Pesti Napló, 1854. április (5. évfolyam, 1218-1242. szám)

1854-04-23 / 1236. szám

Olt és Braila közt és 25,000 a Kárpátoktól Brailáig és Galaczig. A Dobrudzsában létező 60,000 közöl 15,000 van Matsin és Szaktsánál, 18,000 a balszárnyat képezi, s 25,000 Ku­sztendzse előtt áll. Kalafat előtt történt eseményről is tudósilnak. Márt. 8-án (?) az oroszok, kik naponkint tesznek tá­madásokat , 3 lovasszakaszszal s 2 ágyúval megje­lentek, de a török lovasság ellenök kirontást tevén, csakhamar megszaladtak. Másnap megjelent 12 zászló 10 század és 10 ágyú s mintegy 2000 metrenyire csatarendben felálltak a sánczok előtt , de a törökök ágyúi sokakat lelővén közölök, kényszeriték őket visz­­szavonulnt­aani. A Feketetengerről hallani, hogy több angol hajóik a Duna torkolata előtt czirkálnak, s készülete­ket tesznek a tisztitl gépeket Szulina közelében felál­lítani. O­de­ssából 10-ről erősítik, hogy az angol fran­­czia hajóik Odessa előtt állnak , s a városban minden előkészületeket megtesznek, hogy az ostromzár meg ne lepje. S t­a m b n 1­ból jelenték , hogy Shamyl küldöttségé­nek czélja, a cserkeszeknek a zultán alá vetését forma­­szerint ajánlani. Pári­s­ból, ápril 17-ről írják, hogy gőztlotilla, mely a keletre az első csapatszállítást eszközölte, holnap vagy a közelebbi két napon Toulonba váratik vissza, hol azonnal ismét 10,000 embert a felvételre készen találand. Éjszak­nyugat­i csatatér. Napier flottájáról annyit tudunk, hogy az a finn öböl felé elindult, mi szándéka van az admirálnak , azt természetesen nem tudhatni, de meglehet, hogy miután kopenhágai tudósítás szerint Helsingforsból az orosz flotta készül Kronstadtba men­ni, czélja, azt elvágni; azonban ha valósul, hogy Faroe sziget közelében látták az orosz flottát , könnyen meg­történhetik, hogy Napiernek előbb ezzel lesz dolga, melyet könnyen utol­érhet, sőt az Ind. berg. szerint a Reval kikötőt már ostromzár alá helyezte; megemlítendő az is, hogy az angol hajók egy svéd lobogójú orosz járművet is elfogtak. A Tribune fregatt Kopenhágába visszaérkezett az öt finn kemsk. hajóval, melyeket a Tribute Helsing­fors előtt fogott el; a fogoly legénység igen meg volt elégedve az itt kapott élelemmel, mely valószinüleg sokkal jobb volt, mint az, melyet mint szabad orosz matrózok élveztek. FŐVÁROSI ÉS VIDÉKI ÚJDOHSÁGOK Budapest,­­ CS. kir. Apostoli Felségének legmagasb egybekelése ő kir. Fensége, E­r­s­é­b­e­t bajor­országi herczegnővel holnap menend végbe. A magas csá­szári ara­ma tartandja ünnepélyes bevonulását. Holnap Bécs és külvárosai kivilágitatnak. F. hó 19-én a praterban nagy népünnep rendeztetik. 30 án a cs. kir. redouteter­­mekben a város fényesbált adand a Fejedelem és felséges neje tiszteletére. Hazánk főnemessége és hatóságai ez ünnepélyeken fényesen képviseltetnek. — Ő cs. kir. Apostoli Felsége f. évi april 8- kán kelt legfelsőbb elhatárzásával a pest-budai hangász­­egyleti zenede elnökének Pró­n­ay Gábor bárónak a kir. porosz Johannita-rend tiszteleti keresztje elfogadását és hordását legkegyelmesebben megengedni méltoztatott. — Ő és kir. Apostoli Felsége ápril 16-án kelt legfelsőbb elhatárzásával a harmadik hadtest tábori főpap­ját Felső-Vecsei Czigler Ignáczot több évi hasznos szolgálata elismeréséül legfelsőbb Leopold rendje lovagkeresztével díjmentesen feldiszitni méltóztatott. —­ö cs. kir. Apostoli Felsége legfelsőbb alá­írással