Pesti Napló, 1851. november (2. évfolyam, 496-519. szám)

1851-11-22 / 513. szám

tát borzasztó munkájokat, — feldúlva mindent, mi eleikbe akadt, és magokkal ragadva minden érté­kest , a mi titkos félelemtől meghomályosodott sze­­mök­elibe akadt. — A csendet, csak a házi — lé­lekjelenlétét ennyi viszályok közt is, oly tisztán megtartott— grófnőnek, bátor, meggyőzni akaró beszédtartása a haramia főnökkel szakította félbe, s épen ezért vagy tudatlansággal, vagy rágalommal kell vádolnom a hitkü­ldőt, ki azt irá, vagy koholá, hogy a házi nő félelmében szegletbe vonulva nézte végig az egész jelenetet. — Bent a borzasztó jelenet színhelyén több nők, két kis fiú és két nőgyerme­kek valónak, mind csodálatos isteni kéz által meg­tartott jeleivel a lélekjelenlétnek , még csak nem is sírtak ; egyedül maga volt férfi a már említett gróf, kinek ha ideje lett volna kardot ragadhatni kezébe, gyáván kellett volna visszatérni a különben is fé­­lénkségeknek elég jeleit adott rablóknak, vagy kese­rűen kellett volna lakolni merészségükért. Két órai mulatás után eltávoztak , azon intéssel, hogy őket a gróf ne kövesse, és ne kerestesse ,­ de olyan ígéretek­ről , melyeket a közlő említ, szó sem volt, sőt azzal biztatták a legszebb négy lovától megfosztott grófot, hogy lovait két óra múlva visszaküldik, de ez csak ígéret maradt. A kár 7—8 ezer pengő­útra megy. N. N. HIVATALOS. A cs. k. kereskedelmi minisztérium f. é. nov. 4-kén következő kizáró szabadalmakat osztott ki : 1) Elliot Vilmos , berlini kereskedelmi tanácsos­nak Gredler Antal lovag, tudor és jegyző által egy uj sajtókészületnek gutta-perc­a és ólommal körül­foglalt villanyvezető sodronyok feltalálására ,­­ öt évre. Poroszországban e találmány 1850 sept. 5-ke óta hat évre van szabadalmazva. A szabadalom nyilván­tar­tott leírása a cs. k. a. a. helytartóságnál mindenki ál­tal megtekinthető. 2) K­ahn Lipót ruganyos szerszámrészek készítőjé­nek Bécsben (Wieden 643. sz.) Bartsch József Ger­gely bécsi ágens által (belváros 730. sz.) a ruganyos fábtyú-felsőrészek készítésbeni találmányára és javítá­sára, mely által azok minden lábra alkalmasakká tétet­nek, bordáskor lábhoz jobban simulnak, s a felhúzásnál kérelmesbek , a lábat nem nyomják , minden mozdu­latnál könnyen engednek , formájokat soha nem változ­tatják, s olcsóbbak mint az eddigiek, — két évre. A szabadalom leirása a ps. k. a. a. helytartóságnál min­denki által megtekinthető. 3) Vizet Péternek Pak­sban Rödiger Frigyes által Bécsben (Sz. U­­rik 50. sz.) egy uj kocsiszerkezet fel­találására , mely minden járművekre (vaspálya vagyo­­nok , postabintókra) alkalmazható, s mely által a fel­fordulás veszélye kikerültetik, egy évre. A nyilván­tartott szabadalomleirás a cs. k. a. a. helytartóságnál mindenki által megtekinthető. 