Pesti Napló, 1857. július (8. évfolyam, 2235-2261. szám)
1857-07-10 / 2243. szám
fanemek szene képviselve van. Az erdészet érdekes tárgyainak gazdag kiállítását találtuk ismét fel ő cs. k. Fensége Főherczeg Albrecht osztályában, melyben elöljáróban is az akácz- és platánfa különféle átmérőjü szelvényei tűnnek fel. Ezen szelvénygyüjtemény kimutatja világosan, hogy a platánfa leginkáb asztalos-, az akáczfa pedig főleg bognár készítményekre alkalmas. Volt is alkalmunk ennek példáját azonnal szemlélni egy töltögető ekében és szekérben, melynek valamennyi egyes részei akáczfából készültek. 25 igen jeles szőlőkarót is láttunk ugyancsak akáczfából. — Bajos volna ezen gazdag kiállítás valamennyi egyes tárgyait szóba hozni, s azért fel sem említjük azon számos és különböző faszelvényeket, melyek úgy is hazai anyaföldünk termőképességét képviselik inkább, mintsem az erdész érdemét ; de el nem mulaszthatjuk, a mesterségesen vásárra kikészített gubacs szépségét, melylyel ezen áru a béllyei erdészet kezeiből a kereskedés terére kikerül, és a kereskedő világban annak becsét oly elismertté teszi, s árát oly magassá, emeli. Széles alkalmunk volt Főherczeg Albrecht Ő Fensége kiállításában eddig a szakértőleg űzött erdészet fényoldalaival megismerkedni, amennyire azok az erdészet tudományos készültségéből kikerülnek , s azért talán helyen leend, ugyanezen nagy fontosságú gyakorlati tudomány árnyéklataival is, azaz azon természetes ellenségekkel megismerkednünk, melyekkel az erdésznek folytonosan küzdenie kell, s sikeresen csak akkor képes küzdenie, ha szakképessége és szorgalma határt nem ismer. Láttunk t. i. különféle tölgy és egyéb fanemü csemetéket, melyeken a jégverés rongálásai nemcsak két év múlva még meglátszottak, hanem egyenesen ezen időszak után általa tönkre is jutottak. Láttuk tovább egy üvegbe gyűjtve a lombos erdők egyik rovarellenségének, az egyenetlen gyaponcznak tojásait. Phalaena bombix, vagy Secaria dispar ; der Grossknopf) , és e mellett hitelesen kimutatva találtuk , hogy ezen veszedelmes tojásokból a múlt télen a bélyei erdőkben 5532 irczét szedtek. Többszöri olvasások azt mutatták ki, hogy egy ircze 170 ezer ilyen tojást foglal magában , miből kitűnik, hogy a fenn megnevezett erdészet érdeme után, ezen rovar 937 millió tojása egy tél alatt megsemmisittetett. — Érdekes leend talán azt is szóba hoznunk e helyen, hogy ezen tavasszal ugyancsak a béllyei erdészet részéről 226 mérő cserebogár szedetett össze, mi ismét körülbelől 3 millióra rúg, mely megszedés által nemcsak az uradalom érdekében tetemes hasznot tettek, hanem a körüljévő széles vidéket is ezen kitüntetett szorgalmuk által annak tetemes hasznaiban részesítették. Kívánatos volna, hogy a hatóságok részéről ezen kártevő rovarok pusztítása országszerte kötelezőleg kieszközöltetnék. Az erdészet kiállított ellenségei közt végre a vizipatkányt is észrevettük, mely nem sok a gyengébb csemeték, hanem még szinte a 12 éves fák töveit is megrágván, egész ültetvényeket tönkre szokott tenni. Az erdészeti sorozat nagyobbszerű kiállításai közt fordul elő 4-szer ismét báró Sina Simon úr szépen sikerült kiállítása, melyben ugyan trencsini, teplicskai, baáni és gödöllői jószágainak jeles erdészeti műiparát számos és válogatott példákban képviselve láttuk. Nehéz volna az érdekes tárgyak sokaságánál fogva azok egyes részleteibe bocsátkozni, de hibásnak tartanók eljárásunkat, ha az utánzásra méltó példa hatásán elhallgatásunk által csorbát