Pesti Napló, 1854. április (5. évfolyam, 1218-1242. szám)
1854-04-21 / 1234. szám
irodalom pártolása. Olvasóink emlékezni fognak azon gyönyörű eposztöredékekre, miket a múlt évben a Délibáb közölt. Debreczeni „Kiovi csatáját“ értjük. Ez eposzt, az elhunyt költő árváinak egyetlen örökségét, gr. Miklt, mint a becses kézirat birtokosa Emich Gr. nyomdájában a lehető legdiszesebben saját költségén kinyomatván, a nyomtatott példányokat mind az árváknak ajándékozandja. Hogy e példányok mind el fognak kelni, arról nem kétkedünk. A becses munkában őseink csatáját találjuk megirva s a könyv megszerzése azon költő árváit segítheti fel, ki gondban és tűnődésben leélt napok közt is a költészet arany álmaiba merült és az irodalmat gazdagította meg. — Lovassy Sándor (mint szerkesztő) és D onc i pesti műárus , (mint kiadó) előfizetést nyitnak az általuk kiadandó „Zene-albumra,“ mely füzetenként fog megjelenni s őskori, még egészen ismeretlen , valamint uj magyar darabokat és nevezetesebb költőink népdalaira szerzett zeneműveket foglaland magában. A 20—25 lapra terjedendő első füzet előfiz. dija 50 pkr. postán küldve Ifj. Conci úrral e téren először találkozunk. Lovassy neve mint zeneszerzőé ismeretes. — A Garay-árvák részére Hadházról 8 portot kaptunk. Farkas Lajos úr küldte hozzánk a derék hadháziak e részvételét. Köszönettel vettük. * Folyó hó 17-től kezdve a naponkint déli 12 órakor Pestről Bécsbe járó gőzössel levélcsomagok Pest és Budáról Győrbe szállíttatni, és másnap reggel rendeltetéshelyekre érkezni fognak. — Az ezen alkalommal szállittatandó levelek a pesti és budai cs. kir. postahivataloknál délelőtt 11 óráig feladandók. — Továbbá szintén folyó hó 17 -től fogva a Bécsből Pestre járó gőzössel levélcsomagok Győr- és Komáromból Pesten megérkezni és az illető levelezések még aznap estre kiadatni fognak. Pest 1854- april hó 14-kén. Cs. kir. postaigazgatóság. Vidék, Vértesaljáról, apr. 11. Az emberiséget egy szerencsétlen járvány szokta rendesen gyötörni, a könnyelműség. E gyarlóság főleg annyira kifejlődött némely emberekben, hogy pillanati ingereiknek képesek feláldozni jólétüket, nyugalmukat, s családuk jövendőjét. A könnyelműség uralkodik, nem csupán fenn, hanem a nép legalsó rétegében is. Láthatni naponként családokat, melyek az anyagi jólétből kivetkőzötten, az emberiségnek mint elszakadt teste, elsülyedtek.A baj legtöbbnyire, úgy látszik, azon gondatlanságból veszi eredetét,hogy a munkásosztály, nem tekintve a jövő bizonytalan napjaira azon élelmi czikkeket, melyekért egész nyáron izzadott, rendesen italért fecsérli el. Itt rejlik a bajnak úgyszólván legnagyobb forrása. Az emberekben alig támad egy önfentartási gondolat, alig egy kis figyelem arra, hogy mi lesz a családból akkor, ha majd a munka megszűnik. Isznak, míg benne tart— a többit aztán Istenre bízzák. Nálunk igen nagy szokásban van, hogy a szegénység italért adogatja el élelmi czikkeit.