Pesti Napló, 1853. június (4. évfolyam, 966-991. szám)
1853-06-08 / 972. szám
dásában.’ Hacsak — úgymond — fenhangu fenyegetőzés nem lazítja fel büszkeségét vagy gunyolódó szavak nem gerjesztik fel senkinek sem felelős haragját , úgy Miklós engedni fog az eszély szavának, s Nyugat-Európa határozott magatartása elől csendesen visszahúzódik. Utoljára pedig Oroszország, ha csakugyan fegyvert fog, nem Konstantinápolyt — mert ez visszavonhatlan lépés volna — támadandja meg, de mindössze a dunai fejedelemségeket szállja meg , s a persa útra nézve oly fontos batoumi kikötőt kerítl hatalmába. — A ,,Herald“ ellenben részjelnek tekinti a miniszterek tegnapi megtagadó válaszát. Ha Dundas megkapta volna az egyedül czélszerűeknek ismert utasításokat, miért nem lehetne azokat nyilvánítani? hogyan volna ezáltal az orosztörök bonyodalom nehezítve ? Clarendon már pénteken akará elámizni a világot, midőn Menzikoff hg követelményeit nem ismerte el ultimátumnak , ő bizonyosan még egyszer fogja magát és a világot elámítani. — Feltűnő, hogy a „Times“ hallgat. Egyetlen szó sem a pénteki miniszteri jelentésekről, sem a tegnapi interpellációkról; semmi commentár Menzikoff hg elutazásához. A „Chronicle“ is hallgat, párisi levelezője azonban azt jelenti, hogy a párisi jól értesült körökben nincs nagy hit az angol és franczia kormányok közti entente cordiale iránt, s hogy a Párisban lakó oroszok, hivatalos és nemhivatalos állásúak, Menzikoff követeléseit jogosaknak nyilatkoztatják , melyeknek megtagadása méltán casus belli gyanánt tekinthető. E szerint Konstantinápoly ostroma nagyon valószínűnek tartatik. Az „Advertiser“ oly bizonyosnak tartja Oroszország diplomatiai felsülését, hogy kettőzött óvatosságra inti a kormányokat, mert — úgymond — a pétervári kabinet első alkalommal revandhet fog venni. London, jun. 2. Mennyire változtak a whigek és toryk nézetei a külpolitikára nézve, a török-orosz bonyodalom sokkal inkább kimutatja, mint akár Palmerston bukása a Napoleon Lajosi coup d’ état után, akár Malmesbury rövid munkálkodása. Most a toryk beszélnek leghevesebben az angol-franczia szövetség mellett. Egy uj hetilap, „The Press“, mely D’Israeli közlönyének tartatik, előadja az Aberdeenféle bizalmi politikát, következményeivel együtt s igy folytatja: „Palmerston ellenszegül ezen politikának, de siker nélkül. Strattford visszatér Konstantinápolyba s még mindig ott találja Menzikoffot. Még semmi sincs eldöntve. A Porta megüzeni Strattfordnak, hogy fenmaradása koczkáztatva van, hogy a szsiri ügy csak ürügy, s hogy a czár magának akarja az európai törököket alárendeltetni. Ezen követelmények ultimátumkép adatnak elő, a háttérben egy hajóhaddal és 100,000 főnyi sereggel. Mit kell tenni? Strattfordnak „nincsenek utasításai.“ Clarendon — Rose ezredes előterjesztései daczára — „nem akarja feltenni tehetségét Oroszország álnokságának.“ Múlt szombaton végre összeültek minisztereink és nem igen vidám hangulatban 3—4 óráig tanácskoztak. A franczia kabinettől is felszólítás érkezett, hogy kereken feleljenek, akar-e Anglia ez ügyben Francziaországgal összetartani. De Clarendon és Aberdeen akkor is haboztak, az orosz czár és Brunow úr iránti bizalomról beszéltek , és „hogy Menzikoffág bizonyosan túl ment utasításain.“ De Palmerston újólag szilárdul vitatá előbbi nézeteit, s Russell támogatta. A többség Aberdeen ellen nyilatkozók, s elhatároztatott, hogy Anglia segítni fogja Törökországot. De úgy halljuk, a miniszterelnök még egyfolytán kétkedik, s még most sem hiszi — a tényeket látva — hogy „a császár őt el akarja ámítani.