Pesti Napló, 1853. január (4. évfolyam, 845-868. szám)

1853-01-14 / 854. szám

választás megczáfolá. Egy ily egyesség által a töre­dék minden része meg lett volna kötve , holott igy csak egy rész szavazott gróf Schwerinre s most is csak akkor, midőn két izbeni szavazás után Kleist nem bírt elég szavazattal határozott többségre. Ez utóbbi eset miatt a töredék az elnök­választást nyílt kér­désként tekinté, s tagjai politikai rokonszenveket vettek irányzatul — míg az első két választásnál összesen , saját párt­ jelöltjök ,V Waldbott mellett szavaztak. — Pomeránia és keleti Poroszországban röpiratok keringenek, melyek az alkotmány megszüntetését valóságos áldásként kérik , adományul az új évre. Ezekből megfoghatókká lesznek az alkotmány eltör­lése végett a kamarákhoz intézett kérvények. — Oldenburg­­ban a képviselők által az állami­ alap­törvények ama pontja , mely a katonai eskübe az alkotmányra teendő eskü iktatását rendeli, eltörültetvén, a katonaság, a nagy­herczeg egy ren­delete által, az alkotmányra esküvéstől felmentetett. — Holstein­­ban­ rövid idő előtt egy terjedé­­keny tolvajcsapat fedeztetett fel. Az elfogottak száma az orgazdákkal együtt száz egyénnél több, kik közt állítólag vagyonos emberek is vannak. München, jan. 8. — Tegnap érkezett telegrafi sürgönyhez képest a párisi bajor követ W e n d l­a n d a franczia császárnak benyujtó meghatalmazványát. Egyúttal ama biztos hir is érkezett, hogy a franczia kormány az orosz, porosz és ausztriai követek meg­­hatalmazványait is átvette. Eddig a többi német ál­lam követei is kétségkivül benyújták leveleiket. Darmstadt, jan. 7. — A nagyherczegség há- ■ rom superintendense pásztori körlevelet bocsátott az összes evangelicus papsághoz , mely igen nyomaté­kosan hr fel arra, „hogy korunkban, midőn az evan­gelikus vallás elleni régi előítéletek és harczok újra feléledtek, semmi sem szükségesebb, mint e vallás új erősbitése, a községeknek új vallásosság, s az evang. egyház iránti szeretetre serkentése, hogy ezek által győzelmesen állhasson meg a fenyegető veszélyek ellenében.“ Frankfurt, jan. 8. — A szövetséggyűlés e héten nem tartotta meg szokott csütörtöki ülését. Ellenben hétfőn rövid ülésre összegyűlt, melyben végre a Tallenay marquis jelentésére adandó válasz szerkesztve jön. — Auszttria elismerési levele — mint azt egy itteni lapnak Berlinből írják — nem latin, de franczia nyelven van fogalmazva, azonban a Meghívást nem fogadta el s folyvást a ha­jó fedezetén maradt. Itt már több hét előtt hirdették, hogy Abul-el-Kader ide fog érkezni, s hitték, hogy a gőzös itt szénnel vagy élelemnemükkel látja el ma­gát. De mivel ez hoszszabb itt tartózkodása alatt nem történt meg, sokan azt gyanítják , hogy az eminek itt a nagyúri fermant kelle bevárnia, mely neki engedelmet ad a Brussában megtelepedhetésre. Spanyolország, Madrid, jan. 3. —Egy kirá­li rendelvény a cortest mart. 1-re híja össze,­­s a követek választá­sára határidőül febr. 4-két állapítja meg. Mondják, hogy az új minisztérium egy új választási reformot szándékozik javaslatba hozni. Az ellenzék alkalma­sint új manifestumot bocsátana ki. Törökország-Boszniá­ból a zágrábi „N. Novine“ a követ­kezőket közli: Prokop püspök Konstantinápolyból levele­t kapott, melyben őt az elkövetett hatalmas­kodásokért büntetéssel fenyegetik. De a püspök, hogy a büntetést