—Emlékezem rá, hogy 1846/7 ben a helytartótanácstól jött ki egy rendelet,mely az ily visszaélésekre szigorú büntetést szabott. E rendelet szerint, mely még eltörölve nincs, minden tekintet nélkül meg kellene mind azokat, kik élelmi czikkeiket ital fejében eladogatják, s mind azokat, kik az ily lépésre alkalmat adnak, az emberiség érdekében illő fenyíték alá vonni. Ott, hol maga az ember nem képes megvédelmezni jövőjét, illő, hogy az állam őrködjék fölötte.Idővel majd ha a nép minden rétegeibe el fog terjedni a műveltség jótékony szelleme, akkor majd nélkülözhetők fognak lenni, az ily évő rendszabályok. Most azonban a szükség még megkívánja ezt. (Vége köv.) Közintézetek. Pest városa alig bir határában egy második intézetet, mely aránylag oly csekély jövedelmi for rások mellett az árvaságra jutott gyermekeknek az álladalom hasznos tagjaivá leendő kiképezésére oly jótékonyan hatna mint a Josephinum nevű árvaház. Természetes ennélfogva, hogy ezen intézet mindazok jóvoltában és gyámolításában részesül, kik az ifjúság nevelését szivükön hordják. Nem mellőzhetjük hallgatással, mily előszeretettel viseltetik ez intézet iránt cs. k. helytartótanácsi alelnök b. Augusz Antal ő méltósága is, s mint siet ugyan ő ezt minden adott alkalommal tettleg is bizonyitani, így midőn a pestvárosi község, és a cs. k. szabadalmazott dunagőzhajózási társaság közt a dunaparton építendő kikötő és lakhely iránt létrejött szerződés megkötése alkalmával a Reitter Ferencz cs. k. főmérnök úr által készített, s a mondott kikötőt felette pontos s tetsző felvételben ábrázoló térkép az e részben eljáró bizottmány elibe terjesztetett, ő méltósága a dunagőzhajózási társaság képviselőit felszólítani méltóztatott, miszerint ezen térképről, melyen a kikötőhöz legközelebb fekvő városrész, a lánczhíddal együtt is látható, néhány száz példány kőlenyomatokat készíttetni, s az ezek árából befolyó pénzt a Josephinum árvaház alaptőkéjének növelésére adományozni szíveskedjék. És a dunagőzhajózási társulat ezen kegyes felszólításnak legnagyobb készséggel engedvén a kívánt kőlenyomatokat elkészíttette s azokból e napokban 400 példányt a város rendelkezése alá bizni kegyeskedett, melyek egyenkint 1 ft. 30 krral p. p. eladatván, a sokszor említett intézet alaptőkéje 600 pfttal gyarapittatott. De nemcsak közvetve , hanem közvetlenül, s ő méltóságának itteni hivatalos tartózkodására való szives visszaemlékezésénél fogva is dicsekedhetik ezen intézet ő méltósága különös pártfogásával, mint ki azt azt azon alkalommal, midőn a lipótvárosi templom felépítéséhez 100 pftnyi adománynyal járult, szinte 100 pftnyi ajándékkal megörvendeztetni méltóztatott. — Nemzeti színház. April 19-kén. Végrendelet. Eredeti dráma öt felvonásban. Irta Czakó Zsigmond. — Azon válogatott közönség, mely ez esetre a jeles, de fájdalom, emésztő világfájdalommal saturált eredeti dráma előadatásán megjelent, egészben véve a játékkal megelégedhetett. Legszebben játszottak (nem szoktunk udvariasságból dicsérni) a nők : Jókainé (a grófné), kit valóban megilletett a méltóságos czím; Komlóssi Ida (Antonia), kinek szavalása főkép a 2-dik, vidámsága a 4-ik felvonásban remek volt, habár kifogást kell tennünk a kétségbeesés pillanataiban alkalmazott szökellései ellen.Bulyovszkyné (Riói), ki különösen a végjelenetben érdemli ki a köztetszést. Hanem Riói garde de dame-ja nem szolgálta meg tizesét, ha ugyan