“ Ha Rose ezredes annak idején támogattatik , Francziaország Angliával egyetértésben működik és a dolgok nem így fejlődnek. Törökország, Bécs, jun. 5. Tudvalevő, hogy Balab i ne, az orosz követség első titkára, a folyó ügyek elintézésére Konstantinápolyban maradt, s hogy az orosz consulság és postaigazgatóság szintén nem hagyták el a várost. Azt is beszélték Konstantinápolyban , hogy mihelyt Menzikorság Oroszországba ér, Tomur foglalandja el ismét követségi állomását a Portánál. Az új török minisztérium azon tapasztalást téve,hogy az döbbent kabinet által semmi előkészületek sem történtek háború esetére, sőt hogy az, csodás vakságában, még csökkenté a török haderőt. A Nizam-féle zászlóaljak 1000 főrül 500-ra szállíttattak le. A Divan most nem győzi pótolni a mulasztottakat. — Menzikoffág, mielőtt elutazott volna, Redcliff lorddal összekoccant, Delacourt pedig az orosz diplomata még csak látni sem akarta. Azonban a franczia követteli villongást kibékülés követé, de az angol követ feszült viszonyban maradt az oroszszal, ámbár még nem tudni bizonyosan, mi történt közöttök tulajdonképen. Az előadott hírek máj 23-dikán keltek, van azonban 26-dikáról is egy konstantinápolyi levelünk , melyből következő részleteket sietünk közleni. Redcliff lord nagy nyugtalanságot árul el, s szeretné, ha Delacour még jobban compromittálná magát. Ez azonban egyetlen lépést sem tesz előbbre, sőt újabban ő is nagyobb visszatartózkodással viseli magát. Ezt magától az angol követtől tanulta, hanem eddigelé nem követte volt. Az új török minisztériumot illetőleg, Resid pasa, rövid kormányzata óta, már is többet tett, mint elődei tettek egész működésök ideje alatt. A minden nem-mohamedán vallású papság teljes bántatlanságára vonatkozó fermánok már készek, s azultánnak aláterjesztvék. A keresztény lakosság jogbiztonságát és jóllétét illetők szintén készülőban vannak. 30,000 főnyi sereg felállítása van elrendelve a Duna mentiben ; parancsnokává N amik pasa neveztetett ki. Mihelyt az orosz seregek megszállják a dunai fejedelemségeket, a törökök is azonnal bevonulnak. E rendszabály egészen a balta-limani szerződés értelmében van. Ezzel a Porta arra is kényszerítheti Oroszországot , hogy a szerződést maga is lelkiismeretesen tartsa meg. A divan tevékeny munkássága már is nemcsak a nyugati hatalmak bizalmát, hanem egyszersmind az összes török lakosság teljes hódolatát eredményezi. A zultán, úgy látszik, ismét átengedi magát régi rokonszenvének, s engedelmet adott Resid pasának, mindanynyiszor megjelennie audientián, valahányszor neki tetszik. Ne feledjük, hogy Mehmed Ali azelőtt kinyerte volt a zultántól azon parancsot, hogy egyetlen miniszternek se legyen szabad előtte megjelenni, mielőtt a zultánt előre nem tudósítaná. Ezen parancs most, Resid pasa javára, meg van szüntetve. Hallatszik, hogy a franczia és angol hajóhad parancsot von a Dardanellákhoz közeledni. Redcliff már küldött rendeleteket Máltába, írt egyúttal kabinetjéhez is , felkérve azt, bírja rá az angol tőkepénzeseket , hogy járuljanak alapítványokkal az új konstantinápolyi bankhoz s igy bizonyítsák be újólag az angolok rokonszenvét Törökország iránt. Bukaresti hírek szerint a bojárok között fenyegető mozgalom keletkezik. Stirbey fejedelem azonban kellően intézkedett, s megigéri, hogy mindenkire, bármi nagy állása vagy méltósága legyen, ki a közcsendet megháborítná, a legnagyobb szigort fogja alkalmaztatni. Az ilj török minisztérium legközelebb Garasann elmozdítása ellen tett óvást. Kisült, hogy az előbbinagyvezér levele , melyben ez elmozdítás helyeseltetik, Nicolajevics úr cselszövényének eredménye. Nicolajevics