ejtenénk , azért néhány nevezetesebb tárgyak szóba hozását kötelességünknek ismerjük. Előtűnik ezek közt egy erdészeti famagvak gyűjteménye; több igen jeles fametszvények különféle fanemekből. Fából készült több rendbeli gazdászati eszközök, mint jeles készítményű talicskák, kaszanyelek, villák, lapátok, mogyorófakosarak stb. A legnagyobb figyelmet azonban a kitűnő minőségű vasúti tölgygerendák érdemlették ki, továbbá a szép gubacs, kátrány stb. Mint a fának alkalmas pótszere, jelesnek találtatott b. Sina János turfa-tözege. Elvégre kellemesen meglepetve érzé magát a bíráló bizottmány, pozsonyi tanár , a kor saját módosítása szerint impregnált fanemei által, annál is inkább, mivel jól esett, s tanár urnak méltó dicséretére válik , hogy benne Dr Bougerie, még ujdon találmánya Magyarországon már oly szerencsés és jeles utánzóra talált. Az erdészeti jury ezzel bevégezvén működését, tartozó kötelességének ismeri el, miszerint kijelentse, hogy szaka a rögtönzés nehézségei daczára is , az újból életbe lépő Gazda Egyesület ezen első kiállításán fontossá-gához illőleg és díszesen volt képviselve; ha pedig 14-kén azon szobába ismételve bemenvén , tapasztalta, hogy valahányszor ő oda belépett. T. Miklós mindannyiszor egy vagy más ürügy alatt, nyomban utána jött, s mindaddig, mig Petyko Julis a szobában maradt, szintén ott időzött. — Ezen körülmények által Petyko Julis az azon szobába szállva volt vendégnek eltűnése iránt gyanakodni kezdvén , ebbeli gyanúját Inczédy András és Tóth Susannával is közlötte s ezeket titkon az említett szobába be is vezette, hol mindketten, valamint az esetleg odajött Orosz Lidia is a felérintett vérfoltokat látták, Inczédy András pedig a kérdéses ládát felemelni próbálta, de azt ekkor oly súlyosnak találta, hogy felemelni nem bírta. Ugyanazon napon, azaz dec. 14-én este. F. Tamás és Cz. János egybehangzó beismerésük szerint a kérdéses vendégfogadónak említett szobájából egy hulla távolittatott el, melynek elvitelére a nevezett két vádlottat T. Miklós kérte föl; mint F. Tamás körülményesen előadja, ezen hulla T. Miklós által az említett ládából vétetett ki, s F. Tamásnak adatott által, ki azt vállán a bejárás alatt álló kocsihoz vitte, s T.-től több rendbeli ruhaneműket is általvett, azokat a hullához a kocsira tette, s ekkor a kérdéses hullát, valamint a ruhákat is, F. Tamás által Csery Sándortól kölcsönvett kocsin a jászerdei szőlőhöz kivitték s ott az árokba tették. Azonban T. Miklós, kihez Cz. János azon zsákot, melyben a ruhanemüek voltak, visszavitte még ezen este a hullának és ruháknak hová szállításáról értesülvén, a helylyel meg nem elégedett, és azt kívánta, hogy azok nagyobb biztosság miatt távolabbra vitessenek, s igy T. Miklós unszolására történt, hogy másnap az az: dec. 15-én este, a hulla C. János által, Kiss Ferencztől kölcsön vett kocsin a czeglédi temető mellé szállíttatott, és ott a ruhákkal együtt letétetett. — Az, hogy az 1855. évi dec. 14-kén esett pénteki nap estéjén a n.-körösi fogadóból egy kocsin valami tárgy T. Miklós és két társai által, kik közöl az egyiket Petyko Julis Cz. Jánosnak, a másodikat pedig Inczédy András F. Tamásnak felismerte, kicsempésztetett, a most nevezett tanúk vallomásai által is igazoltatik, de támogattatik még azon körülmény által is, hogy Inczédy András, ki decemb. 14-kén reggel az akkorra zárva volt ládát felemelni nem bírta; másnap ugyanazon, de ekkor már nyitva volt ládát könnyen felemelhette. Steiner Zsigmond Landsberger rokonai által felkéretve, annak titokteljes eltűnése iránt 1855. évi dec. 24-én a n.