kikerülje, három különösen mégis nevezett kereskedőt magához ebédre hivott meg, s miután őket igen barátságosan megvendéglő, azon kérelmet intézte hozzájuk, adnának részére bizonyítványt ama kinyilatkoztatással, hogy ő senkin legkisebb méltat­­lanságot sem követett el, s hogy ő minden tekintet­ben a legbecsületesebb ember. A három kereskedő a kívánt bizonyítványt neki valóban ki is szolgáltatta s az már Konstantinápolyba el is küldetett. — Minden itt létező rendes katon­aság Montenegro ellen indul. A montenegrói határszélről. A „Srb. Dnev“-nek imezt írják Belgrádból : Ma, jan. 1-jén egy levél érkezett ide, mely szerint a montenegróiak Osman pasát megverték és Skutarit elfoglalták. E hir azonban még további valósulást vár. Az itteni pasa a törököknek szigorún és testi büntetés alatt tiltotta meg a montenegrói ügyről akár helyeslőleg akár rászólólag szólani. Továbbá még azt is hallja az érintett lap , miszerint a montenegróiaknak, templomaik számára minden templomi eszközök Oroszországból ingyen fognának megküldetni, hogy ezáltal e nép iránt a rokonszenv nyíltan ki le­gyen fejezve. — Montenegro ellen Omer basa pa­rancsára a törökökön kívül a bosnyákoknak is és minden rajának táborba kell szállani. Ezek azonban, valamint a törökök is nem örömest mozdulnak. A tö­rök ezt szokta mondani: „Miért verekedtem , ha ne­kem is, mint a rajának, danakot (v. is adót) kell fi­zetnem Mentsenek föl ezen adótól, és készek leszünk valamint őseink, istenért és Mohamed vallásáért örömmel utolsó csep vérünket kiontani.“ (Legújabb levantei posta.) Midőn az „Impera­­trice“ Lloyd-gőzös e napokban a korfui csatornán elhaladt, a bucintoi révpartnál látta horgonyozni a Montenegro ellen rendelt török flottát; ez áll 1 fre­­gat, 2 korvet-, és más kisebb hadihajókból. — Re­­f i­n effendi, A s­­­z beg második titkára, ki a szent sir ügyében Jeruzsálembe volt küldetve, közelebb visszaérkezett Konstantinápolyba, sürgönyöket hoz­ván a kormány számára. — A minisztertanács Kon­stantinápolyban több ülést tartott a pénzügyi kér­dés miatt. Mint bizonyost állítják, hogy az uj bank nemsokára föl leend állítva s működéseit azonnal megkezdendi. Lyrából,, január 5-kéről írják: Decemb. 31- kén érkezett ide a franczia kormánynak „Labrador“ csavargőzösén Marseille­ és Messinából Abd­el- Kader kíséretével együtt, s tegnap útját tovább folytatta. Az emirt ittléte alatt valamennyi helyha­tóság üdvözlő s fölkérte, hogy szállna partra; ő LEGÚJABB FOSTA. Pest, jan. 13. — Ma a fővárosi népet ismét egy büntetőigazsági végrehajtás várt eszközlése tartó mozgásban. Polák Dávid izraelita, ki vasárnap este a nagyhidutezában levő dohány­kereskedő Adler N. leányát rablási szándékkal orozva megtámadta, a fenálló törvények értelmében rögtön biróságilag ha­lálra ítéltetett, s e rögtön birósági ítélet végrehajtása ma délelőttre váratott. Tíz óra óta sűrű tömeg lepte el en­nélfogva az új épülettől kezdve azon utczákat,melyeken az elitért keresztül való vezetendő, s a sokaság déli 12 óráig ott hullámzott. A végrehajtás azonban ez ideig nem történt meg, hallomás szerint azon okból, mivel az elitélt a siralomh­ázbóli kivitetésekor azt nyilvánitá, hogy neki még bűntársa volna az elkövetett gonosz­tettben. — A gyilkos szándékkal megrohant leány, biztos értesülés nyomán írjuk, veszélyen kívül van, s méltán bámulhatni benne azon lélekjelenlétet