ugyanis azt hive, hogy ő fogja elnyerni Garasanin helyét, s csak ezért mutatkozott oly hajlandónak az orosz követelések irányában. Ezen újabb körülmény az Obrenovicsek hatalmát alkalmasint öregbitendi és Sándor fejedelmet megfoszthatja tekintélye végmaradékaitól is. A szerbek bizonyosan sohasem felejtendik, hogy fejedelmök magát orosz játékszerré aljasította. (Úgy látszik azonban , hogy Obrenovics inkább keresi az orosz pártfogást , mint Karageorgevich.) Ide teszszük még azultán szavait, melyeket ő a május 18-dikai miniszteri tanácsban mondott: „Mindent megtevőnk, amit tehetünk, hogy Oroszországot kielégítsük, s a szakadást elhárítsuk ; nem a mi hibánk , ha roszul üt ki a dolog. Nekem őriznem kell e felségi jogaimat; ismerem kötélyeimet is, és ezeket — bármi körülmények nehezedjenek reánk — fogom tudni teljesíteni. Bízzatok bennem , én is bízom bennetek.“ Konstantinápoly, máj. 24. Menzikoff herczeg 21-dikén utazott el, C z e r o íf ur 25. vagy 26-dikán követendi. Az orosz czimer levétetett a követségi palotáról. Rifaat pasa az első osztályú Medsidrenddel diszesittetett. Omer pasát legközelebb várják Konstantinápolyba. Delacour franczia követ therapiai nyári lakába hurczolkodott át. Az albani tengerpart ostromzár alá vételével megbízott hajóhad a Bosphorusba érkezett. —A „Journ. de Const.“ kérlelhetlen szigorral fogja pártját a Portának a Görögországgali határper ügyében. Oroszország- Pétervárott — a „H. N.“ szerint — a török ügyre nézve következő hangulat uralkodik : „Mióta hírét vettük , hogy Menzikoffág nem oly szerencsésen járt el a Portánál követelményeivel , mint Leiningen gróf, azóta minden politikai körökben nyomasztó tikkadtság terjed ez. A pétervári kormány, melynek már oly sok sikerült, annál fájdalmasabban vehető Menzikorf hg küldetésének nem sikerültét, hogy a czár ez ügyben mind világi fejedelem, mind a görög egyház főnöke létére váratlan ellentállásra talált. Tehát az orosz diplomájának évek óta mindenütt sikeres működései, a tengeren és szárazon eszközlött terjedelmes készületek — csatavesztéssel végződnének ? Ez boszantó volna. De legboszantóbb az, hogy az egy ponton tapasztalt ellentállás buzdításul szolgálhat másutt is — a dunai fejedelemségekben, Persiában , a Kaukázusban — hasonló ellentállásra. Az orosz lelkesültek ábrándozása, kik már a Sophia-mecseten láták ragyogni a kettős keresztet, kik már a czári családból képzelék felemelkedni a byzanti keletországot, érzékeny csökkenést szenvedett egyházi és világi méltóságok jelentékteljesen kérdezgetik egymást, mi tevő lesz most a czár ? — De még erről nem tudni semmit. Sokat beszélnek, egyrészt a Dunai fejedelemségeknek lehetőleges orosz megszállásáról, másrészt Oroszországnak jelenleg csaknem elszigetelt álláspontjáról. — Az alatt Lebediev úr egy udvari lapban, kénye kedve szerint mesél a törökországi táborozás viteléről, míg egy másik udvari lap, az 1812-dik évhez visszatérve, megjegyzi, hogy XII. Károly és I. Napóleon inte például szolgálhatnak mindazoknak, kiknek kedvök kerekednek Oroszországban háborút kezdeni. Kivált az 1812-diki év — úgymond — mindenkit meggyőzhet a felől, mily keményen fogadják itt a hívatlan vendéget, frankkal lejebb. A nedves időjárás aggodalmakat gerjeszt az aratás iránt. Chamberyt hó fedi. Livorno, junius 3. A heti forgalom öszvesen 70,000 zsák búzára terjed, s ára 1 lírával emelkedett. A Máltából vett levelek máj. 26-kaig terjedők s mit sem emlitnek a brit hajóhad kiindulásáról. TELEGRAFI TUDÓSÍTÁSOK. Frankfurt,junius 5. Marschall badeni miniszter elbocsáttatása a „Postzeitung“ szerint a katholikus egyházi