4) Brett Jakabnak, Londonból való mérnöknek Pá­­risban (rue verte 34. sz.) Kopp Gispert, cs. k. minisz­teri titkár által Pécsben a villanyos telegrafokon tett találmányára és javítására, nyolcz évre. Francziaor­­szágban e találmány 1847. máj. 4 és a javitás 1850. nov. 13-áig van szabadalmazva. A nyilván­tartott sza­badalomleirás a cs. kir. a. a helytartóságnál mindenki által megtekinthető. , 5) Hornberger Jakab F­erencz Henrik igazgatási fő­nöknek Bécsben (belváros 785. sz.) egy dongakészitő gép feltalálására , mely által ezek rendesebben és gyor­sabban mint eddig készíttethetnek , öt évre. A nyilván­tartott szabadalomleirás a cs. kir. a. a. helytartóságnál mindenki által megtekinthető. 6. Knierich Ferdinand, polg. nyergesnek Bécsben (Lipótváros 507. sz.) kocsilépcsők feltalálására, és javítására , melyek a kocsi hajója alá befekszenek, mik mellett egy záró­gép segélyével a lépcső vagy ajtó min­den visszapattanása a be-és kilépésnél meggátoltatik, és melyek minden ajtókkal ellátott , és ajtók nélküli kocsi­nemeknél előnyösen alkalmaztathatnak : — két évre. A nyilvántartott szabadalomleirás a cs. a. a. helytartóság­nál mindenki által megtekinthető. M. H. A csapatok általános harczorditása bizonyítá, hogy­­ Bánfit kész követni a sereg. A hadnagyok rendbe­­szedék hadosztályaikat, s már a második trombita­szó hangzott, midőn egy tizenkét főből álló lovas csapat látszott szemben közelgeni Bánfi seregével. A középső lovagban a fejedelem hírnökét ismerek meg, egy szélesv­állú óriási termetű férfit, ki merész rátartással lovagolt Bánfi és körülé álló tisztjei elé, s czimeres botját fölemelve, rájuk kiálta : „megáll­­jatok !“! — Állunk ! Látod ha szemed van, — kiálta vissza Angyal Mihály. — A fejedelem Apafi Mihály uram ő nagysága nevében fölhívlak tégedet Bánfi Dénes, hogy az ellened támadt országos vádak ellen magadat tör­vényes úton védelmezendő az országtanács előtt Gyula-Fehérvárott a mai naptól számítandó három nap alatt megjelent ; mindaddig nőd kezesül marad tetteidért. — Elmegyünk , szólt Angyal Mihály. Láthatja kegyelmed , hogy épen készülőben voltunk , csak azt nem tudtuk eddig, hogy hová? — Csendesen hadnagy uram. Szólt közbe Bánfi. A fejedelem követéből nem kell csúfot űzni. A hírnök ekkor a hadnagyokhoz fordult. •— Az idézés nem illeté kegyelmeteket. Hozzátok egészen ellenkező szóm van a fejedelem nevében. — Azt pedig elhallgasd, vagy akkor nekem is lesz egy szóm hozzád, a mitől megsüketülsz. — Gu­­nyolódék a hadnagy, pisztolyát a hírnökre emelve. VEGYES HÍREK ÉS ZSEHÉN­EK. Budapest, nov. 22. — Nemzeti színházunkban, ma szombaton adatik először: BÁL ELŐTT ÉS UTÁN,eredeti vigjáték 2 felvonásban , irta Degré Alajos. Ezt kö­veti: A JÓS, ballet 3 felv. szerzette Campilli. — A hófúvások a rendes postajárást megzavarták. A 20-diki bécsi postát mostanig sem kaptuk meg. A 20-diki esti, és a 21-diki reggeli posta azonban rendes idejére megérkezett. A „Lloyd“ jelenti, hogy 20-dikán estve csak a grätzi s laibachi postát kapta. Az éjszaki német-, a franczia-s angolországi­­posta egészen el­maradt a hófúvások miatt. A 20-dikán az éjszaki vas­pálya igazgatósága jelentette , hogy a stocksteraui vona­ton kivül a beállott hófúvások miatt egy vonat sem in­dulhatott Bécsből. — E napokban utazott keresztül fővárosunkon a Bécsből