Pesti Napló, 1856. március (7. évfolyam, 1795-1823. szám)

1856-03-28 / 1820. szám

kérdéseket pendített meg a Duna hajózásának tár­gyában.­­ Említve volt , miszerint a porosz föl­­hatalm­azottak, bebocsáttatásuk első napjáin nem igen di­cs­ekedhettek Ausztria eljárásával. Buci gróf valóban tudván, miszerint M­a­n­­­e­u­ff­e­­ báró és Hatzfeld gróf a jelentett órára megérkeztek s bevezettetésekre várnak, közléseit csak a porosz felhatalmazottak jelen nem létében akarta megtenni, kik tovább mint egy óráig kénytelenittettek várakozni. Gondolhatni, hogy ez eljá­rás kevéssé tetszett barátságosnak. Az értekezletnek szabályoznia kell Törökországnak a szövetséges hadcsapatok általi megszállását, úgy látszik, hogy 20,000 főnyi seregben állapodtak volna meg, minek fele franczia, fele angol lenne. Mi a foglalási idő tartós­ságát illeti, előre nem lehet meghatározni, az a körül­ményektől, Törökország állapotától függ, s a fejedelmek később fogják eldönteni, hogy a foglalás mikor szűnjék meg. Ha valaki tudni akarja a főbb felhatalmazottak véleményét, levelező megmondja, miszerint ők úgy látják a dolgot, hogy Törökország még csak igen rövid ideig fog élni (n’ayant que bien peu d’années en­core á vivre) s a jelenlegi háborúból eredő foglalás előzménye a török birodalomra nézve talán máskép ha­tározó tényeknek . Angolország nagyon lehagyott Poroszország iránti hangjából. A lehető új szövetségeseket kímélni kell. P­á­r­i­s, mart. 24. A császár a trónörökös születése alkalmával a házánál alkalmazott személyek évi fizetését ez évre megkettőztette. Tudni akarják, miszerint a császár a franczia gyarma­tosoknak a madagascari királynő parancsa következté­ben történt lemészárlását és fogságba ejtését nem hagyja boszulatlanul, hanem a béke után nagyszerű expeditio fog oda menni hogy a föld ezen legnagyobb szigetét franczia gyarmattá tegye. Madagascarnak jelenleg két millió lakosa van. Angolország, mint erősítik, az expe­ditio ellen nem teend ellenvetést. Megint azt beszélik Parisban, hogy a 22-ei ülésnek kelle utolsó előttinek lennie, miután a congressos redi­­galó bizottmánya munkálatairól már felolvasta a jegy­zőkönyvet. Sőt a ,,Bors, Z.“ a legnagyobb határozott­sággal állítja , hogy Napóleon már 22-kén várta az alá­írást, s az ágyukat is kijelölték, melyek hirdetni fogják a béke megkötését. Most 26-kan várják ezt. Mindenfelől azt állítják, hogy Anglia miatt kell a dol­got hozni halasztani. Újabban a tulkaukázusi erősségek lerombolását kívánta. „Miután — úgymond a Kreuz­­zeitung — e fölött élénk vita támadt, lord Clarendon közt és Orloff gróf között, az utóbbi ily szavakkal állt föl . Ausztria fölhatalmazottaira hivatkozom, volt-e valahol és valaha szó a tulkaukázusi várak lerombolá­sáról.