ellátott oklevelével a temesvári Helytartóság alel­­nökét Ronsel Griez Edét mint a cs. ausztriai Leo­­poldrend lovagját e rend szabályai értelmében az ausztriai császárság lovagrendje közé emelni legkegyelmesebben méltóztatott. — a cs. kir. Fensége, Albert főherczeg helyett, ki Bécsbe utazott, a hadi parancsnokságot ideig­ ,­lenesen Lie­ch­tens­tein Ferencz hy altábor­nagy vette át. — A Garay árvák részére Kéthelyen Szilvássy Lajos gazdasági írnok húsz pártot gyűjtött. A szives adakozók mindnyájan a középosztályhoz tartoznak, u. m. lelkészek, gazdasági tisztek, községi tisztviselők s né­hány derék iparos ; a kéthelyi kádár e szent czélhoz 1 parttal járult, midőn a százezrek ura egy fillért sem adott még. így kaptunk N­­eás Imre ispán nejétől (Bolhdról, Somogy megyéből) az árvák részére 5 pfrtot. A derék hölgy fogadja köszönetünk és tiszteletünket. — A folyamrendőri törvény, mely a hajóká­­zás rendét, a szükséges elővigyázati rendszabályokat s a felügyeletet határozandja meg, nem sokára meg fogna jelenni. — A Friedeisz István által szerkesztett „M­agyar nép könyvtá­r“ának első füzete megjelent, csinos kia­dásban, olvasható tiszta nyomatban. Tartalmát teszik : Előszó F­á­y Andrástól; Bús Bandi (beszély) D­e­g­r­é­től; A félkezű koldus T­o­m­p­á­tól; Ne hazudjál (elbeszélés} B­err­át Gáspártól; Mese a munkáról Erdélyi János­tól; Jámbor Ferencz gazdasága Érkövytől; Micsoda állat a vegytan ? Brassaytól; Népszerű világtörténet, melyhez egy térkép s egy fametszés mellékeltetett; önor­­vos életveszélyekben Dr. Arányitól. A szerkesztő e fü­zetben két jutalmat tűz ki, u. m. 100 pfrtot egy népies beszélyre és 50 pártot egy népies elbeszélő köl­teményre. A kéziratok jun. végéig beküldendők. A pályanyertes művek a magyar nép könyvtárában fognak ki­adatni. A pályázó műnek átalános becseset is kell bírnia. — Birányi Ákosnak általunk múltkor említett „Séták a kristály palotában,'' czimű munká­jára az előfizetési felhivás szétküldetett. A munka három első füzetének előfizetési ára 2 port, a 3 fűt, 21 ívet tar­talmaz. E munka czélja „a hazai fiatalságban az ipart elő­mozdító s nemesítő tudományszakok, úgymint maga az ipar iránt érdeket ébreszteni.“ E végre a londoni világ-ipar­­műkiállítást használja fel, hogy az ifjúságot az emberi szorgalom csodaszerű műveivel ismertesse meg. De szerző csak induló pontul használja fel e kiállítást, lehető bő tanul­sággal adandja elő a tárgyakat azon összeköttetésben, melyben áll az ipar az élettel. A füzetekhez számos fa­metszet adatik. A reál-tudományok kedvelői e munká­nak nagy hasznát veendik. — A plágiumban is van eredetiség. Ennek jelét adta a P. P. két ízben, midőn az élet bécsi nagymesterének utánzásában az igazságtalan üldözés fegyveréhez nyúl nemzeti színpadunk vendég művésznője ellen, s azt oly erede­ti modorban teszi hogy hinnünk kell, miként az illető czikkek gr. aláírása a czikkíró nevének nem végső, hanem kezdő betűi. — Szikszóról írják, miként a vele határos Asza­lón 300 lakház, s 100 gazdasági épület hamvadt el. A részvét minden oldalról igénybe vétetik. Csak aztán „aszalói enyhlapokat“ ne adjon ki valaki. Közintézet Nemze­ti színház. Pénteken ápril 21- kén Ernani: Stéger úr mint vendég. A színház nem volt oly telt, miként először. Elmondva a múlt ízben általános észrevételünket, most az előadásra szorítkozunk. Stéger hangerejének többször adta