viszály kiegyenlíthetése miatt történt. Turin, junius 4. Az 1851-ki vámtarifa változatlan marad, csupán a nyersezukor vámja szállitatik . Dunavizáll&S. (jun. 7-én) 10', 10“, 0'“, 0 fölött ÚJDONSÁGOK. Budapest Orvosi jelentés. Ő cs. k. Fensége Főhercseg Albert Kormányzó Urunk junius 1 -je óta nátha, hurut- s a szemek köthártyája hurutos izgatottságában szenvedett. Ezekhez junius 2-án egy könnyű hideglelés is jött nagyob izzadással, s jun. 2-káról 3-ra virradó éjjel mellén s homlokán kiütések is jelentkeztek. A fenséges beteg állapota általában kielégítő, — több óráig tartott csendes alvás után Ő cs. Fehérherczegsége megújulva ébredett fel. Szathmár, jun. 3-án reggeli 9 órakor. Jelenfy Károly s. k. orvos, Szathmármegye cs. kir. physicusa. Láner Antal s. k. orvos, Szathmármegye cs. kir. physicusa. Buda, jun. 6. Második orvosi jelentés. A kanyaró (Masern) kiütése folyvást tart, és az a mell- és hátról az egész testre elterjed; a kiütés már a térdek tájáig ért. Az egész betegségnek , úgy a bütegnek, mint az azt kisérő láznak lefolyása rendes , nyugtalanító jelenségek nélkül. Junius 5-kán Ó cs. Fensége nappal sokat aludt, minek következtében álmatlan, kevesbbé nyugodt éje lett. Szathmár, jun. 4. 1853. Dr. Jelenő Károly s. k. szathmármegyei cs. k. physicus Dr. Láner Antal s. k. szathmármegyei cs. k. physicus. — Jókai Mór erdélyi kirándulásából tegnapelőtt nejével együtt körünkbe visszaérkezett. Reményünk lehet tehát, hogy a Jókainé távolléte alatt nem adhatott jelesebb darabokat, nemzeti színpadunkon ismét fogjuk láthatni. — A közönségre újból kedves olvasmány várakozik. Legközelebb fog ugyanis megjelenni: „A nagyszebeni királybíró“ czimü regény , „Eszter“ szerzőjétől. — Figyelmeztetjük a fővárosiakat, s a vásárra ideérkezett vidékieket is, kik a műtárlatot még eddig meg nem tekinték, mikép az ez alkalommal kiállított képek csak e hó 15-dikéig lesznek láthatók, mert azon túl újakkal fognak felcseréltetni. — Marastoni festész académiájában a jövő hó folytán a növendékek által készített képek közszemlére fognak kitétetni. — Parád és Budapest között társaságkocsik felállítása terveztetik, mi a közönségnek sőt a fürdőnek is nagy kényelmére s hasznára leend. — mert mindamellett, hogy Parád alig van Pesthez 12 mértföldnyire, alkalomhiány miatt csaknem nehezebboda eljutni, mint Bécsbe. Hányan volnának Budapesten, kik, örömest tennének kirándulást e közel fürdőbe, néhány napra, azonban az útvonalban eső fuvarosok méregdrágasága visszariasztja őket. A pestvárosi polgári kórházban múlt hó folytán ápoltatott összesen : 442 férfi, 409 nő, 8 gyermekágyas, 10 fiú, és 10 leánygyermek, 24 elmekóros férfi és 12 nő, összesen tehát 915 személy. Ezek közül felgyógyult összesen 414, elbocsátatott: 37, meghalt 62. Fogyott e szerint a létszám : 513 személylyel, s maradt a kórházban 402. A meghaltak közös behozatalkor már haldoklott 4, ezt levonva meghalt összesen : 58. Vidék. Léva. Ju.n. 4. Örömünket kell nyilvánitnunk, miszerint a jolsvai jóslat daczára is ámbár még az idei termésből, csűrbe takarítva semmi nincs, reményünk s teljes bizodalmunk van, hogy az ínség e hazában, nem fog bekövetkezni. — Őszi vetéseink igen szépek , sőt mondhatni, buják , és gazdag aratással kecsegtetnek , — tavaszink ha nem is hasonlók amazokhoz, de közép termésre itt is számíthatunk; gyümölcs és szénában sem leend hiány, borunk igen is sok lesz, — ide értve mindazáltal a czigány , a praepositiót. — Legközelebb múlt úgy nevezett Urnapi vásárunk , meglehetősen ütött ki, volt adó és vevő, szokott menyiségben. A szarvas marhának, különösen a fejősteheneknek, jó