“ Gróf Bud­ nem tartá illőnek, határozott feleletet adni. Nem egyezhetvén meg, a franczia császárra hivat­koztak, a ki Clarendon lordnak kijelenté, hogy minden esetre igen késő dolog azon követeléssel előállani. Mi az olasz ügyeket illeti a congressuson, a „Deut. Alig. Ztg“ jelenti hogy Londonban az a híre, miszerint Anglia indítványt teend, hogy a pápai államokba­­ von­ják ki az idegen seregeket, s Róma és a legallók őrsé­gét a szárd király seregeire bízzák. E czélra Anglia az olasz-angol legiót a szárd királynak rendelkezésére en­gedi által. Anglia azt reméli, hogy Francziaországot meg­nyerhetni e javaslat pártolására, miután ez által a szárd befolyásnak Itáliában utat nyitnak, s Napóleon gondjának kell rá lenni, hogy olasz szövetségeseinek meghálálja azon áldozatot, a­mit Anglia már pénzben rótt le. (? ) A „Moniteur de la Flotte“ egy bizottmány megérke­zését jelenti Nikolajevbe, melyet az orosz kormány azért küldött ide, hogy a katonai révnek kereskedelmi révvé alakítását tárgyazó rendszabályok végrehajtására őrköd­jék, s megsemmisítse a katonai tengerészeti arsenált, valamint minden hozzá tartozó épületet. Az orosz kor­mány ez intézkedés által kezességet nyújt békés szán­­dékáról, előre megrendelvén a záradékok egyikének vég­rehajtását, mi, mint mondják, benfoglaltatnék a tanács­kozás alatt levő békekötésbe. Az orosz „Invalide“ egy igen erélyes császári napi parancsot közöl mart. 12-köröl. Ez így hangzik : „Császár ő felsége értesittetvén, miszerint a hatodik gyalogsági hadtest pótzászlóaljai, melyek az 1855-ik év folyama alatt mint segélyerök a krimiai hadcsapatokhoz küldettek, nem szereltetének föl idejében mindazokkal, miket a megteendő hosszas út megkíván, rendeli : „Hogy szigorúan megdorgáltatik Marine osztálytá­­bornok, a 8-ik gyalogsági hadtest pót hadosztályának parancsnoka, ki elhanyagolta a kormány írásban adott rendeleteit az alárendeltek által végrehajtatni, mely eljá­rása nagy rendetlenséget idézett elé a hadút folytán. „Hasonlókép megdorgáltatik Brine tábornok ő fel­sége táborkarából, a hadsereg minden pót és tartalék­csapatainak táborkari főnöke, figyelmetlensége és ha­nyagságáért , mikép a felnevezett zászlóaljak fölött Moszkvából elindulásuk előtt, szemlét tartott. „Ő felsége még haditörvényszék elé állíttatnia ren­delt I­- Volk­off tábornokot, a pótcsapatoktól, ki a zászlóaljakat kisérvén, abban hibázott, hogy a tartalék­sereg parancsnokának nem tett jelentést a zászlóaljak elégtelen fölszereléséről, s eltűrte az útban levő kato­nák élelmezése körüli rendetlenségeket. „Hasonlókép haditörvényszék, elé állíttatnak mindazon felsőbb tisztek, kik az útban levő zászlóaljaknál valának alkalmazva, s kik, vizsgálat folytán hibásoknak tűntek ki az élelmezésben előfordult rendetlenségek s más tör­vénytelen eljárásokért, hogy a hadi törvényszék meg­vizsgálván az ügyet, s hogy a hatodik gyalogsági hadtest pórhadosztályátóli parancsnokok és tiszteknek abbani részök kitűnvén, kimondja ellenök, hibájuk fokozata sze­rint a törvények által parancsolt büntetést.“ London, mart. 24. A Chronicle írja : Bessara­bia azon része, melyet Oroszország átenged, még cse­kélyebb lesz, mint a­mennyit az osztrák pontok szerint vártak , s Nikolajeff meg lesz kimérve Szebasztopol sor­sától. „Így — úgymond — füstbe mennek a kikürtölt anyagi biztosítékok, s a Feketetenger teljesen semle­gessé tételére gondolni sem lehet. Végre is az egyedüli véderő Oroszország dél felé terjeszkedése ellen csak Törökországnak ipar és kereskedés általi erősítésé­ben áll.