és bátorságot, melylyel a megtámadóval szembeszáll­­­ván, őt gonosztette végrehajtásától elriasztó, mig véres fővel az utczára utána menvén, befogatását eszközlé. (!) Paris, január 8. — Az Indépendance belge jan. 9-ki száma 8 káról még következő ér­­dekes­ újságokat közöl : A császár kamarásai három osztályba soroztat­nak : az elsőben lesznek a fő- és első kamarás; a másodikban lesznek a szolgálatban levő kamarások, kik 12,000 fok évpénzt húznak; a harmadik osz­tályba soroztatnak a tiszteletbeli kamarások. Napóleon herczeg Jeromos fija visszautasí­totta azon 25 emberből álló tiszteleti őrséget, melyet a hadügyminiszter számára rendelt. A Moniteur jelenti, miszerint a török szultán A­b­d-e­l - K­a­d­e­r magán­kihallgatást engedett. Lacordaire a híres egyházi szónok, néhány papi és világinak kíséretében a szent sír látogatására megyen. Azt mondják, hogy a Bonéban levő francziák véletlenül egy roppant földalatti építményt fedeztek föl, melyben harmincz darab régi ép szobrot talál­tak. Némelyek fehér mások tarka szinü márványból vannak faragva. Ezen ritka becsű fölfedezések elra­­kása, és tanulmányozására rendelet adatott ki. Pár­is, jan. 9. — St. Antoine külvárosban egy kis lárma történt, mit csak fegyverhatalommali fe­nyegetéssel lehetett lecsendesitni. Valami hivatalnok a tuileriákból kocsiban , díszruhás legényekkel haj­tatott, hogy egy asztalosnál megrendeléseket tegyen. A nép fölboszankodott a fény miatt, fenyegető be­szédeket kezdett mondogatni az udvari kenyék nagy fizetéséért és olyan arczot mutatott, mintha valamit akarna tenni. A fényűzés roppant haladásokat teszen. A követ­kező anekdotát beszélik. Egy előkelő asszonyság Lyonban 6000 fokba kerülő öltözéket készíttetett. A császár, minthogy vele az asszonyság többször meg­jelent, így szólt hozzá: „tábornagynő, önnek igen szép köpenye van, már többször megjegyeztem.“ A császár nagyon érti, hogyan kellessék a pénzt a nép között forgalomba hozni — és a nép mégis zúgoló­dik a fényűzés miatt. A fölvilágosult socialismus jelszava : mennél többet adni a külsőre. A­ki egyszerűn jár, az vagy rész hazafi, vagy repu­­blikánus. Rendőr-miniszteri rendeletnél fogva, azután rend­őri felügyelet álló elitért, különös engedelem nélkül, a fontainebleaui, compiegnei és poni császári szék­helyeken nem tartózkodhatik. A császár tegnap a minisztertanácsban elnökölt. A római udvar Europa kath. hatalmasságaihoz körjegyzékiratot intézett, a boszniai és herczegovi­­nai keresztények védelmére őket fölhiván, fölülmúlja, némi fontossággal nyújtá akt­át birto­kosának. Az idegen egész udvariassággal adá vissza, megkínálván, hogy cserélne­k le. A művész legna­gyobb örömmel engedett, az idegen által egy a leg­jobb Stradivárius-hegedű birtokába jutván. Az ide­gen neve Hunyadi, pesti orvos hazánkfia. (A londoni kristálypalotában) nem hiányzottak külön helyiségek, melyekben minden­nemű frisstők valának kaphatók. Schwepre úr és társa 66,000 p. forintot fizettek mint legtöbbet ígérők, az étel- és ital­kiosztási szabadalomért. Május 1-jétől October 15-dikéig 6,039,195 személy fordult meg a kristálypalotában, kik mindössze 906,693­­forintot költöttek frisitőkre. Ezt meg­magyarázni igen könnyű, ha meggondoljuk, misze­rint a palotában minden bemenet fölött rendőrség vigyázott fel, így tehát a frisitő helyiségekbel beme­net szinte el volt