érkezett Zsófia gőzössel egy indus herczeg , s bámulását ébresztő föl a közelébe esőknek, kik indus herczeget sohasem láttak. A londoni műkiállitásról jött, s útját innen kevés idő múlva tovább folytatta Orsován keresztül Konstantínápoly­ felé. Mondják , hogy meg­lehetős európai műveltséggel birt. Viselete nyájas és megnyerő épen olyan, mint más herczegeké , föllépése biztos és méltóságos. Folyvást beszél angolul, francziául is meglehetősen , de németül hallani sem tud, nem hogy beszélni,, sőt ezen nyelvben tolmácsa sem bir jár­tassággal, ki különben tizenkét élő nyelvet beszél. Szán­déka van e herczegségének egész Európát beutazni, s közelebbi ismeretet szerezni az európai népek és nem­­­zetek szokásairól, életmódjáról, s általában az európai civilisatio eredményeiről. — Pozsonyból írják, hogy ott egy nemrég elköve­tett nevezetes rablás képezi most a napi beszéd tárgyát, mely f. hó 15-ről 16-kára viradóra az úgynevezett Orsolya-majorban történt. A nevezett majorság egyik végével a pozsonyi szőlőhegyek közelére dől. E szőlő­hegyek felől tört be a mondott éjszakán kilencz fegy­veres ember a majorsági bérlő házába, s miután a csa­lád tagjait összekötözték, és árthatlan állapotba tették, kiraboltak 1700 pengő forint kész­pénzt, 2000 p.ft ér­­értékű drágaságot. A rendőrség az elkövetett rablás után rögtön talpra állt, s megfeszített erővel igyekezett a rablók kézrekerítésében.­­ A magyar erdészegylet f. é. oct. 21-én és 22-én tartott második közgyűlésének leírását, s határozatait kinyomatta. Az eddig befolyt önkéntes adakozások az erdészegyletnél 453 ft. 30 p.krt tesznek. — Nemrég jelent meg következő czimű könyv : „Világos és rövid magyarázata a Bélyegtörvénynek, egy budapesti ügyvédtől.“ Világosan és röviden (csak 82 lap) magyarázza fölvett tárgyát, s béltartalma tö­kéletesen igazolja kalezimét. Minden hiteles könyvárus­nál kapható 40 p.krajczárért.­­ A Loc.Blatt, tegnapelőtti száma azon hirt közli, hogy a gőzhaj­ózást december 1-sejétől meg fognák szün­tetni. E hirt azonban megc­áfolja a gőzhajózási társa­ságnak legközelebbi jelentése , mely a hajózásnak foly­tatását december hónapra is ígéri, ha t. i. az idő meg­engedi. — Rész Róza k. a­­kit a fővárosi közönség előbbi időkből ismer , szándékozik föllépni színpadunkon. Mondják , hogy hangtehetségét legközelebb Bécsben le­hetőleg kiképezte, s a­kik hallották, kétségtelen hala­dásáról tesznek bizonyságot.­­ Az üllői úton egy téjárusasszony nemrégiben le­bukott egyfogatu szekeréről, s lova neki vadulván, egy darabig ragadta a földön a szegény asszonyt, ki a miatt oly sértést kapott fején, hogy felgyógyulásához kevés a remény. Pedig hét gyermek anyja.­­ Az országos terménykiállítási tárgyak árverezése, és jutalom kiosztása bevégződött. Sok kiállított tárgy oly magas áron kelt el, hogy jelentékeny pótlékul szol­gált egy évi szűk termés mellé. Természetes, hogy áru­kat legfőkép azon körülmény emelte, hogy a kiállításra küldettek. Három , sőt öt pengő ftért is keltek el gyü­mölcsök , melyekért különben nehezen adnának egypár húszasnál többet. Az Urbanek úr által küldött külön­böző fajú almafajok összesen 38 p.ftért keltek el árverés útján. A kiállított magvakat nem bocsátották árverésre, hanem az itteni természeti gyűjteményben fogják tar­tatni. — Az első jutalmat nyerte Toperczev (egy arany órát) a másodikat Urbanek úr (két finom aranyozott porczellan gyümölcs kosárt.)