“ A City községi tanácsát a lord mayor ma délre hívta egybe, a franczia császárhoz intézendő üdvözlő iratról tanácskozni­, s küldöttséget választani, mely szerencse­­kivonatukat Párisba megvigye. A Herald azt hiszi, hogy lord D a­­­h­o­u­s­­­e , jelen­leg Keletindia főkormányzója , van kinézve Panmure lord helyett hadügyminiszterségre. A „Times“ újra meg újra visszatér a lengyel ügyre, nem a legkíméletesebb hasonlattal, asszonyokhoz hason­lítván ez ügy híveit, a­kik apróságokkal szokták föltar­­tóztatni, a­kinek sietős dolga van. — Az emberiség nagy része alig várja — úgymond — hogy elteljék az a 8 nap, a­mikorra a békét már késznek remé­lik. „Elhunyt nemzetiségek , úgymond továbbá, csak a régiségbúvár figyelmét érdemlik , s a lengyel nem­zetiséget azon fajokhoz hasonlítja, melyeknek vegyü­­letéből állt elő az angol. A Times, írja a londoni ér­tesítő, azt sem foghatta meg, hogy mi ellenvetésük van a németeknek az ellen, ha Sleswig-Holsteinban a dánok fel akarják őket olvasztani. A coventgarden leégésekor féltek, hogy nem lesz opera. Most a nevezett színház igazgatója is operát ad a Lyceum-színházban. Lumley, a „Hermajesty Theatre“ igazgatója, is újra megkísérli a versenyt, azon a téren, melyen már egyszer bukott. A két opera közöl az egyik megbukik , ez iránt semmi kétség. Melyik bukik? a jövő fejti meg. Távirdai tudósítások. Trieszt, mart. 26. Polából jelentik, hogy tegnap Ferdinand Miksa Főherczeg Ő cs. k. Fensége, ki egyedül e végből utazott innét oda, a „Császár“ nevű első ausztriai sorhajónak ünnepélyes borda­vetése végreha­jtotta. A hajó 90 álgyat visz el 800 lóerejű. Maggiában is tegn­ap két csavarfregátnak (nevük „Adria“ és „Duna,“ mindegyik 300 lóerejü,) létetett­­ ünnepélyesen gerinczalapja. Ő cs. k. Fensége, a tenge­részeti főparancsnok ur, hallomás szerint legközelebb Fiuméba menend, a tengerészeti akadémiának, s azután Lussinba, ott egy új hajógyárnak alapkövét leteendő. P­á­r­i­s, mart. 25. Tegnap rendkívüli kabinettanács tartatott a m­ileliákban A börzén azt állították, hogy a békeszerződvény aláírása még elhalasztatott. Berlin, mart. 25. A „Neue Pr. Zig“ kim­eritőleg szól a potsdami sürgöny-sikkasztásról, s azon vádakat, melyek egy névtelen röpiratban Mantení­el báró minisz­­terelnök és Gerincű tábornok el­en kimondatnak, mintha t. i. ők volnának okai, teljesen valótlanoknak jelöli. Königsberg, mart. 24. Sz. Pétervárról ide érke­zett tudósítások jelentik, hogy császári ukáz által a caernigow, poltawa-, Charkow-, witespk-, mohilów- és smolenski néhai lengyel kormányzóságokban a főkor­mányzók állomásai megszü­ntetvék A minski kormány­zóság a főkormányzó hatalma alól elvetetett. Legújabb levantei posta: S t a m b u 1, mart. 17. Egy bank megalapíttatását teljesen bizonyosnak tartják, csak azt nem tudhatni még, várjon az angol, vagy a Rothschild-féle