jeleit; az ensemblékben hangja minden felett uralkodott s a harmadik felvonás fináléjában az erőteljes és jeles ének zajos tapsokra ragadá el a kö­zönséget. A mai előadás érdeke egyedül t, vendégünkben öszpontosult; Elvira nem bírt Berthának erejével, minek alkalmasint múlt esti szereplése az oka; Stéger úr éneke és mai fellépése felidézte bennünk azon szép esték emlé­két midőn benne s Hollósynkban a nemzeti színház annyi érvet birt még, midőn a színpadunkon a magyar da­loknak megvolt csalogánya s jeles énekese. V­a­n­gel ur Károly szerepét kénytelenitetvén énekelni a sírboltban­ gyönyörű magándal kihagyatott. A 3-dik felvonás fináléja rendkívül hatott, s zajos kívánatra ismételtetett. Telegraf! tudósítások. Lapunk küldöttjétől, U­r­h­á­z­y György úrtől távirati sürgöny érkezett tegnap (22-kén) délelőtt, mely sze­rint : Az oroszok Turnu Severinből ismét kitaka­rodtak; Paskewics­ig Kis-Oláh­országba váratik . A törökök Radujevácznál a Dunán átkeltek s az oroszok ellen Widdin és Kalafat felöl combinált támadás várható ,­hogy végre Kalafátnál folyó hó 17-kén történt lovassági csata el­döntetlen maradt. Malta april 12. Folytonosan haladnak el itt fran­­czia hadihajók csapatokkal, a Levanta felé. 10-kéig mintegy 10,000 angol, és 9000 franczia katona indult el Gallipoliba. Legújabb posta, Bécs, april 21. A ,,C. Z. C.‘‘ Írja: Ő cs. kir. Fel­sége ma reggeli 1 órakor Linzbe utazott, ő kir. fenségét a császári arát legmagasabb megérkezésével kívánván meg­lepni. — Az eddigi rendeletek szerint ő Felsége a császár még ez éjjel induland vissza Bécsbe, hova holnap reggel megérkezvén , délben Nussdorfba menend. — Hesz báró, táborszernagy ma esteli 8*4 órakor Berlinből visszatért. — Cambridge hg ő fensége az éjszaki vaspálya utolsó vonatával Párisból ide érkezett. Bécs, april 22. A folyó hd 21-bén kiadott „Oestr.­­ Correspond.“ Írja: ,,a cs. k. Apostoli Felségének fen­­­­séges arája ma lép Ausztria földére, hogy örökké ahhoz­­ tartozzék. E szép nap jelentősége teljes mértékben ké­­­­pes minden hű érzületü ausztriai szívre a legmélyebb­­ hatást gyakorolni. Egy szövetség, mely a közszeretetű­­ Fejedelem házi boldogságát alapitandja meg, alattvalói­­ megmérhetlen számának, kik boldogságában és jólété­ben sajátuk biztosítékát látják, legnagyobb örömül szol­gál és lelkesedésük s de imádsággal az éghez küldött áldáski­vonásaik legméltóbb tárgyát teszi. Mind e sze­retet és odaadás, melyet az ausztriai császárjáért érez, s mely hagyományossá vált ez ország dicsteljes történeté­ben, ezentúl ő reá (a császárnéra) is ruháztatik, ki az e­­rény és szendeség minden bájával feldíszítve sorsát Ausz­tria és uralkodója sorsához köti elválhatlanul. Az ünne­pélyek fénye és öröme, mely néhány óra múlva a fő­város utczáin végig hullámzik, egy közérzület, egy köz­érzés jelvénye leend , s az erre való emlékezés kiirt­ha­tatlan­ul maradand az élő és jövő nemzedék lelkében valamint az isteni gondviselés, mely Ausztriától védel­mét a legnehezebb szorongattatások közt sem vonta el, milliók ájtatos kéréseit meghallgatja s ez ünnepélyes szövetségre szerencsét és tartósságot és a leggazda­gabb áldás bőségét adandja.