áruk volt. — A gabna folyvást egy áron állt. i. tiszta búzának pozs. mérete 10. vft, rozsé 9. f. árpáé 7 f. 30. zabé 5. f. 50. kr. kukoriczáé 8. f. — A tisztára kimosott kétnyiretű gyapjú mázsája 80 pfton kelt. Nagy-Tőre helységben, pünköst első napja estvérén tűz támadván , három házat egészen elhamvasztott; a vész szándékos gyújtogatás következtében történt, de a tettes nem tudatik ; különös ezen szerencsétlenségnél az, hogy pár év alatt, a most károsultak már három ízben égtek le ; a vétkest nem sikerülhetett felfedezni. A történt kár néhány ezer fára rúg. — — Bécs, május 29. A Lloyd által közlött azon hír, mintha Törökország és Montenegro között az ellenségeskedés ismétt kitörése közeljövőben állana, alaptalan. Cettinjében kelt levelek erről mit sem tudnak. Külföld, Karlsruhe , junius 1. Ő felsége a würtembergi király, a nagyherczegi család látogatására tegnap ide megérkezett. — Badenban Ispringen protestáns község, lelkészével együtt a régi ágostai hitvallásra visszatért. — Roma, május 23. A bajor király ő felsége legfölebb holnapután szándékozik Nápolyból ide visszaérkezni , hogy holnap az arnapi egyházi meneten , a Vatikánban részt vegyen. — L o n d o n, junius 1. A királynő s Albert herczeg, a két legidősb herczegnővel tegnap látogatást tenek a száműzött franczia királyi családnál Claremontban. — A genuai herczeg, a szárd követ kíséretében tegnap estve Párisból ide érkezett, s ma d. u. 3 órakor a királynőnél elfogadáson volt. — Lajos Fülöp képcsarnokának árverezése tegnap fejeztetett be , az öszves jövedelem : 38.000 font sterlingre rúg. — A continens bizonytalan helyzete az itteni pénzcsarnokra befolyást gyakorol, s kevésbel vagy külföldi papirosokról lehet elmondani , hogy szilárdul állanak. A folyam ma folyvást ingadozott. — A genuai herczeg ő fensége d’Azegi a szárd követ által kisértetve a királynőnek juius 1-sején Clarendon lord által ünnepélyes elfogadáson bemutattatott. — Az egyesült államokbeli kivándorlás Libériába, újabb időkben nagy fejlődést nyer, csupán áprilisben 800 színesnél több vándorolt ezen gyarmatba. — A chinai uralkodó császár 22 éves, 3 év óta uralkodik, s hetedik, ki a mostani kilátások szerint , némely jó tulajdonságai ellenére is, melyek őtet kitüntetik, — családjából talán utolsó — ki Chinát uralmában tartja. A Mandschu törzs 208 év óta uralkodik. Közintézeteik. 29-ik közimény Ő. cs. k. s Apostoli Felsége I s. Ferencz József legkegyelmesebb Fejdelmünk s Ő Fensége Albrecht cs. k. Főherczeg Magyarország hadi s polgári kormányzójának a nemzeti LEGÚJABB POSTA. Bécs, jun. 7. — Ő cs. kir. Apóst. Felsége, május 21-dikei legmagasb elhatározásánál fogva, a pozsonyi és sopronyi adókerületi bizottmányok elnökeinek , Walterskirchen György báró, és Stettner Mátyás udv. tanácsosnak, a földadóideiglenes kivitele körüli jeles érdemeik elismeréséül, a Ferencz-József-rend középkeresztjét legkegyelmesebben adományozni méltóztatott. Az Ő cs. k. Ap. Felsége szerencsés megmentetése emlékéül építendő templomra a cs. k. alsóausztriai országos főpénztár második osztályához f. hó 6-káig újólag bejött 718 frt 22 kr. Az egész öszveg ennélfogva : 567,809 ft 25 kr.; 326 db arany, 1 souveraindor, 73 db huszfrankos, 8 aranyimperial, 5 db porosz öttalléros jegy, 4 db porosz egytalléros jegy, 1 db szász öttalléros jegy, 700 olasz bira, 2 ezüsttallér, 1 frédériedor, 4/2 guinée, 2 db németalföldi tízforintos, 2 christiandor, 700 real, 3 spanyol szobortallér és 2 ezüstrubel. Őfelsége e hó 4dikén költözött át a schönbrunni cs. nyári palotába. Prágai tudósítás szerint, Ferdinand császár ő Felsége nyári