de azon elvet úgy hisszük,­ szabadon felhozhatjuk, mi­ként, valamint kötelessége a kormánynak tisztvise­lőit, kik a bennök helyzeti bizodalmát megcsalták, pelengérre állítani, s keményen büntetni, úgy más dóban, atyafi, mely ott a szálfák tetején izegmozog? — tudaklám egy hetyke betyártól, ki a folyam part­ján valamely izmos grácziához szerenádot fütyöré­­szett... ugyancsak veszélyes vad lehet, hogy oly lumm­ásan őrködnek körötte a fegyveres bajnokok. — Nem baromhüvely, az uram, hanem fü­rdőpa­­lota! — válaszold kevélyen a deli suhancz — azok a kaszások meg nem állatőrök ám, hanem jász ön­kényesek , kik azért estrázsálnak annyian, hogy a gőzhajót az Istennek sem engedik át, hanem majd elfekszik holnap Szegedig vagy hatszázan. — No­ha fürdő, úgy hát ide vele i­s bebujkáltunk a vizi verembe, mely nem volt tágabb egy jóféle kan­majom ketreczénél. A fürdési élvezet annyiból állott, hogy sorshúzás útján Kollói barátunk lábafejét megáztatá... mi pe­dig hárman néztük a mulatságot. — Ha igaz, mit a kurta proletár mesélt — jegyzé meg Eszlári — úgy bajosan verjük be ezen a gőzö­sön Füredet Gazsi pajtás! mert figefattyuk vannak ám ezek közt a hevesi vitézek közt,... hanem azért törjünk be valahová egy szál vacsorára, mert oly dühös étvágyam kerekedett, hogy jóizűn bevágnám a rántott puskavesszőt. — Tekints szét komám, merre füstölög kémény ? ... odatartsunk. Megroltanánk egy házforma alkotmányt, mely a legközelebbi honvédsereg tiszteletére bivaly-akolból vendéglővé emancipáltatok. Többen valánk, mint várattunk. Hölgyek itt is for­ever. Mi férfifajták hol itt, hol amott táborozánk. Soupénk nagyban különbözött ama hires Lucullé­­tól, ki a hernyófület, kolibri-szempillával spékelteté. Koltói és Eszlári csak ettek a mit ettek... hanem engem szörnyen megkínozott egy vadkappan, mert a leyális szakácsnő azt hitte, hogy a tollat nemcsak kalap mellett, hanem aprómarha-extericurön is imádom. Utazótársunk, a román képíró, sejtve a konyhai minus nihilót, nem sokat teketóriázott, hanem egy szárazkeblű bádogöntöző tetején gusztusz falatozta a solo-ugorkákat. Vacsora után pihenni készült a társaság. Az egyetlen szobát, mely ez alkalommal emberi méltósághoz informáltatok, hölgyek részére enged­vén , mi viharképes, ádámunokák berohanánk a szol­­­noki természetbe. Hajlott idejű táblabirák az asztaltetőket foglalák el, és hullongó falevelekkel takarózzanak. Románia Apellesze egy kínjában recsegő gyer­mekbölcsőt interpellált fekvőhelyül, s egy görög­dinnye-barlangban rugkapáló német journalistával meglehetős duettet hortyogott. Fáradt csekélységem itt is, mint mindenhol, ki­vadászta a kényelem némi fractióját. Valóságos kutyaezredtől környezve, bevergődtem végre egy olyatén szalmaözvegyhez, kinek oldalbor­dája éjenkint a szeszes italok egyházaiban szokik vala imádkozni. A menyecske tiszteletben tartá a vendégi jogot... és lakudvarán epedett a feltámadásért. Jín pedig tizenkilencz kövér dum­ának lánggal lo­bogó parázstüze alatt kivilágos kiviradtig egyre kö­­nyörgök a sós harmatot kesergő hires hölgyszámjel­­hez, hogy a lúdtollba leendő irgalmatlan befutástól semel pro semper megóvni méltóztassék. Kérvényem beváltatott. Áldám a női szent kegyelmet, meg ugyan épen nem fúltam ..... hanem egy túlbizalmas férczemama ki- Jencz gyermekével, és három leereszkedő mangali­cza tizenegy hajadonával, (kik , melyek a szomszéd teremből hozzám tévelyedtek)... nem igen herczegi­­leg mulattatának. Gyönyörű reg válta fel a keserves éjét. Gőzhajón valánk, melyek az igazság és vállalat ügyének sikerült visszanyernünk. Kicsinyben itt is valósult azon jellemző mondat, hogy a magyar, ha vele bánni tudnak, legdrágább kincsét is odaadja. Bágyadt rózsafény omlik el a keleti láthatáron. Bíbor föllegecskék úszkáltak sötétkék magasban, mint meleg szellős időjáratnak jelvényei. Matrózsuhanczok futkostak,... utazók rendezke­­kedének... ittott búcsúkönyek... hossú édes csókok. .. bensőkig ható kézszoritás;__s a részvét az el­szakadás kedves tárgyai, partra távozának. A gőzkatlan keble mérgesen háborgott. Harmadszor szólala meg a csengetyü ércznyelve, ... s a gőzöske szárnyai vígan csattogának. A megfélemlett vízi madarak vijogva csapkodák a lengő hullámokat... kényesen ingának a zuhogó malmok ladikjai;... parti csalitokból tova röppen­tek a tejbajuszos kárókatonák;... s halvány köd­képpé bámult rónaország vályogbundás Jeruzsá­lemé. Néhány vízi mérföldön átdobogott már gőzösünk szivecskéje, midőn a kelő nap első sugárai a csavar­gó magyar Meander ezüst habjain enyelgve megmeg villanának. Fent és alant álmos arczokkal találkozom. A jogaiból kirabolt közelebbi éjszaka ünneplé dia­dalát. Eljártam a hajó szegétzúgát. Ismerőim minde­gyikét feltaláltam , csak egyet nem,... kit pedig szemeim , szivem, lelkem egyiránt kerestenek. —­ Sándor, kedves.Sándorom, szólj, hol, merre vagy ?. . Senki sem felel. Még egyszer környöskörül fürkésztem, mint vala­mely dupla-diurm­inos nádorct. Nincs ,... hát nincs ! Bizonyosan a ,Csuka“ vendéglőben maradt... ott horkol szegény valamely hálószekrénynyé undorsált mosóteknő alatt,... na majd lesz hadd el hadd fel­­ébredtekor. Zúgtam-búgtam az egész világ ellen, neheztelek magamra, hogy legkedvesb barátom irányában oly gyáva, oly feledékeny valék, holott mennyire isme­rem szórakozott természetét. Keservesen tekintgetek a csevegő folyamra... mint­egy panaszkodni akarván fodros habjainak,... mi­dőn a gőzös melléki csónakban emberi alakot pillan­­tok meg, ki az égető napsugarak miatt nyugtalanul hánykódott ideoda. — Sándorkám, te vagy ?­­— Persze hogy én.. .jó éjszakát. Később megtudtuk, hogy ő hajnalkor a fedezeten szundikált, hanem a tiszai szúnyogok, komoditás végett, levonszolák a gőzös ladikjába. Sz'haj ... ilyetén gyilkos az alföldi szúnyogfaj !— Tréfa a mi tréfa,... de most már minden lélek­­erőmre szükségem van, hogy világos őrülés nélkül elviseljem azon mennyei tüneményt, mit látnom is­tenek engedőnek. Folytatjuk.

Next