­­— Tegye le a fegyvert kegyelmed kiálta rá Bánfi. Hadd mondja el a fejedelem szenetét. Adjatok neki tért, hadd szólhasson szabadon. A hírnök fölemelkedők nyergében, s széttekintve a katonákon, messzedörgö szóval kiálta: —­ A fejedelem megtiltja ti nektek Bánfi Dénes­­nek többé engedelmeskednetek, a ki fegyverét mel­lette fölemeli, hazaáruló! — Az vagy magad! ordita Angyal Mihály, s a következő pillanatban minden oldalról dühösen for­dultak a fölbomlott tömegek a hírnök ellen , halált ordítva fejére. Száz kard villant meg egyszerre feje fölött. — Megálljatok ! ordita Bánfi harsogó hangon, mi­alatt testével fedezte a h­irnököt. Ez ember érte szent és sérthetetlen ! Maradjatok helyeiteken. Senki fegy­verére ne tegye kezét. Én parancsolom tinektek! Én — vezértek! — Éljen.­ Éljen! orditák a dandárok, s a pa­rancsszóra helyeikre takarodának, ,s álltak, mint a fal. — Nem fogsz neheztelni érte. — monda Bánfi az elsápadt hírnöknek, — hogy most az egyszer még nekem engedelmeskedtek. Menj vissza a fejedelem­hez, és mond meg neki, hogy három nap alatt meg fogok előtte jelenni. — De mink is ott leszünk, kiálták utána a had­nagyok. A hírnök és kisérete eltávozott. Bánfi gondolkozva hajta alá fejét. Értesítés: Azok megnyugtatására , kik a régóta sajtó alatt levő „Losonczi album“ megjelenése által érdekelve vannak, kötelességem kinyilatkoztatni,miszerint eddig még egészen el nem háríthatott akadályok miatt, az, csak új évre fog megjelenhetni. A történt késedelemért, csak azok részéről nem várok szíves elnézést, kik habár tudják, de pulyás­­kodó fondorság vagy gyáva részakarat miatt, tudni nem akar­ják azon akadályokat, bajokat, súlyos vi­szonyokat , melyekkel egy szerkesztőnek megvívnia kell. Ezek sorában azonban előfizetés által érdekel­tet egyet sem tudok. Pozsony , nov. 20. 1851. Korányi Viktor: Az elemi iskolák kifolyásai lévén a képezdéknek, igen kívánatos, hogy ezekkel öszhangzásba legye­nek amazok. Alólirt már több rendbeli munkát bo­csátott közre e czélnak mindinkábbi megközelítésére. Jelenleg egy „Lehrbuch“ czíműt szándékozik átadni a t. ez. közönségnek. E könyv következőket fogla­­land magában rendszeresen tárgyalva : Betűk. Olva­sás. Ember- s lélektan. Német­ nyelv s helyesírás. Magyarország története. Magyarország földrajza. Terményleirás. Természettan. Gazdaságtan. Réz­malán. Számtan. Czélja, hogy a gyermek , tanítója vezetése mellett, korához alkalmazottan szerezzen magának ismereteket. Ideje uraim! hogy háttérbe szorítsuk ama tanítási módot, mely által a szegény gyermek nagy nehezen ugyan megtanul olvasni, de mit olvas nem érti, s azért hasznát nem is veheti. Észt, szivet s akaratot képezzünk. E háromban ösz­­pontosul az iskolai igaz nevelés s tanítás.