Pesti Napló, 1852. november (3. évfolyam, 796–819. szám)

1852-11-28 / 818. szám

LEGÚJABB POSTA. Berlin, nov. 24. — C. B. Ma az állam­miniszte­­rium­ is­mét ülést tartott. — A cs. orosz követ a franczia államnál báni Kisseleff ide érkezett, s rövid időn állomására térend vissza. Már egyszer említek, hogy az orosz kormánynak épen nincs szándékában, követének Párisból hosszasabb s különösen a csá­szárság kikiáltása alatti távolléte által demonstratiót csinálni. Kisseleff úr a kikiáltás idejében már állo­másán leend. Hir szerint a franczia fővárosbani orosz és osztrák követ oda vannak utasítva, hogy egészen Napóleon Lajos kormányához alkalmazkodjanak. Jólértesültek állításához képest tehát ellenséges in­dulatot a császári kormányok egyike sem táplál.­­ Míg a szövetség­ elnökségi uj osztrák követ Frank­furtba érkezendik, s megbízó levele a szövetséggyűlés által megvizsgáltatik, az elnökséget itt Bismark ur viendi. Gróf Thun a frankfurti ügyek kezelésével egészen felhagyott. (Az angol, franczia és belgiumi posta kimaradt). Telegraf­ tudósítások Paris, nov. 25. 53 megyéből és a hadseregből mostanig 4108600 igenlő és 185000 tagadó szava­zat jött tudomásra. A herczegelnök egy üzenetében határozza, hogy, ámbár a senatus s a nép egyedül jogosítják az alkotmányt megváltoztatni, a törvény­hozótest mint az általános szavazatjog teremtménye­­— hasonlókép felhivassék, a nemzeti m­ozgalom ön­kéntességének, s a leendő új uralkodás törvényszerű­ségének nyilvánítására. A kormány az alak­változ­tatás daczára is mindenben a mérséklet elvét kívánja fentartani. Litorno, nov. 23. — Tausch lovag, a tunisi boy főügynöke Franczia-, Németország, Ausztriába és Törökországba szőlő küldetéssel megbizatva utazott itt keresztül Marseill­be. Turin, nov. 24­ — A képviselő kamra sorshúzás utján küldöttséget választott, hogy Gioberti gyász­ünnepélyén jelen legyen. A szárd kincstári javak iránti törvényjavaslat 99 szózattal 3 ellen elfogadta­tott. Turin Cacour miniszterelnököt nagy szózattöbb­séggel követévé választotta ; a ,,Patria‘‘ és ,,Armo­­nia“ Costa grófot ellenjelöltül álliták fel. A képvi­selőkamra elnöke szükségesnek látta a követeket egy köriratban az ülések szorgalmasabb látogatására buzdítani. VEGYESÜKt népiskola­i köny­vtára. Kiadta Jánosi Ferencz n.-körösi tanár. Első köt. 1. Földrajz. 2. Természetrajz. — Pesten, nyomatott Beimer J. és Kozma V.-nál 1852. Az ezen czím alatt megjelent iskolai könyv négy részre oszolván, az első részben a földrajz bevezetése adatik, a másodikban állattan, a 3 bán növény- és a 4 dikben ásványtan. A földrajz bevezetését illetőleg, mióta Ritter a föld­rajzi valóságos tudománynyá emelte , mely a földnek nemcsak története és múlékony békekötések sat. alap­­ján származott felszínét, hanem annak a természeti örök erők által előhozott alakját is megismerteti ve­lünk , azóta minden józan tanrendszert követő elis­meri, hogy sokkal czélszerű­bb a főbb hegysorok, ezek­től szabályozott vízmedrek, magas síkok sat. előadá­sán kezdeni meg a gyermekkel a földrajz tanítását. S igy a földnek mintegy