való, hogy az új gazdasági rendszer folytán a statisták minden fellépésért külön, mégpedig tízesével díjaztatnak. A Végrendeletben kevés a statista, s egy világravalóbb garde-de-dame-nak húszast is lehetett volna adni. Szerdahelyi Kálmán, mint vendég, Lőrincz szerepében lépett fel , elég elevenséggel, de kevés határozottság és biztossággal. Feleki (Béla) játékában dicsérnünk kell a mérsékletet, melynél fogva semmi indulatot sem túlozott, hanem meg kell rónunk játéka bágyadtságát , és azt — mit nála ritkán vettünk észre — hogy sokszor vétette el a szavakat. A műigazgatóság dicséretet érdemel, hogy áprilban eredeti darabokat is szép számmal adat, jóllehet azt mondják , hogy ebben is különös „Rewandtniss“ forog fen. No de praetorok akarunk lenni, s ezúttal nem gondolunk az internákkal. — Ma pénteken adatik : „Ernán!.“ Opera 4 felvon. Irta Pa ve. Ford. Egress! B. Telegraf! tudósítások. A Journalest Petersbourg f. hó 12-kéről egy czikket tartalmaz a titkos angol levelezés felől. Amaz érte kezések lényeges tartalma Ausztria és Poroszország fejedelmeivel is közöltetett. Az érintett Journalban továbbá egy nyilatkozat áll, melyben a megkezdett háborúérti felelősség a nyugati hatalmakra hárítatik. Szambul, april 10. Küstendzse a visszavonuló rendetlen csapatok által felgyújtatott, Valóban aggasztó jelenetek fordultak elő. „Carolina“ ausztriai korvettet segélyül kelle fölhíni. Canrobert Gallipoliba tért vissza, hol szinte 1300 angol szállott partra. A marmora tengernél katonai utak és erőditvények állitatnak. A görög iroda zárva van. Smyrna, april 12. Espinasse, tábornokkarával itt keresztül utazott. Athene, april 14. Egy komoly tartalmú franczia és angol jegyzék érkezett ide, melynek következtében minisztertanács tartatott. Egy hadszerrel terhelt görög hajót Eubea előtt feltartóztattak és lefoglaltak. Legújabb posta: Paris, apr. 16. Napoleon hg szombaton érkezett Toulonba. — Marseilleben lakomát adtak tiszteletére, hol beszéde, melyet ez alkalommal tartott, sensatiót okozott. A hg ugyanis kijelenté, hogy a Feketetengernek, melyet az oroszok eddig elzártak, meg kell nyittatnia valamennyi nemzetnek. — Az Odessa bevételéreli hír nem valósult. A flották ápril 5-kén Várnában voltak s nem mentek Sebastopolba. — St. Arnaud tábornagy, a keleti sereg fővezére, táborkara tiszteivel Marseillebe utazott. Beszélik, hogy a parancsnoksága alá rendeltetendő franczia katonák száma 100,000re fog emeltetni. — Cambridge hy és Raglan lord holnapra halasztották Párisbeli elutazásukat. — A balti flottának egy 34 ágyús gőzöse zátonyra futott, midőn a hajók a Lundból kiindultak. A „Constitutionnel“ kétségbe vonja azon hírt, mely, Ausztria beavatkozására vonatkozólag Szerbiában, néhány nap óta keringett. A félhivatalos lap azt mondja, hogy ausztriai csapatok csak akkor fognak Szerbiába vonulni, ha itt a zultán tekintélye e ellen keletkeznék lázadó mozgalom, de a bevonulás — úgymond — ez esetben is csak a zultán beleegyezésével fog történni. Berlinből a „Standard“ egy sürgönyt közöl, mely szerint Barclay de To 11 g kg különös küldetésben Londonba fogna utazni. A sürgöny nem mondja ugyan, mely hatalom megbízásából, minthogy