“ Az „O. Corr." ugyanazon napról következőleg nyi­latkozik : „úgy halljuk, Hesz­­szernagyot ma várják vissza Berlinből, miután e nagyérdemű katonai és ál­lamférfi létrehozá az általa tárgyalt véd- és dac­-szö­­vetséget Ausztria és Poroszország között, s így e szö­vetségnek nincs már egyébre szüksége a két magas fej­delem megerősítésénél. Nem kétkedünk, hogy a német fejedelmek hazafias érzülete az Ausztria és Poroszor­szág szerencsés egyesülése által megalapított politikai eszmét ne támogassa,elősegítvén ez­által a súlyos euró­pai szakadás kiegyenlítését. Ha a két középeurópai fő­­­­hatalom a tegnap Berlinben megkötött szerződvénynél fogva állhatatosan a jogszerű szemlélet alapján állnak és maradnak, mely egy újabb európai okmányban már most formaszerűen is ki van fejezve , ha a főhatalmak ott eltökélésüket is nyilvánítják arra nézve, hogy e nyilat­kozatot maguk részéről is oly hatályosan támogatand­­ják, mikép azt mind saját államaik, mint az összes Né­metország méltósága és érdekei fogják igényelni, úgy a porosz fővárosban tegnap megkötött szerződvény továbbra is tökéletesen szabad elhatározást biztosít az időre s körülményekre nézve, midőn szükségessé lehetne a tettleges beavatkozás, melyet esetlegességek szerint most is előreláthatni. Ha e mellett a négy fő­hatalomnak a keleti viszályban nyilvánított jelszava fentartjzik, úgy bizonyosan gondoskodva van arról is, hogy a gyakorlati alkalmazás — ha ez múlhatlanná válnék — a szerződő magas udvarok értelmében tör­ténjék. St­am­bulb­ól­­april 6-askáról vett levelek szerint Bruck báró minden ausztriai hajónak azon utasítást adatta, hogy Stambult hagyja el. E rendelet valószínű­leg csupán a hadi­hajókra vonatkozik, hogy imigy a tö­rökök sürgetése, miszerint a szövetségesek flottájával egyesülnének, kikerültessék. Páris ápril 17. Máltában f. hó 12-kén még csak 3 gárda-zászlóalj volt, ugyanitt Raglan lord elérkezését bevárandó. — — Egy Anglia és Francziaország közt kötött s 5 czikkből álló véd- és daczszövetség másolatai tegnap (16-kán) cseréltettek ki. S­­­a­m­b­ul april 6. F. dé 3-kán orosz hajókat láttak Batum előtt. A flották még Kavarnakban vannak, egy hajóosztály pedig Küstendseben, Mahomed pasa had­munkálatait támogatandó. Legújabb a csatatérről. A legújabb tudó­­­­sítások szerint az egyes, flotta a kavarnai öbölben hor­gonyzott. Várna előtt állítottak fel egy gőzöst, két más Rumélia partján Katack­ától Küsztendzséig czirkál. Ez utóbbi helyre érkeztükkor látták a lakosokat minden vagyonnal, melyet magukkal vihettek, a várost elhagyni. A két gőzös parancsnokai a török hadsereget értesíteni akarták az egyesült flotta közellétéről, de senki sem me­részkedett e megbízást elvállalni. Ők ekkor a Szuli­na torkolatig mentek s azt eltorlaszolva találták. A bemenetnél még egy üteget is állítottak fel. — Szambulban ápr. 10-ről értesitnek, hogy mihelyt a segédsereg a csatapiaczon lesz, az egyes, flották tervében fekszik , d­e s B á­t elfoglalni s Szebasztopolt bom­bázni. — Továbbá Czirkassziából jelentés érke­zett , hogy a felkelés ott állandó. Shamyl kiküldöttei mindenütt nagy tevékenységet fejtnek ki. Az oroszok mindenütt elüzennek. Minden ponton, hol azelőtt orosz erősségek álltak, most Muhamad zászlaja leng. A he­gyi lakosok csapatosan siettek menzugaikból, a harcz­­ban részt veendők. Üzleti tudósítások, Pest, ápr. 21. A forgalom a ke­reskedés minden ágában jelenen annyira korlátozott, mi­szerint semminemű üzleti valósítások nem fordulnak elő, melyek mérvül szolgálhatnának. És e részben még a gab­­na sem képez kivételt, jóllehet, piaczunk legfontosabb