csontvázát megismertetve, esik azután menni át a politikai földrajzra, vagy úgyszólva csak azután ismertetni meg az emberi erő-, hatalom- és forgalomnak ezen vázra rakott műveit, mozgató izmait. Azonban , mint ez legtöbbnyire szokott lenni, a jót 8 helyest egyelőre túlbecsülvén az emberek, az illő arány eltévesztése miatt ártanak azzal addig, míg a tapasztalás által okulva , az uj- 63 réginek helyes arányvegyületét kitalálj­ák. így volt ez évvel is; a földrajz­irók és tanítók a hegysorok , folyammedrek, síkok, lapályok leírásába igen részletesen ereszkedve, a földrajz-tanulás másik főczélját a földszín politikai felosztásának ismertetését háttérbe szorították. Előt­tünk álló bevezetésnek épen abban áll érdeme, hogy ezekből csakis annyit ad, a­mennyi szükséges a má­sik czél elérésére, s egyikben túl nem csapongva, a másiknak 13 tért hagy. Csak azt sajnáljuk, hogy a politikai földrajzi ezen kötetben teljesen mellőzi, mit hihetőleg más kötetre halasztott. Azonban abból is egy rövid vázlat, a könyv használhatóságát csak nö­velte volna. Az állattani rész, mint kezdő gyermeknek irt könyv­ben illik, nem ereszkedik mélyen a rendszerbe, annak feszegetésébe , hanem az állatokat úgy véve, mint a­hogy a szemlélő gyermek előtt­­eltűnnek, azokat rö­viden és egyszerűen leírja. A leírásban azonban azon telveket tünteti ki, melyek számukra a rendszerben a helyet kimutatják, tehát a későbbi tudományosabb előadás felfogására a gyermeket készíti, s megtanítja a természet mozgó teremtményeiben a hasonlatokat és különbségeket felfedezni, azokat összetenni, ezeket elválasztani. A növénytani részről is ugyanezt mondhatjuk, meg­nevezi röviden és egyszerűen a növények azon ré­szeit, melyek azokat különösen jellemzik, s ezen ala­pon előadja Linné könnyen felfogható rendszerét. A növények leírásában azonban azon rendet követi, mely szerint az eddig csak közéletben nevelt gyermek azo­kat legelsőbb megkülönböztetni tudja ; nem mulasztja el azonban az egyének leírásánál a rendszerre is visz­­szapillantani, és így a gyermeket arra figyelmeztetni, hogy a természet gyakran ott is állít elő hasonlatot, vagy különbséget, hol felületes megtekintésre az előt­tünk rögtön nem tűnik fel. Az ásványtani részben le vannak irya a legism­ere­­teseb­b és hasznosabb ásványok, egyszerű könnyen érthető, és a mélyebb rendszeres előadásra előkészítő modorban. Szóval: a fölnevezett könyvet bátran ajánljuk minden olyan gyermek tanítójának, ki már a csupa elbeszélés általi tanulás korában (vagy a kisdedóvo­­dából) kilépve, az úgynevezhető iskolai tanuláshoz kezd, valamint szintén az elemi falusi és városi isko­­lák igazgatóinak is. A könyv csinos kiállítása és ol­csósága miatt is ajánlható. T. J. NEMZETI SZÍNHÁZ. Bérlet 193 szám. Pest, vasárnapon, not. 28. 1852. AZ ÉLET SZÍNFALAI. Vigj. 5 felv. Irta Dumanoir és Clairvillé. Francaidból fordította Bulyovszkiné. r­e­m­é­n­y­e­k : Bourtibourg, tőkepénzes . . . Tóth. Margit, gyámleánya .... Komlossi Ida. --”-°“Vere------1 Felslős Szerkeszti : BÉCSI EMIL­ Bon­-joli, gazdag ül­j­ü.