programul szerint fog e létesítetni. Angol csapatok folytonosan küldetnek Krimiába , az angol kormány költségén 800 szállító szekér készül. A török hadügyminisztérium Francziaországban 10,000 karabélyt rendelt meg. Az angol flottát Houston S­t­e­w­a­rt parancsnoksága alatt várják Máltából, hogy a Feketetengeren czirkál­­jon. L­a­in­a­r m­a­r­a tábornok tegnap Krimiába uta­zott el. A csapatok egészségi állapota itt javult. Kri­­miában rosz időjárás uralkodik s a sért még hó boritja. Egy gőzös, „Civitatone“ hadigőzössel együtt, egy me­­dertisztitó géppel a Salina-torkolathoz indult. Z­a­­moysky gróf Francziaországból, Vivian Ibok pe­dig Ker­­sből ide érkeztek. A S­­ effendi és N­e­s­e­t­bey, a zultan titkárai, rögtön elbocsáttattak. Trapézon­­, mart. II. A brit követség Persiában, még folyvást Tübrisben tartózkodik. Felelős szerkesztő: Báró KEMÉNY ZSIGMOND. 2585 9­* Becsből Linczbe » » „ Pestre ff ff Pestről Becsbe Az utasszállító gőzö­sök járása a hajózás kezdetétől. A Dunán, Linczből Bécsbe­n Februárban páros napokon. „ „ Martiusban 1-jétőlí minden második nap reggel „ „ Aprilisben 2-kától( 7 órakor, páratlan napokon. Martiusban 2-kátolí minden második nap reggel Aprilisben 1-jétől ( 7 órakor.­­ Martiusban 2-kától)minden második nap reggel Áprilisben 1-jétől 1 6 órakor. Martiusban 1-jétől (minden második nap 12 órakor . „ Áprilisban 2-kától­­ délben. „ Győrbe : Februárban 16-kától kezdve minden második nap reggeli 7 órakor. Győrből Pestre : Februárban 17-kétől kezdve minden második nap reggeli 7 órakor. Pestről Zim­onyba : Február 46-kától kezdve, minden szombaton, hétfőn és szerdán reggel 7 órakor. Pestről Orsovára : S­z­o­m­b­a­to­n és szerdán, azután marn. 3-kától kezdve minden hétfőn is reggeli 7 órako,(utóbbi hajóváltoztatás nélkül ZIMONYBAN.) Pestről a török dunai tartományokba Galaczig február 25-ke regg. 9 órától kezdve egyenes gyorsmenet Pestről Galaczra , továbbá mart. 3-kától kezdve minden hétfőn reg. 7 órak. (Utóbbi menet Orsováról gyorshajóval.) Zimonyból Pestre , pénteken február 15-kétől kezdve minden pénteken, vasár­nap és szerdán délben 12 órakor. Zimonyból Orsovára , minden Vasárnap, és csütörtökön, továbbá mart. 4-kétől kezdve minden kedden is estve. (ez utóbbi menet Orsováról a gyorshajóval.) Zimonyból a török dunai tartományokba Galaczig, febr. 26-kán a gyorshajóval aztán mártius 4-kétől estve minden kedden (ez utóbbi menet Orsováról gyorshajóval). Orsováról Pestre .Kedden,és Szombaton reggel. Orsováról a török dunai tartományokba Galaczig február 27-kétől kezdve minden szerdán a gyorshajóval.­­ Ezen gyorsmeneteken kívül Orso­váról Galaczra február 16-kától kezdve minden szombaton kö­zönséges menetek is történnek a teherszállító hajókon , melyek február 20-kától kezdve minden szerdán a Pestről induló gőzösökkel össze­köttetésben állanak. Galaczról Giurgenoba és Orsovára, szombaton reggel a gyorsgőzössel, s ugyan­azon nap a közönséges utasszállító hajóval. A gőzösök megérkezése Pesten : : Februárban minden p­árat­l­a­n napon délután. Márcziusban