—Hogy pe­dig alkalmat nyújtsak a szegényebb sorsú gyermekek­nek és e könyv megszerzésére a 10—12 évre terjedő munkát kemény borítékban, 14 kr. p. p. akarom ha­tározni. Miért is tisztelettel kérem föl az elem- s reáliskola t. ez. igazgatóit s tanítóit, úgy minden gyermekbarátot, hogy eziránt nálam újévig rendel­kezni szíveskedjenek, mert ez időn túl az ára na­gyobb leend. Zimmermann Jakab: Liputza 5. szám 1-ső emeletben. Bibliographla *) König, Wandkarte mit Angabe der Pro­testant. Missionen und der wichtigsten ScliiiTahrtskurse. 3 11. 20 kr. C.M. Elger , Moralthealogie. 1-ter Band. 2 fl. 24 kr. Liegel, Beschreibung neuer Obstsorten. 2. 1 fl. 22 kr. Pomona, Zeitschrift fiir Obst- und Weinbau Herausg. von Dochnahl. 1. 1 fl. 40 kr. Massl, die Festtage Maria und der Heiligen Gottes. 2 fl. 6 kr. A Gousset, Moraltheologie zum Gebrauche für den Seelsor­­gerclerus. 2-te (Schluss) Band. 2 fl. 20 kr. Oischinger, die christliche Ehe. 1-te Abthlg. 1 fl. 48 kr. Freeman , Hand- und Reisebuch fiir Auswanderer nach Wiscousin. 36 kr. Klotz , allgemeine Wechselkunde. 36 kr. Schwenk , die Sinnbilder der Alten. 2 fl. 42 kr. Weber, Predigten ans firoler Volk. 2 fl. 42 kr. Leunis, Schulnaturgeschichte. Erster Theil : Zoologie. Mit Holzschnitten. Zweite Hälfte. 54 kr. Cahagnet, der Verkehr mit den Verstorbenen auf magne­tischem Wege. 2. Theile. 4 fl. 30 kr. Lavater, Physiognomik, gebdn. 3 fl. 16 kr. Flaxinan , Umrisse zum Homer. 62 Blatt, in folio , eleg. cartonn. Í2 fl. Kröhnke, Handbuch zum Abstecken vonCurven auf Eisen­bahn und Wegelinien. 1 fl. 6 kr. Kempis, Nachfolge Christi. M. A. geh. 1 fl. 40 kr. Günther, Lehre vom hohen Steinschnitt. 54 kr. Fort, Münzkunde 12. 36 kr. Rublak, des Wildmeisters Kind Histor. Roman. 2. vols. 3 fl. 36 kr. Menzel, Projeclionslehre , Schattenconslruction und Per­spective. 3 fl. 36 kr. Wedeke und Romberg , Handbuch der Landbaukunst und der landwirthsch. Gewerbe. Lief. 1. 3 fl. 16 kr. Houwalds sämmtl. Werke. 2-ter Band. 1 fl. 48 kr. Canlu, allgemeine Weltgeschichte des Mittelalters. 3. und 4-te Lfrg. 1 fl. 22 kr. Andrée, das Westland. Magazin zur Kunde amerikan. Verhältnisse I. 1. prob hefte. 5 fl. Die Vortreffliohkeit der constitutioneilen Monarchie in England. 1 fl. 40 kr. *) E rovatot Emich Gusztáv könyvkereskedésének szíves­ségéből leírjuk, mely ezutánra is megígérte, hogy az általa beszállítandó minden könyvek czimét velünk köz­­lendi. Mi az európai irodalom e termékeit hetenkint ol­vasóinkkal tudatni fogjuk, ezáltal t. előfizetőink legna­gyobb részének kedves dolgot vélvén cselekedni. Sz­er­k. A harmadik trombita szó is hangzott, a zászlókat kiereszték. Bánfi még mindig szótlanul nézett maga elé, mélázva, sötéten. — Vond ki kardodat uram! szóllta meg Angyal Mihály; állj elénk, és induljunk. Elébb Bonczhidára, onnan Fehérvárra. — Mit szólt kegyelmed? mordult rá Bánfi. Mit akartok ? — Eh! azt, hogy ha kard a törvény, kard a vé­delem. — És az ilyen pörnek neve polgárháború. — Mi nem gyújtottuk azt. —­ És nem