üüü frank élt jövedelemmel Octave, barátja : Saint Martin . . Cesarine, neje MArtha kisasszony* Furret, tigris Madiai­ne , Boil-roll szolgálatAbau Kocsigyártó ................................ Cornelia, Cesaríne szobaleánya . Genoveva, Margit öreg nevelőnője Robinet, viltőtörvényszéki végrehajtó Kocsis .............................. • Réthi. Szobaleány......................................Eötvös Borcsa. Szakácsnő .....................................Kovácsné. m­ai ...........................................Hubenai Ferencz, Kárpitos • Zsivora. Történik : az első­­elvonás . Bourtibourg Páris melletti nyári lakán — a többi Pontban._________ t­áuló. ifj. Lendvai. Szentpéteri. Latkolcziné. Miskolczi Júlia. Telepi. Kovacsics Elia. Korcsek. Hubenainé. Patakiné. Győri. Kezdete 7 órakor , vége » után. Bicsi börze, november 10-én. (Távirati kG«l»» ) StátusUÖteszvény 3». . ...................... dto ....•■ dto 4 ......................... 1839-ki sorsjegyek 250 ftoz . . . 1834-ki „ 500 ftos . . Bankrészvény darabja........................ Éjszaki vaspálya 1000 fitos Bécs-gloggoltai 500 frtos .... Danagőzhajózási részvény ... . Augsburg.................................................. Amsterdam 100 tallér ..... .. Frankfurt 120-ért...................... Hamburg 100 Eco tallérért ... London 1 ft sterlingért . ... . Cs. kir. arany ....... 94%, 83% 76 138% 227 1329 2380 790 724 116% 161 115% 182 11.27 21% IGAZÍTÁS. Tegnapi számunk Londoni levelében a 2-d. old. 2 has. 12 d. »órában „1807-ben“ hely. ,,1837-ben“/^ HIRDETÉSEK. skjT megjelent t\ Jrm. 680 3* Személyszállító-EMICSI GUSZTÁV nemzeti könyvkereskedésében pesten, az újs­­ág kigyifutcza szegletén, valamint általa minden hiteles könyvárusnál Magyar és Erdélyhunban megszerezhető, nevezetesen: Aradon : Bettelheim testvérek; Baján : Schön Jakab; Bécsben : Gerold és fia, Hans C., Jasper és Hügel, Kaulfuss és Prander, Tencher és társa ; N.­Becskereken : Bettelheim testvérek; Beszterczebányán : Eisert A.; Budán: Schröpfer A. ; Debreczenben : Telegdi Lajos ; Egerben: Fraenkl M.I. Kupfer Jakab; Esz­tergomban : Szerencsés Lajos; Sz. Fehérváron: Räder A.; Gyöngyösön: Fraenkl M. I.; Győrött: Schwaiger Ph., Ritter Gáb., Gross és fia; N.­Kanizsán : Matulnik és társa ; Kassán : Hagen Károly, Novelli J.; Kecskeméten : Salamon Antal; Keszthelyen: Sujánszky Alajos; Kolozsvárott : K­isch J­­ Bárrá és Stein ; Komáromban : Siegler A. ; Kőszegen : Reichard­ A.; Lőcsén : 55­olfgang J.; Marosvá­sárhelyen : Bárrá és Stein; Miskolczon : Heilprinn M. ; Nagyváradon: Slollósy Lajos; Nyitrán: Siegler M.; Pápán : Berger J.; Pécsett: Weidinger Ján.; Pozsonyban: Wigand C. F. Schwaiger Jós., Krapp A.; Sopronban: Wigand C. F., Brandler ; N.