minden páros napon t­ejtve Áprilisben minden páratlan napon ( Vasárnap, kedden és pénteken délután. B) A Tiszán és Száván. Szolnokból Tokajba és Naményba : hétfőn, február 18-kán kezdve minden hétfőn a pesti reggeli vasútvonal megérkezése után. Szolnokból Tokajba és Sáros-Patakra : pénteken, febr. 22-kétől kezdve minden pénteken a pesti reggeli vasútvonal megérkezése után. Tokajból Sáros-Patakra : szombaton,­ mindjárt a szolnoki hajó megérkezte­k Naményba: kedden 1 után. Naményból Tokajba és Szolnokba : csütörtöktől, febr. 21 -kétől kezdve minden csütörtökön délután 2 órakor. Sáros-Patakról Szolnokba : kedden, febr. 19-kétől kezdve minden kedden délben 12 órakor. Tokajból Szolnokra , kedden február 19-kétől kezdve minden kedden és pénteken. HPgy­ A gőzösök megérkeznek Szolnokba körülbelül minden szerdán és szombaton mintegy 3 órakor délután, és így összeköttetésben állanak a délután 4 óra 45 perczkor Szolnokból Bécsbe, Pestre és Szegedre induló vasút­vonalakkal. Szegedről Zim­onyba : Vasárnap reggel 6 órakor. Zimonyból Szegedre : Pénteken reggel. „ Sziszekre: Csütörtökön délben. Sziszekről Zim­onyba : Kedden reggel. Bekövetkezendő változtatások külön fognak közzététetni. PESTEN, febr. 15-kén 1856. Az első cs. kir. szabadalmazott Dunagöz hajózási társulat közzépponti ü­gyvivősége Magyarországon. Felülről Alulról Az alálirt középponti ügyvivőség tisztelettel jelenti, hogy a kedvezőtlen vízállás miatt az utas­szállitó gőzösök, vasárnaptól, mart. 23-kától kezdve egyedül Pestről Győrbe minden második nap reggeli 7 órakor menendnek. Győrből ugyanazok, március 24-kétől kezdve hasonlókép naponkint indulandnak Pestre, még pedig: Győrből, reggeli 7 órakor. Gönyöről „ 9 „ PEST, mártius 21. 1856. Az első cs. kir. szabadalmazott Dunagőzhajózási ___________________társulat közzép­ ügyvivősége Magyarországon. *586­8—’ GŐZHAJÓZÁSI JELENTÉS. Utasszállító menetek megnyitása KONSTANTINÁPOLY B A : tól Ko Pestről Konstantinápolyba . (Csatlakozva a LLOYD gőzöshöz G a 1 a c­n­stantinápolyig) Február 25-dikén reggeli 9 órakor (egyenes gyorsme­net G­a­r­a­c­z­i­g). Martius 3, 10, 17, 24, 31, reggeli 7 órakor (Orsováról gyors­ gőzössel). Pest, febr. 21. 1856. Az első cs­ak­- szabadalmazott Dunagőz­­hajózási társulat középponti ügyvivősége Magyarországban. 2641 2—3 Előfizetési hirdetés a „Kolozsvárt Közlöny44 czimü politikai lapra. E lap f. é. mart. 31-kén kezdve Kolozsvárt hetenkint kétszer ivrétben jelenik meg, egy év külön tárczával „Erdélyi muzeum“ czim alatt. Felelős szerkesztője V­i­d­a Károly, kiadó-tulajdonosa tanár B­e­r­d­e Áron, akiknek közös munkásságához minden nevezete­sebb erdélyi tehetség csatlakozott ezen lap gyámolítására. Noha a lap független, a hivatalos hirdetéseket mégis adandja, a­míg netalán magyar hivatalos lap létesülne. Az előfizetési dijak postán bérmentesen küldendők negyedévre 3 pert, félévre 6 párttal. A „Kolozsvári Közlöny“ kiadójához 2656 1—2 közgyűlési hirdetmény. Költsei közbirtokosság részére a nt. cs. k. megyei hatóság által 1906. sz. a. április 