fogjuk szítani. Ez nem magány ellen­ségeim harcza többé ellenem , hanem fejedelemé, s ő országunk feje. — És kegyelmed országunk jobb keze, s ha ők lángba bob­ták az országot, mi nem engedjük, hogy azt kegyelmed vérével oltsák el. — S miért kellene az én véremnek omlani ? vé­tettem én valami főben járó dolgot? vádolhatnak engem valamivel? — Kegyelmed hatalmas és ez elég ok arra, hogy megölessék. — Mindegy. Elmegyek és egyedül. Nem kezeik között van. Módjukban van legérzékenyebben tölt­­hetni rajtam boszúrokat. Ha egyébért nem kellene is megjelennem , őt kiváltanom lovagi kötelesség.­­ — Fegyverrel könnyebben kiválthatod őt is, ma­­j­dadat is. — Nekem nincs, mitől rettegnem. Nem tettem soha ! Schleiden , Handbuch der medicinisch-pharmaceutischen Botanik und niedicinischen Pharmacognosie. 1 Theil. Mit 236 Helzschn. 4 fl. 48 kr. Rost, griechisch deutsches Wörterbuch zum Schul- und Handgebrauch. 1 te Lfrg. 1 fl. 30 kr. Riickert, klinische Erfahren in der Homöopathie. Band I. Heft 1. 54 kr. Acta apostolorum apocrypha ; edidit Tisehendorf. 4 fl. 48 kr. Unger, Geometrie des Euclid und das Wesen derselben. 4 fl. 30 kr. Appert, Geheimnisse des Verbrechens. 2. Bde. 5 fl. 24 kr. Kalender fiir Zeit und Ewigkeit 1852. 10 kr. Begesta Pontiflcum Romanorum ed. Ph. Jafle. Gebunden. 22 fl. 12 kr. . Ascargota , Geschichte von Spanien. 1 fl. 48 kr. Tegnér , die Kronenbraut. 33 kr. Laroze , Rathgeber und Helfer in allen Nervenkrankheiten. 22 kr. Ausztria. Az „Oosterr. Correspondenz“ következő érdekes­ közleményeket tartalmaz : Turin, nov. 15. Szerdán f. hó 19-kén fogott a parlament ismét megnyittatni, s első foglalkozása a budget átvizsgálása lesz. A budgetbizottm­ány, mond­ják , a minisztérium néhány tagjai iránt ellenszenvi-­leg nyilatkozott. Az ennek alapul szolgáló terv Ca­­vour grófnak kezére játszik a miniszterelnökséget ját­szani , mi iránt azonban a conservativek is egy rész­­ben érdekkel viseltetnek. Mindkét párt most remé­nyét az ernyedetlen munkásságú grófban helyezi. A radikál sajtó üldöztetése , miután ebben legelsőbb is az „Opinione“ részesült, következetesen foly. A „Gazetta del popolo“ 15 napra felfüggesztetett; szerkesztője 15 napi fogságra és 100 líra pénzbír­ságra ítéltetett. A vád alapjául szolgált czikk vak­merő megtámadásokat tartalmazott a katholika val­lás ellen.­­ Legközelebb egy „buona novella“ czimű­ vallási lapnak, s egy „Cicala“ czimű képes újság­nak jelent, meg első száma. Olaszországból vett magán tudósítások szerint — úgymond az „Oesterr. Correspondenz“ különösen Közép - Olaszországban igen gyülölséges, és ag­gasztó hangulat nyilatkozik. A titkos társulatok ösz­­szejátszása itt félreismerhetlen. A mely mértékben e társulatok fő vezetői czélszerűnek találják a közvéle­ményt erősebb vagy gyöngébb mozgásba hozni, ugyanazon mértékben hozatnak a rugók is, melyek­kel rendelkeznek , nagyobb vagy csekélyebb erővel mozgásba. Tagadhatlan, hogy a pillanatot meglehe­tősen kedvezőnek találják, és minden biztos jövendő iránti sajátlagos gondnélküliséggel működnek e