különözve, s a fölemésztett tárgyak mennyiségét könnyű volt meghatározni. Nem leend érdektelen az ez idő alatt elkelt tárgyak jegyzékét ide igtatni: kenyér, nagy és kicsiny, 120,409; kalács, nagy és kicsiny, 137,590; másféle kalácsok 58,776 font; fonott kalács 28,046 darab ; különféle sütemény 1,738,788 darab; kemény kétszer sült 37,322 font; másféle kétszer sült 73,280 darab; apró finom pástétomok 36,000 darab ; becsinált cseresznye 4840 font; ananász 2000 darab; hús 226,000 font; besózott hús, nyelv sat. 36,130 font; sonka 66,000 font; burgonya 72,000 font; mustár 1120 ft; gelces 24000 pintesüveg; kávé 14,299 ft; thea 1015 ft; csokoládé 4836 font; tej 33,432 pintes palaczk; tejfül 32,049 pint palaczk; szodás Viz, gyömbéres sör , limonádé 1,092,337 palaczk; kürtye-szörp 5350 palaczk; nyers jég fagylaltok készítésére s italok behűtésére sat, 726,000 font, só 74,000 font. A 22 árnyékszék férfiak és 47 nők számára 29­ 302 forintot, s 21,239 forint tiszta fölösleget jövedel­meztek. A mosószobák bevétele volt 5326 forint, tiszta nyereség 2053 f. pp. Amerika. Buenos Airesből fontos tudósítás érkezett, t. i. hogy azon törvény, mely a Parana folyót minden nemzetnek megnyitja, a képviselőházban elfogadta­tott , ugyszinte a szabad forgalom Buenos-Ayres és Paraguay közt minden nemzetek hajóira nézve. TELEGRAFI TUDÓSÍTÁSOK. Páris, jan. 12. Az ausztriai császári és porosz királyi követ megbízó leveleiket átnyújtották. A porta követe is benyújtó meghatalmazványát. A mai tuileria-bálra roppant előkészületek léteznek. Az egész diplomatia jelen leend. Tarlózatok. (Stradivarius hegedű.) Leonard, az európai hirü hegedűvirtuoz, ki je­lenleg Sz.-Pétervár felé utazik, hogy művészetével a hidegvérű oroszokat is fölhevítse, a minap Berlin­ben , egy hazánkfiától nevezetes ajándékot kapott. Az említett művész egy salonban játszván , a jelen­levők nem győzők eléggé dicsérni Stradivarius féle hegedűjét, melylyel őket elbájolta. Egy a jelenlevők közöl nem látszott a többek dicséretét osztani, sőt kijelenté, miszerint neki jobb Stradivarius hegedűje van. E nyilatkozat felkerte a jelenlevők kíváncsisá­gát , az idegen szállására ment, s elhozta a kérdéses hegedűt. Leonard játszni kezdvén rajta, kénytelen vala elismerni, miszerint a hegedű az övét sokkal EMICH GUSZTÁV nemzeti könyvkereskedésében pesten, az úri- és kigyóutera szegletén, valamint általa minden hiteles könyvárusnál magyar és Erdélyhonban. nagy NAPTÁR­B­an minden rendű és rangú hazafiak és honleányok használatára szerkeszté • JÓKAI MÓR, SZÉPIRODALMI RÉSZ . Néprege, Tompa Mihály­tól. Az Óleó család, frescokép Bernát Gáspártó­l Télen Jenevaitól. Budapesti élet. Egy ünnepnap a Svábhegyen. A nagyidai nóta. N­é­p r­e­g­é­k : I. Egy magyar bűvész a múlt századból. II. Csalóka Péter. III. A három botlás. A két szász. Történeti humo­­rosk Sajótól. Perczes. Históriai novella Jókai Mórtól. Aline. Drama 4 felvonásban Sajótól. Anekdoták és életképek. Falu végén kurta kocsma, Petőfi Sándortól. Gazdaság. Kivonatok egy nevezetes külföldi tanácsos jegyzeteiből. Találmányok. Csillagászat, a hold és a nap. A magnetismus. Szerelmi vadrózsák. Tóth K. Bacsó Tamás. Magyar históriai novella. A játékos. Spanyol rege. A szökevény Jókai Mórtól. Kis­kunság Petőfi Sándor. — A fels. uralkodó ausztriai ház. Birodalmi tanács. Cs. kir. legfőbb rendőrhatóság. Cs. kir. legfőbb és semmisítő törvényszék. — Auszt. cs. kir. minisztérium. — ORSZÁGOS TISZTI NÉVTÁR.