14— 15 napjaira engedélyezett földesúri gyűlésre, minden érdeklőd­ek oly meghagyással hivat­nak meg Költse helységében , hogy elmara­dásuk esetében érdekeik felett a többség által fog határozat hozatni. Kelt Szatmáron, mart. 18-kán 1856. Kiss János s. k. ügyvéd, úgymint kölcsei közbirtokosság e tárgyban megbízott birtokos társ. 2639Meghívás: 2-3 2650 1—6 A pesti ingatlan vagyon adás-vevési ügynökség. IRODA: Pesten, 2 sasuteza, 8. szám alatt földszint. 1. Heves megyei Pásztó mezőváros szomszédságában a Tari határban egy 201 holdnyi birtok kedvező feltételek alatt örök áron eladandó. 2. Egy 400 valamint egy másik 230 holdnyi tagositott birtok a Tisza mentében, lak- és gazdasági épületekkel ellátva, áruba bocsáttatik­ 3. Állam­kölcsön és úrbéri kárpótlási kötelezvények minden időben megvé­tel végett elfogadtatnak. Elvégre felkéretnek a t. ez. birtokeladó- vevő- és haszonbérbeadó urasá­­gok, e nembeli kívánságukat szóban vagy írásban közölni felnczim­zett ügynökséggel, mely is minden ilynemű megbízásokat számos bel- és külföldi vevő és bérlők ellenében gyorsan és pontosan eszközöl. A cs. k. Apostoli Felsége a bécsi cs. k. Lotto-hivatal igazgatósága által kezelendő pénzsorsjátékok egymásutáni létesíttetését azon czélra kegyelmesen rendelni méltóztatott, hogy azoknak tiszta jövedelme minden díj le­vonása né­lkü­l csak nyilvános közhasznú inté­zetek létesítésére, vagy a már fönállóknak gyámolítására fordítassék. Az első ebbeli, hasonló különvállalatokkal föl nem cserélendő sorsjáték, melynek húzása m. é. ápril 21-kén történt, fényes eredmény­nyel végbe vitetett, melynek fele legkegyel­­mesb határozat szerint . A cs. k. hadsereg tisztei árva vagy egyébként vagyontalan leányaik nevelé­sére, s pedig Bécs melletti Hernalsine­veldében új alapitmányi helyek alapítá­sára ; tisztelt leányainak az angol höl­gyek intézetébe való hozatala és kézre fi­zetendő alapitmányokra másik fele pedig női javító házak, nemkülönben Linz és Pozsonyban közönséges kórházak ala­pítására vala szánva, és azon határozat szerint által is adva. A cs. k. Lotto-hivatal igazgatósága jelen­ben ezen pénzsorsjátékok másodikét megnyitá, melynek egész tiszta jövedelmét a cs. k. Apostoli Felsége Karlsbadban egy katonai gyógy­inté­­zet létesítésére és alapítására szánni méltóztatott, s melynek a részvevőkre igen előnyös szerkezete és közelebbi föltéte­lei az ide vonatkozó játéktervben láthatók. Ezen jótékonyság szép czéljának tekinteté­ben vél a cs. k. Lotto-hivatal igazg­tóságnál ezen Lotteria kivitelére fölállított iroda min­den rangú nemesszivü emberbaráthoz, férfiak és nőkhöz, kiknek száma oly tetemes a széles gyönyörű ausztriai birodalomban bizodalma­­san fordulhatni, hogy nagylelkű s legkegyel­­mesb császárunk s urunk jótevő szándéka el­éréséhez, sorsjegyek vétele által, járuljanak. A közhasznú állam-lotteriák irodájából. Bécs, mártiusban 1856. •JELENTÉS: 2647 GŐZHAJÓZÁSI A KIADÓTULAJDONOS EMICH GUSZTÁV SAJÁT NYOMDÁJÁBAN PESTEN egyetemi­ utcza , takarékpénztár-épületben, 2-ik sz. 1856.

Next