hie­­delmekben. Mi kétkedünk, hogy az olasz népségek sok tekintetben gyakorlatias, és gyors felfogásra képes érzülete,­­ daczára a természetükkel közös vérmes­­ségnek, meggondolatlan lépésekre hagyná magát ra­gadtatni. Minden fölkelési kísérlet a félszigeten , je­lenleg kevesebb sükerre számolhatna, mint bármikor. Ausztriát most nem is említve, úgy hisszük, hogy Ro­mának franczia őrsége a jelen pillanatban okvetlenül s egész elhatározottsággal fogná a törvényes rendet védeni. —■ E század tapasztalása egyébiránt bebizo­nyította, hogy Olaszországban a fölkelések és forra­dalmak ámbár kedvetlen, de mégis csak átmenő za­varokat képesek az európai egyetemes életben elő­idézni. Egy mindent magával ragadó s elnyelő vi­har még eddig a félszigetről nem indult ki s hihető­leg ezentúl sem induland.­­ Azonban ha a veszélyt nem tekintjük nagyító üvegen, mégis az illető kor­mányok önkénytelenül éberségre intetnek. Gondat­lanság , egyszersmind kötelességről­ megfelejtkezés volna, ha ők a pillanatnak külföldön ingatag álla­potok által magasbítoa jelentőségét figyelembe nem vennék. Tudósítások Lombardiából és Velenczéből jelenték, hogy ott egy idő óta a politikai vétkesek s különösen a forradalmi iratok terjesztői ellen teljes törvényes szigorrali eljárás történt. A ki tudja, hogy a gyűlölség és boszuállás érzelmei a kormánytól egészen idegenek, az könnyen felfogja, mikép ama szigor csupán a pillanat politikai helyzetének szük­séges következménye. Oly országban, hol egy javít­­hatlan párt, a társadalmi rend minden elveivel­ örö­kös ellentétben szövi titkos és kárhozatos ármányait, kétségkívül visszarettentő példákra van szükség, semmit, a miért az igazság szine előtt elpiruljak , s ha ármányt szőnének ellenem, ti itt maradtok , föl­hívjátok somlyai hadaimat is, s csak akkor szóltok közbe, ha velem jogtalanság talál történni. — Oh uram, nem sokat ér az a sereg, melynek vezére önkényt megadta magát. Még ma a tűzbe menne érted, s kész lenne fejedelemmé kikiáltani, holnap , ha megtudja azt, hogy az idézésre megje­lentél, szétfut s megtagadja, hogy valaha látott. — Nem kell tudatni senkivel szándékomat. Én rögtön kocsira ülök s megyek Fehérvárra. Kegyel­med mondja azt a hadaknak, hogy Somlyóra men­tem , többi seregeimet is összegyüjtendő s tartsa őket jó rendben addig, mig rólam hir érkezik. Ezzel Bánfi visszalovagolt Kolozsvárra, mig An­gyal Mihály mogorván taszita vissza kardját hüve­lyébe,­ tudtul adva a hadaknak, hogy leülhetnek pi­henni , ha elfáradtak. Egy óra múlva a Torda felé vivő úton látjuk Bánfit ötlovas hintóban haladni. Egy csatlós fölnyergett pa­ripát vezetett utána kantárszíjon. Minél távolabb haladt a főúr hatalma fészkétől, annál nagyobb szorongást kezde érzeni. Lelke inga­dozott s kezdte a rémeket látni, melyekhez minden lépés közelebb vitte s csak a büszkeség tarta meg,­­ hogy szándékát meg ne változtassa. Mindent más színben látott, mint egyébkor. A vele­­ szemközt találkozók arczaiból, köszönésük modorá­­­­ból maga iránti érzelmeket tudott leolvasni, ha mo-

Next