­Szebenben : Hochmeister; Szegeden: Burger Zsigmond ; Szigetváron : Rigó János; Szombathelyen: Scharpf Gyula; Temesvárod : Polatsch; S. A. Ujhelyen : Isz. Loewy, Weiss T.; Unghvárott: Heilprinn I.; és Veszprémben: Giorgi Lajos könyváros és könyv­kötő uraknál: járásai nagy NAPTÁR mmo Minden rendű és rangú hazafiak és honleányok használatára szerkesztő J­ÓKAI M . II. Ara csinos fél­kemény borítékba fűzve­­ ír. 40 kr. p. p. TARTALMA: SZÉPIRODALMI RÉSZ . Néprege, Tompa Mihálytól. Az Óleó család, freseokép Bornál Gáspártól. Télen Jenevaitól. Budapesti élet. Egy ünnepnap a Svábhegyen. A nagyidai nóta. Népregék. I. Egy magyar bűvész a nyult századból. II. Csalóka Péter. III. A három botlás. A két szász. Történeti hu­­moresk Sajótól. Perczes. Históriai novella Jókai Mórtól. Aline. Drama 4 felvonásb. Sajótól. Anekdoták és életképek. Falu végén kurta kocsma Petőfi Sándortól. Gazdaság. Kivonatok egy nevezetes külföldi tanácsos jegyzeteiből. Találmányok. Csillagászat, a hold és a nap. A magnetismus. Szerelmi vadrózsák. Tóth K. Bacsó Tamás. Magyar históriai novella. A játékos. Spanyol rege. A szökevény Jókai Mórtól. Kis­kunság Petőfi Sánd. — A fels. uralkodó ausztriai ház. Birodalmi tanács. Cs. kir. legfőbb rendőr­­hatóság. Cs. k. legfőbb és semmisítő törvényszék. — Ausztr.cs. kir. minisztérium. — ORSZ. TISZTI NÉVTÁR. — Magyarország polg. és kat. kormányzója. — A cs. k. föjierczegségének fend, személye mellé alkalmazottak tiszti kara.— Orsz. katonai parancsnokság.—Romai kath. egyesült görög, nem egyesült görög, helv. hitvallású., ágostai vall. egyház. Magyar, cs. k. helytartóság. Magyarországi cs. k. orsz. pénzügyigazgatóság. Országos építészet. Magyarország politikai felosztása öt kerületre. — I. Pestkerület. Kerületi főispáni hivatal , pestkerületi főtörvényszék, stb. Pest megye. Esztergom megye. Fehér m megye- Borsod megye. Heves megye. Szolnok megye. Csongrád megye. Jász-Kun kerület. — II. Pozsonyi kerület. Kerületi főispánság. Kerületi főtörvényszék. Pozson megye. Felső-Nyitramegye. Alsó-Nyitramegye. Tren­­csin megye. Árvamegye. Turócz megye.Liptómegye. Bars megye. Hontmegye. Nógrádmegye. Zólyoma m megye. Komárom megye. — III. Sopronyi kerület. Kerületi főispánság. Kerületi főtörvényszék. Sopronmegye. Moson megye. Győr megye. Vas megye. Veszprém megye. Zala m­egye. Tolna megye. Somogy megye. Bara­­nya megye.X­IV-Nagyváradi kerület. Főispánság. Felső- (Dél) Bihar maegye. Debreczeni kerületi főtörvényszék. Alsó- (Észak) Biharmegye. Szatmár megye. Szabolcs megye. Arad megye. Békés megye. Csanád megye. — V. Kassai kerület. Főispánság. Abauj-Torna megye. Sáros megye. Eperjesi kér. főtör­vényszék. Szepes megye. Gömör megye. Ung megye. Bereg-Ugocsa megye. Zemplén megye. Máramaros me­­gye. — Szerbva­jdaság és a temesi bánat. Temes megye. Torontálmegye. Közép- s Alsó-Bácsmegye. Felső-Bácsmegye. Krassómegye. — Erdélyország politikai felosztása VI kerületre. Szebeni-, Károly­vári- , Kolosvári-, Rettegi-, Udvarhelyi-, Fogarasi kerület. — Rendezett tanácscsal bíró kir. bánya, szab. mezővárosok, betűrendben. — Pest város. Tisztviselők. Pesti váltó- a keresk. törvényszék. Pesti kerül, gyű­jtőpénztár. Pesti kerül, pénzügyigazgatóság. Pesti ügyvédek. Pesti orvosok és sebészek. Magyar akadémia. Magyar tud. egyetem. Pesti tanodái, nevelő- és képzőintézetek. Pesti taka­rék­pénztár. Magyar term. tud. társ. Testgyakorló intézet. Jó s olcsó könyvkiadó társ. Pesti nőegylet. Budapesti keresked. egylet nyugdíj-intézete. Rókus polg- kórház. Festész akadém. társulat. Magyarhoni földtani társ. Pesti zenede. Levéldijak iránti szabály. Postarend. Budapesti rendőrség. Bélyegdij-szabály­­zat. Vasúti árszabály. Gőzhajózási árszabály. Vásárok. A Dunán :­lzá%*ik évi novemb. 