azonban alig — mikép tudva van — orosz alattvaló, természetes, hogy csak orosz küldetésben utazhatik. Szambulból érkező hírek meghazudtolják az utóbbi napokban itt kerengett híreket a Duna melletti csaták és a feketetengereni összeütközés felől. Kopenhágában a király a miniszterek leköszönését elfogadta, de utódaikat még ki nem nevezte. Napier admiral az orosz kikötők ostromzár alá vételére készül. Legújabb a csatatérről. Bukaresti 10-ki tudósítások az utolsó russuk - gyurgyevói eseményekről emlékezvén, mondják, mikép a törökök az általuk oly sokszor megszállott, s ismét elhagyott dunai szigetet Gyurgyevo mellett 7én ismét megszállták. Az oroszok positiv lövegeiket azonnal a partra helyezték, hogy a tüzet megkezdjék, hahogy a törökök ismét sánczépítéshez fognának. Ebből azt következtetik, hogy Gyurgyevonál legközelebb ismét komolyabb ütközet leend. Azalatt az oroszok a ruszsuki kikötőben álló török hajókra a tüzelést ismét megkezdték. A Dobrudzsában a törökök Musztafa pasa parancsára ismét egy helyet önkénytesen adtak át az oroszoknak; ez Cserna voda, az utolsó pont, de Bécs, apr. 18. Arany: 383/4 Ezüst: 344. Dunavízállás: (Április 20-kán) 8', 0", 6'", 0 fölött.lyet a Trajánsáncz éjszaki részén török részről tartottak. Musztafa pasa jelenleg Bazardsikban áll s itt további erősítéseket vár, mielőtt támadólag akarna fellépni. Egyébiránt a „J. d. Const.“ a Dobrudzsa megszállását még mindig védhadműködésnek tartja. Ha megfontoljuk — úgymond, — hogy az orosz csapatok, ha a törökök és szövetségeseik a Dunán átkelnek, hátárokban vannak veszélyezve, úgy hogy kényszerítve lennének Bukarestet oda hagyni, úgy könnyen felfoghatni az ezen esetrőli gondoskodás szükségét. Az oroszoknak egyszersmind az egyesült flották diversiójától tartván mindkét partot kell biztosítniok. — Brail a 10-ki tudósítás szerint az oroszok 8- án Schilder ték rendeletére ismét elkezdenek a Szulinatorkolatba több fövénynyel rakott hajókat elsülyeszteni. E rendszabály czélja az egyesült flották hajóinak bemenését meggátolni, miután a Sulinatorkolat nem oly erős, hogy egy tengeri hatalom támadását kiállhatná. Kopenhága, april 18. Igen fontos sürgönyök érkeztek tegnap Londonból Napier admirál számára, melyeket egy tengerész tiszt hozott el, ki külön gőzösön azonnal innen tovább indult. A kjögei öbölben még mindig van mintegy 12 hajó. — April 16. reggel. Egy angol fregatt a Plumridge admirál hajóhadától és most érkezett meg; ez öt hajót hozott foglyokkal. April 17. d. u. Az angol flotta által a finn öbölben és a keleti tengeren elfogott 6 hajó finnlandiaké volt, és só, faolaj, gyümölcs és borral voltak megrakva. Ezen hajók néhányan még egészen újak és becsesek s most a kjegei öbölben feküsznek. Danzig, april 17. Épen most érkezett egy svéd hajó, mely azon hirt hozta, hogy Gothlandnál az angol flottával találkozott, mely 40 hajóból állott. Memel, april 17. Az orosz Industrie nevű bárkahajó Fukl kapitány alatt, mely sóval Rigába volt rendelve, tegnap 4 más orosz hajóval a tengerbe ment, ép most 9 emberből álló angol őrség alatt ide a kikötőbe visszahozatott. E hajót tegnap az angol korvette Conflict a tengeren feltartóztatta s az egész orosz őrséget a korvett fedélzetére vette. Ép most déli 1 órakor 3 p. 4 orosz hajó angol lobogó alatt Memel felé vitorláz a Conflict korvett a tengeren látható. (Egészben már a kjögei öbölbe vitt 5 hajóval együtt már 10 orosz hajót fogtak el az angolok.) Bécsi börze április 20 ról Felelet szerkesztő: TÖRÖK JÁNOS. (Távirati közlés.) Pénz Statuskötelezvény 5^1................................ 