ke­reskedelmi tárgyát képezi, s ez áruczikk, valamint a többi terményekre nézve is már rég óta nem észlelt pangás állott be. Az árak jegyzéke, a borszesz kivételével, melynek foka 39 po­krával átmenetileg hordó nélkül kapható, még most is fentartja magát, de az említett körülmények közt csak név szerinti. B o r o 8 z 1­6 . april 19. — Gyapjufuddsitás. Az ünnepek e héten is a nagyobb üzletforgalmat tetemesen megakaszták; csak néhány részlet egynyiretű lengyel gyapjú adatott el 60 talléron; timár gyapjú 51—58 tal­léron ; sőt mintegy 30 mázsa 64 talléron is kelt el. Két részlet fürtös gyapjú 50—52 tall. Gabonaár: pengő pénzben. Arad: apr. 18. — Rozs: 5 f. 6 kr. Búza: 6 f. Kuko­­ricza: 3 f. Árpa: 2 f. 24—40 kr. Zab: 2 f. 16 kr. Bécsi börze április 22-től (Távirati közlés.) P­é­n­z Statuskötelezvény 5)................................. 85 Va­­­dto 4% 761/1, 1839-ki sorsjegyek 250 ftos...............H93/4 1834-ki , 500 ftos..................224 Bankrészvény darabja................................1200 Éjszaki vaspálya oszt. .......................... 2257*/a Dunagőzhajózási részvény......................542 Augsburg............................................ 1363 Amsterdam 100 tál. ................................ .... .. Frankfurt 120-ért ....... 1363/4 Hamburg 100 Ecotrt ...........................102 London 1 st sterlingért......................13.20 Bécs, apr. 21. Arany: 39% Ezüst: 341/4. Dunavízálság. (Április 22-kén)­­, 7", 9'", 0 fölött. Felelős szerkesztő: TÖRÖK JÁNOS MAGAM HIRDETÉSEK. Az utasszállító­­gőrösök menetei. a) A Dunán: BÉCSBŐL PESTRE : ápril 17-től kezdve naponként reggeli 6 órakor. PESTRŐL BÉCSBE: ápril 17-től kezdve naponként déli 12 órakor. PESTRŐL ZIMONYRA: Eszéket és Titelt úggyérintve , úgy se­ mint felf­­é , hétfőn, szer­dán , pénteken és szombaton , és pedig szerdán reggeli 7 órakor , a többi napokon pedig reggeli 6 órakor. PESTRŐL ORSOVÁRA: Zimonynál átrakodva , szerdán reggeli 7 órakor és szombaton reg­geli 6 órakor. ZIMONYBÓL PESTRE: vasárnap , hétfőn, szerdán és pénteken reggeli 4 órakor. ZIMONYBÓL ORSOVÁRA: vasárnap és csütörtökön este. ORSOVÁRÓL PESTRE: Zimonynál átrakodva, kedden és szombaton reggel. b) A Tiszán : SZEGEDRŐL ZIMONYRA: vasárnap és szerdán reggel. SZEGEDRŐL SZOLNOKRA: kedden és szombaton a zimonyi gőzös megérkezte után. SZOLNOKRÓL SZEGEDRE: vasárnap és csütörtökön a pesti reggeli vasútvonal megérkezte után. SZOLNOKRÓL TOKAJRA és SÁROSPATAKRA : hétfőn és pénteken a pesti reggeli vasút­vonal megérkezte után. SZOLNOKRÓL NÁMÉNYBA: minden pénteken a pesti reggeli vasútvonal megérkezte után. TOKAJBÓL NÁMÉNYBA: vasárnap a szolnoki gőzös megérkezte után. TOKAJBÓL SZOLNOKRA: szerdán és szombaton reggeli 3 órakor. NÁMÉNYBÓL TOKAJBA: csütörtökön délutáni 1 órakor. SÁROSPATAKRÓL TOKAJBA: kedden és pénteken délutáni 1 órakor. ZIMONYBÓL SZEGEDRE : hétfőn és pénteken reggel. A gőzösök megérkezése Pesten . BÉCSBŐL : ápril 17-től kezdve naponként este. ZIMONYBÓL: hétfőn, kedden, csütörtökön és szombaton délután. ORSOVÁRÓL: hétfőn és csütörtökön délután. PEST, áprilisban 1854. Az első cs­á­­szak- Duna gőzhajózási társaság 1176 8* magyarországi központi ügyvivősége. 1169 £ Készíttetett £ £ Purgleitner J.