28-tól kezdve a hajózás zártáig, PESTRŐL, Gönyőre és Győrbe, minden párosszámu napon, u m. : november 28- és 30-kán december 2,4. •a 6-kán, atb. reggeli 7 órakor. GYŐR 4a GÖNYŐRŐL Pestre, minden páratlan számu napon, u. m. : nov. 29-kén, december 1., 3. én 5 kén, é. i. I. Indulási idő Gönyőről : reggeli 9 óra. PESTRŐL Újvidékre, megérintve Eszéket mind le-, mind a felfelé menetkor, minden kedden és szombaton , reggeli 7 órakor. PESTRŐL Zimonyba, megérintve Baiéket és Titelt, mind le­­mind a felfelé mentikor, minden csütörtökön reg­­geli 7 órakor. PESTRŐL Orsovára, megérinti» Hohácaot, Újvidéket, Zi­­monyt, Pancsovát, Rubint, Basianot és Moldavát »mind le­, mind a felfelé menetkor, minden hétfőn reggeli 2 órakor. ÚJVIDÉKRŐL Pestre , minden csütörtökön én hétfőn regg­el .4 órakor. ZIMONYYBÓL Pestre, minden szombaton esti 6 órakor. ORSOVÁRÓL Pestre, minden csütörtökön reggel. A gőzösök megérkezte Pestre . ÚJVIDÉK -ről, minden pénteken én kedden. ZIMONY-ból, minden hétfőn. ORSOVÁ-ról, minden szombaton. A Tiszán , november 2- től kezdve következőleg fognak a szem­él­y­­szállító gőzösök menni, u. m. : SZEGEDRŐL Szolnok­ és Tokajba , minden csütörtökön dél­ben 12 órakor. SZOLNOKRÓL Tokajba , minden pénteken a pesti reggeli , vasútvonal megérkezte után. TOKAJBÓL Szolnok­­ és Szegedre : minden hétfőn reg. 5 árak. SZOLNOK­ról Szegedre : minden kedden a pesti reggeli vasútvonal megérkezte után. SZEGED-ről Zimonyba : minden csütörtökön reggel. ZIMONYBÓL Szegedre : minden szombaton délben. A teherszállító gőzös menete nem fog félbe szakasztatni. A Száván , ZIMONY-bál Sziszekre , november 30-án, aztán december 10., 20. és 30-kán reggel. SZISZEKRŐL Zimonyba , november 25-kén, december 5.,­­ 15. és 25-dikén reggel. Pest, november 20-kán, 1852. A Dunagöshajózási-társulat Magyarországi középponti ügyvivüsége. 682 i* Geheimnisse der Inquisition und anderír fle&eimcr Q3ffdlfd)aftcn Spaniena. Von V. von Fáráftl. Mii historischen Anmerkungen und einer Einleitung von Manuel von Cueudias. Zweite Auflage. Mit vielen Illustrationen. — Preis 2 fl. Die ebenso verruchtesten als schauderhaften Hand­lungen der Inquisition werden in diesem Buche mit jiühenten Farben — aber in voller Wahrheit — ge­schildert. Niemand wird das Buch anfangen zu lesen, ohne es mit dem spannendsten Interesse bis ans Ende zu verfolgen. Vorräthig in H. GEISEL’» Buchh. in Pest 676 676 Szabó Pál és társa zongora készítő Bécsben és Bösendorfer tanítványa, (Wieden, Lange-Gasso Nro 723). Ajánlja angol és franczia modorra készült, vas támasz és sínnel ellátott zongoráit, a legjutányosb áron , azon megjegyzéssel , hogy minden vevőt művének állha­­­tossága, és hangtartása felől biztosítja. VJvr KIADJA «MICH fiURZTI V,­­— «MICH ÉS RISENFELD KÖNYVNYOMDÁJA URI-UTCZA 687­.

Next