85 V2 dto 4y2 ................................ 763/g 1839-ki sorsjegyek 250 ftos.....................195/g 1834-ki 1 500 ftos......................2161/il Bankrészvény darabja.....................................1205 Éjszaki vaspálya oszt. .......................... 2255 Dunagőzhajózási részvény.......................... 550 Augsburg................................................ 1351/* Amsterdam iOO tál....................................... . M. Frankfurt 120-ért ....... 135 Hamburg 100 Ecotrt ...........................UKD/g London 1 ft sterlingért...........................13.12 MAGÁNHIRDETÉSEK: Az utasszállítógőrösök menetei. a) A Dunán: BÉCSBŐL PESTRE : ápril 17-től kezdve naponként reggeli 6 órakor. PESTRŐL BÉCSBE: ápril 17-től kezdve naponként déli 12 órakor. PESTRŐL ZIMONYBA: Eszéket és Titelt megérintve , úgy le mint felfelé, hétfőn, szerdán , pénteken és szombaton, és pedig szerdán reggeli 7 órakor , a többi napokon pedig reggeli 6 órakor. PESTRŐL ORSOVÁRA: Zimonynál átrakodva, szerdán reggeli 7 órakor és szombaton reggeli 6 órakor. ZIMONYBÓL PESTRE: vasárnap , hétfőn, szerdán és pénteken reggeli 4 órakor. ZIMONYBÓL ORSOVÁRA: vasárnap és csütörtökön este. ORSOVÁRÓL PESTRE : Zimonynál átrakodva , kedden és szombaton reggel. b) A Tiszán : SZEGEDRŐL ZIMONYRA: vasárnap és szerdán reggel. SZEGEDRŐL SZOLNOKRA: kedden és szombaton a zimonyi gőzös megérkezte után. SZOLNOKRÓL SZEGEDRE : vasárnap és csütörtökön a pesti reggeli vasútvonal megérkezte után. SZOLNOKRÓL TOKAJRA és SÁROSPATAKRA : hétfőn és pénteken a pesti reggeli vasútvonal megérkezte után. SZOLNOKRÓL NÁMÉNYBA: minden pénteken a pesti reggeli vasútvonal megérkezte után. TOKAJBÓL NÁMÉNYBA : vasárnap a szolnoki gőzös megérkezte után. TOKAJBÓL SZOLNOKRA: szerdán és szombaton reggeli 3 órakor. NÁMÉNYBÓL TOKAJBA: csütörtökön délutáni 1 órakor. SÁROSPATAKRÓL TOKAJBA: kedden és pénteken délutáni 1 órakor. ZIMONYBÓL SZEGEDRE: hétfőn és pénteken reggel. A gőzösök megérkezése Pesten . BÉCSBŐL : ápril 17-től kezdve naponként este. ZIMONYBÓL : hétfőn, kedden, csütörtökön és szombaton délután. ORSOVÁRÓL : hétfőn és csütörtökön délután. PEST, áprilisban 1854. Az első cs. k. szab. Dunagőzhajózási társaság 1767* magyarországi központi ügyvivősége. 1204 Liedemann B. Ferencz 1—3 ,,A szép magyar nőhez a váczi utcza elején a városháztéren , ajánlja egész újra felszerelt árutárát, melyben minden nemű hölgyi és férfi-árúczikkek találtatnak, úgymint: rumburgi-, creas-és sziléziai vásznak, asztali szövetek, továbbá ajánlja leszállított áron úgy darabonként mint nagyban egy rakás valódi szinü perkálszöveteit, melyek fése ezelőtt 16 kr. most 10 —12 kr. — A cosmanoi batisztruhákat ezelőtt 5 ft most 3 frt. — Gyapjú ruhákat, ezelőtt 