£ ❖gyógyszerész^ % által % p- Gratzban ~► н 1.,a szarvasná 1^. ❖~·~·~·❖~·~·~·~·~ο❖❖`·❖ Stájer fünedv 6—6 1189 Meghívás a Rimsbach-féle természeti Vasfürdőbe (a városliget mellett balra.) Miután ezen gyógyerejü fürdő helyiségei ez évi fürdő időszakra újból elkészítetnek annálfogva annak használatára a t. ez. közönséget alőlitt ezennel tisztelettel meghívja. Ugyan e fürdőhelyen még nehány nyári lakások is kaphatók, s innen annak idejében órákhoz szabott Társaskocsik is járandnak a városba az evang. templom-térhez és vissza. Egy külön kádfürdő ára, legyen az hideg, langyos vagy meleg, 24 pkr. Pest, april hóban 1854. Szekrényessy József, in k bérlő. 1208 Mai számhoz van csatolva „Előfizetési felhivás „Séták a kristály palotában“ czimű munkára Birányi Ákostól. 3m SSetlag »ott $. SS. 955rtűtef­ aufzet itt SBien ifi fo eben erfdjienen unb in allen íbuefylfanb» íungen ju haben, in ífSefi bei ©ufíati ©itttd) í (um SSerftűnbniffe béé butdj bie ntffif cp* tűr f ifiéit Differenzen berhorgetufenen Gin afyfyűbettfdi georimetedSiac^fc^tagebMc^ für 3eítung«lefer 3Mefeé S8u<h enthält, in na(ieju 1000 eitg ge* brneften Slttifeln; eine bünbige aber »ollfiänbige ®at.­­fiellung bet auf bie politifche 33ert»icfelnng unferet Sage fflejug neljmenten Sujiánbe unb SBerhiltnijfe,— 250 intereflante 93iogra»I)ten I)et»ertagenben *Petfo= nen, — bte flatiflifáe Satfieűung bet Surféi, bet $or naufürflentfjümet, SDiontenegro’é , SRujj'.anbé, ©ng^ lanbg, Rranfreicbé, Dejiettetdjé, ÍJJreufícné, ©riechen* lanbé, ®ánemarfé, SdjtDebené, — bie (sdjilberung aller »om .Kriege űbetjegenen ober betrolften 5öro»in= jen, bet babéi beteiligten SBclferjhimme bié jnm §i* tnaíatjagebirge unb ben Steppen IDiíttelaftené, — bie ©efcifichte béé grie<f>ifc(ten Slnfjianbeé unb bér §e* tirien, — bie Qiefdjreibung aller in biefer SBeltfrage genannten Stabte, gelungen, Raffen, SDÍeere (mit Sinidjluf) ber Dfifee), Snfeín bér glűffe, ©ebirge, $áffe x. jc., — bte Sericfjte über bie porgefaHencK SdjlacSjten , Treffen , ©efedjte, — unb Slnfuffning aller auf biefenKtieg bezüglichen SBerträge, SDiantfejie, offenenen fBriefe, 9!oten u. f. i». 148 ©eiten ftarf, in ?erifoniDfta»format í>rofcf>irt, sj3reiő 1 fi. — Sült freier ^oftDerfen* bung nacf) jebcm Drte ber 2ftonard)te, $rei3 1 fl. 15 fr. (Raktár Pesten^ Ebenführer M.c ;• * ... ❖ ^ fűszer­( kereskedésében £ a ❖ £,2 mat r ó z h az‘^ Ezen nedv eddig elő a legjobb hírben álló orvosok meggyőződése szerint is igazolta meglepőleg jótékony hatását, nevezetesen a köhögés, grippe, hurut, rekedtség, nyak- és mellfájás, ellen; számos vevők állítják, miszerint ezen nedv nekik mellőzhetlenné vált le­gyen , s hogy csak ezen szernek köszönhetik könnyebbülésüket és nyugalmas éjjeleiket. Ily jótékony hatása miatt e szer bízvást ajánlható szintúgy gyermekek, mint a legidősb személyeknek is; ize igen kellemes ; egy üveg ára 50 kr. p. p.; 2 üvegnél kevesebbjein küldetik el. 2 vagy 4 üveg elpakolásáért 20 pkr.számittatik. A stájer fanedv üvegei mostantól fogva fölfelé kupalakulag végződve ólom­­kupakokkal, melyeken e nyomat: „Apotheke zum Hirschen in Gratz“ és P.I-A. áll, jól be vannak zárva, egyébiránt pedig ugyanazon függvényekkel és a készítő neve­­aláírásával ellátvák. A fenebbi fanedv kapható még továbbá: Aradon Tones és Freiberger; Csaczán Eichmayer M.; Gyöngyösön Kocsanovich gyógyszerész; Pozsonyban Handtl gyógyszerész; Sopronban Vaga gyógyszerész; Újvidéken Vidasic­a uraknál. Pesten Ebenführer II. kereskedésében a „két matróznál, ur­utezában. (Ii­ellbetegeknek).!

Next