lakásra a reichstadti várba költözött.Maria, Anna, Pia császárné ő Felsége ma 8 órakor Schönbrunnt elhagyta, s a déli vaspályán Olaszországba utazott. Az olmützi herczegérseki székes káptalan , e hatdikán Olmützben tartott conclaveban, cs. k. választási biztos Thun gr. ő exlja által ő Felségének a távirda utján tett jelentése szerint, Fürstenberg Frigyes tartományi gr. és székeskáptalani kanonokot választotta meg olmützi érseknek. Báró Meyendorff, a bécsi udvarnál levő orosz követ, szinte 6 hónapi távolléte után, tegnap reggel Sz. Pétervárról Bécsbe visszaérkezett. Az itteni diplomatiához Konstantinápolyból érkezett hírek szerint, a Porta máj. 24-kén a Konstantinápolyban levő követeknek illető kormányaik részére szánt emlékiratot nyújtott át, melyben a török kormány békés politikáját kifejti, és az orosz ügyben védelem s közbenjárásért folyamodott. Páris, jun. 3. Azt állítják, mikép a franczia kormány sz. pétervári követét odautasította volna, miképp nyilatkoztassa ki, hogy azon esetben, ha az 1841 -ki kötés megsértetnék, az 1815-ki kötéseket semmiseknek tekintendi. Turin, jun. 2. A „Gaz. Piem.“ királyi rendeletet közöl, mely a pénzügyminisztériumnak 400,000 lírányi hitelt nyit, részleges kölcsönökké alakítás végett a lombardiai lezárulási rendelet által sújtott szardiniaiak javára. A Times azt erősíti, mikép Sz. Pétervárott a keleti kérdés miatt alkudozásokat nyitottak, és hogy a viszály békés megoldásának siettetése végett, Anglia és Austria közbenjárásukat fölajánlották volna. Menzikoff herczeg máj. 24-kén Odessából Sz. Pétervárra utazott. Konstantinápolyt május 20-ról kelt tudósítások szerint a török hajóhad a Bosporuson horgonyt vetett. A katonaság nagy lelkesedéssel viseltetik a török ügy iránt. Mindamellett a kilátások békésebb színben alakulnak, a számos orosz kereskedő hajók jelenléte és jövetele miatt Oroszország harczvágyát nem akarják hinni. képes annak számára megszerzendő képeikre szenteltt öszvegek felől: a.) t Dersy Antal, Északbiharmegyében vámospércsjárási cs. k. főszolgabíró 187. számú aláírási iván: 19. fi. 40. kr. pgő pénzben, b.) t Kliáde Károly, Trencsinmegyében pudinójárási cs. k. főbiztos 267. sz. ivén 19. ft. c ) t. Huszár Pongrácz, Veszprémmegyében enyingjárási cs. k. főszolgabiró 365. sz. ivén 18. ft. 24. kr. d.) Mirgos b. Barkóczy Antal, ungvárjárási cs. k. főszolgabiró 463. sz. ivén 17. ft. 8. kr. e.) t. Vészics Imre pécsi h. polgármester 566. sz. ivén : 18. ft. f.) A bajai iszaelita község 641. sz. ivén : 16 ft. 10 kr. g.) tFarakas János, jászberényi főbíró 706 sz. ivén : 16 ft. 1(). kr. h.) t. ez. Szeghalmi János, nagykunmadarasi főbíró 716. sz. ivén: 12. ft. 26. kr. i.) A budai zsemlyesütők ezéhe 889. sz. ivén : 17. ft. 15. kr. k.) Keblovszky Lajos, Békésmegyében orosházi cs. k. járáshive 905. sz. ivén: 10. ft. 53. kr. A 29-ik közlemény öszvege : 164. ft. 47. kr. égő pénzben. Közli Mátray Gábor a nemzeti képcsarnok alakitó egyesület titoknoka. Nemzeti színház. Jun. 6 dikán : Tamásbátya kunyhója, szép számú közönség előtt. Az előadás nem oly praecis, mint az előbbeniek; a súgó nagyon szerepelt. Azonban a közönség meg volt elégedve, s zajosan tapsolá ki több ízben Komlóssi Idát, Szentpéterit, Felekit, Szigetit. Csak szegény Tóthot a világért sem hírta volna ki, pedig szép játéka — leszámítván az itt ott nagyon is felforgatott szemeket — bizony épen úgy megérdemlő azt. S miért nem hívták ki Tóthot? Mert Harris nagy gazember. Várjuk meg, közönségünk igen jószivű. — Ma adatik először : „Szív és hozomány.“ Vígjáték 5 felv. Irta Ma 11 e f 1 11 e. Francziából fordította Országh Antal.