8 ft. most 4 f2 és 5 frt. — Pour de lain et Bagno Long Schawl ezelőtt 16 frt most 12 frt. — több ilyesfélékkel együtt. Ugyanott létezik a budapesti nőegylettel kötött áruczikkek, s mindennemű kész fehérruhák, ezek közt nyári ingek, darabja 1 ft. 48 kr. — Anodyne Neclace hires angol foggyöngyök gyermekek számára. HeCkenBSt GuSZtáV pesti könyvkiadó hivatalában néhány hét alatt megjelenik : ÖRÖKÖSÖDÉS az ausztriai általános polgári törvénykönyv szerint, nevezetesen: a végrendeletekről , törvényes örökösödésről , s a hagyatékok tárgyalásáról , az ide tartozó peres eljárás előadásával, s irománypéldákkal világosítva, ÚTMUTATÓ mindazoknak, kik örökösödési s végrendelkezési ügyeiket, az új törvény értelmében hibátlanul rendezni akarják. IRTA TÓTH LŐRINICZ m. akad. tag. “1165 FIKflPH GITCZTÁV Épen most jelent meg , uUlMllAw nemzeti könyvkereskedésében(uri-és kigyóuteza sarkán) valamint minden hiteles könyvárusnál kapható. ORSZÁGOS NAGY NAPTÁR. IS5-1 évre. Szerkesztő Jókai Mór. Ára 1 írt 40 kr. pp. A KERESZTÉNY HIT SZERZŐJE AZ UR JESUS KRISZTUS a) az Atyaisten egyszülött fia ; b) Isten; c) s ember egyszersmind; d) a mi urunk; e) törvényszerzőnk és tanító mesterünk; f) megváltónk; g) és Ítélő biránk; kinek, hogy végczélunkat, az örök boldogságot elérhessük, — tanításit és parancsolatit követni tartozunk. Nagyböjti egyházi beszédekben FEJTEGETTE PADOS JÁNOS. Fehérmegyei áldozó. — Ára csinos borítékba fűzve 24 kr., postán keresztkötés alatt 1126 küldve 30 kr. pengőpénz. 2—3 1203 1-2 Elveszett. Egy több tagból álló vésett s mintegy 12 hüvely széles arany karperecz folyó ápril 17 délután a Dunagőzhajózási társasági hivataltól a Gellérthegyig vezető úton elveszett. A becsületes megtaláló szíveskedjék azt nagyhidutezában 12 sz. a. a házmesternek a teljes érték átvétele mellett — átadni. Pest april 18-án 1854. 1205 1-3 Mérnöki meghívás. Dél-Bihar megye élesdi járásában fekvő úgynevezett Tizfalu határa közös zár alatti többnyire erdei birtok újból felmérendő lévén, az erre vállalkozni kívánó mérnök személyesen leendő táj ismeret végett Rikosdon lakó zárgondnok Szervánszky Sándor urnái magát jelentvén , — vállalkozási szándékát s feltételeit a nyáradi d. sz. káptalan ügyvédi hivatalánál Váradon ,Zöldfa utcza 27.sz.a. közölheti , hol a közbirtokosság jóváhagyásának fentartásával a mérnöki munkabéri szerződés is megköttetik. Kelt N.Várad, april 11.1854. 1202 —1— Egy nőtlen egyén, ki a magyar, német , rácz, tót és deák nyelveket érti, és ezeken beszél — Pest-Budán házi szolgának ajánlkozik azon nyilatkozattal, hogy a szokott szolgai kötelességeken kivül a ház körül előfordulandó irkálás, és számadásokat; — továbbá: a férfi ruha nemüknek igazítását, — különféle reggeli, úgy szintén déli .—S tál ételeknek ízletes elkészítését; nemkülönben szoba padlózatok beeresztését, és a szobák tisztán tartását is pontos szorgalommal kész teljesíteni. — Bővebb tudósítás a Pesti Napló kiadó hivatalában adatik. Megjelent és EMICH GUSZTÁV könyvkereskedésében kapható: A HASSÉRVEKRŐL. IRTA BALASSA JÁNOS. Orvos-sebész tudor, szülész és műtő, a cs. kir. pesti tudom. egyetemnél a gyakorlati sebészet nyilv. r. tanára.