— Magyarország polgári és katonai kormányzója. — Ő cs. kir. főherczegségének fens. személye mellé alkal­mazottak tiszti kara. — Országos katonai parancsnokság. — Romai kath. egyesült görög, nevvegyesült görög, helv. hitvallású, ágostai vall. egyház. Magyar, cs. kir. helytartóság. Magyarországi cs. kir. orsz. pénzügyigazgatóság. Országos építészet. Magyarország politikai felosztása öt kerületre. — I. Pest kerület. Kerületi főispáni hivatal, pestkerületi főtörvényszék, stb. Pest megye. Esztergom megye. Fehér megye. Bor­­sod megye. Heves megye. Szolnok megye. Csongrád megye. Jász-Kun kerület. — II. Pozsonyi kerület. Kerületi főispánság. Kerületi főtörvényszék. Pozson megye. Felső-Nyitramegye. Alsó-Nyitramegye. Tren­­csin megye. Árvamegye. Turócz megye. Liptómegye. Bars megye. Hont megye. Nógrád megye. Zólyom megye. Kor­áromr megye. — III. Sopronyi kerület. Kerületi főispánság. Kerületi főtörvényszék. Sopron megye. Moson megye. Győr megye. Vas megye. Veszprémmegye. Zalamegye. Tolnamegye. Somogy megye. Bara­­nyamegye. — IV. Nagyváradi kerület. Főispánság. Felső- (Dél) Biharmegye. Debreczeni kerületi főtörvényszék. Alsó- (Észak) Biharmegye. Szatmár megye. Szabolcsmegye. Arad megye. Békésmegye. Csanád megye. — V. Kassai kerület. Főispánság. Abauj-Torna megye. Sáros megye. Eperjesi kör. főtör­vényszék. Szepes megye. Gömör megye. Ung megye. Bereg-Ugocsa megye. Zemplén megye. Máramaros me­­gye. — Szerbvajdaság és a temesi bánát. Temes megye. Torontál megye. Közép- s Alsó-Bács megye. Felső-Bácsmegye. Krassómegye. — Erdélyország politikai felosztása VI kerületre. Szebeni-, Károly­vári-, Kolosvári-, Rettegi-, Udvarhelyi-, Fogarasi kerület. — Rendezett tanácscsal bíró kir. bánya, szab. mezővárosok, betűrendben. — Pest város. Tisztviselők. Pesti váltó-­s keresk. törvényszék. Pesti kerül, gyűjtőpénztár. Pesti kerül, pénzügyigazgatóság. Pesti ügyvédek. Pesti orvosok és sebészek. Magyar akadémia. Magyar tud. egyetem. Pesti tanodái, nevelő- és képzőintézetek. Pesti taka­rék­pénztár. Magyar terra, tud. társ. Testgyakorló intézet. Jé s Olesé könyvkiadó társ. Pesti nőegylet. Budapesti keresked. egylet nyugdíj-intézete. Rékus polg. kórház. Festész akadém. társulat. Magyarhoni földtani társ. Pesti zenede. Levéldijak iránti szabály. Postarend. Budapesti rendőrség. Bélyegdij-szabály­­zat. Vasúti árszabály. Gőzhajózási árszabály. Vásárok. ----- --------------------------------- . .— M - ■ —­ HIRDETÉS. TARTALMA: Ára csinos fél­kemény borítékba fűzve 1 fz. 40 kr. p. p. EMICH GUSZTÁV KÖNYVNYOMDÁJA. NEMZETI SZNHÁZ. Uj vígjáték. Bérlet. 229 szám. Pest, pénteken, január 14-kén 1853. Először: ANGOLUL. Vígjáték 2 felvonásban. Görner után magyar színre alkalmazta B. S. F. Ezt megelőzi, másodszor : A tiszaháti libácska. Vígjáték 1 felvonásban. Bayard után magyar színre alkalmazta Bulyovszkiné. Kezdete 7 órakor, vége 9-kor. Holnap, szombaton, január 15-kén, bérletszünet­tel, harmadik rendkívüli előadásal, új szereposztással: PRÓFÉTA. Ez azon 6 rendkívüli előadás harmadika, melyeket az igazgatóság a folyó színházi fél­évre kikötött, s melyek alkalmával az 1852. October 1-től kezdve bérlők is helyeiket és jegyeiket csupán a napi hely­árak lefizetése mellett használhatják. Felelős szerkesztő RÉCSI EMIL­

Next