-körösi cs.k. szolgabirói hivatalnál jelentést tett, melynek következtében nyomozások eszközöltetvén, ezek folytán T. Miklós, Cz. János és F. Tamás letartóztattattak; kik közöl az utóbbi beismerte , hogy T. Miklós öt, 1855. évi december 14-én délelőtt egy az ő fogadójában állítólag önmagát felakasztott zsidó hullájának titokban eltávolítására felkérvén, ő, bár azon zsidónak T. és Cz. által rablási szándékból tett meggyilkoltatását, ha bizonyosan még nem tudta is, de mindenesetre sejdítette, e czélra segédkezeket nyújtani ígérkezett, s e végre Csery Sándor kocsiját és lovait kölcsön kérvén, azokkal a fenn kitett napon este a fogadóba ment, a hol már Cz. Jánost ott találta, s hol a hullát, valamint egy zsákban volt több ruhaneműeket, úgy szintén egy órát is — ez utóbbit szintén eldobás végett — T. Miklóstól a fenn irt helyen és módon általvette, mire azután ő, és az átvétel alatt a kocsin maradott Cz. János mindezeket a fogadóból elvitték, s a hullát, valamint a ruhákat, a jász-erdei szöllök melletti árokba letették. Beismerte továbbá , hogy T. Miklós, ki a felfedeztetéstől félt, a hullának az érintett, köteleső helyre tett kitételével meg nem elégedvén, társait fenyegetésekkel is annak távolabb leendő szállítására unszolta, minek következtében Cz. János Kiss Ferencz kocsiját és lovait kölcsön kérvén, azokkal másnap azaz december 15-kén este azon helyre, a hol előbbi napon a hullát és a ruhákat letették, kimenvén, azokat ismét felrakták és a czeglédi temető mellé kivivén, ott letették ; ahogy végre ő, (F. Tamás) ezen közremunkálásáért T. Miklóstól nyolcz darab száz, és egy darab 50 pftos bankjegyet, valamint Cz. János is ugyanannyit kapott, s az előbb említett órát is magának megtartotta, a minthogy az érintett pénzből hét db száz és egy db 50 ftos bankjegy és ezek közül különösen egy db vérrel bemocskolva, F. Tamás szállásán, az óra pedig a n.-körösi temetőben, hova ő azt saját beismerése szerint elrejtette, meg is találtattak. Ezen beismerés alapján, a czeglédi temető mellett, a F. Tamás által kijelölt helyen egy bulla, több ruhadarab, útitáska és egyéb holmi, 1856-ik évi jan. 2-án a hó alatt, mely által időközben elborittattak, fel is találtatván, ezen hullának az eltűnt Landsberger Vilmossali azonossága az evégett Batiborból megjelent Mayer Stern tanúnak hit alatti vallomása, egy a hulla öltönyének zsebében talált, és Gyapay szállító által az 1855-dik évi december 7-kén Landsberger Vilmoshoz intézett levél, a fehér ruhanemüeknek W. L. betűkkeli jelölése, a ruháknak azonossága, és Landsberger Vilmos Ratiborból átküldött arczképének a hullával hasonlatossága által igazoltatott; az pedig, hogy a hulla ugyanazon egyén volt, ki 1855. évi december 13-kán este a n.-körösi fogadóba betért, s ugyanott a bejárás alól nyíló folyosón jobbra eső első szobába beszállásoltatott, Petyko Julisnak hit alatti vallomása, és F. Tamásnak, ki ezen egyént a kávéházon keresztül menni látta, deismerete által kétségtelenné tétetett. Ezen hullám, évi január 3-kán, dr. Károlyi Soma, és Magyar Sándor szakértők hozzájárulásával megszemléltetvén , és bonczolás alá vétetvén, ezeknek alapján a most nevezett szakértők véleménye oda nyilvánult, hogy a megölt egyén vetkőzés, vagy öltözködés közben legalább is két egyén által megtámadtatván, halálát kézzeli erőszakos megfojtás, és fejére tompa súlyos eszközzel, és nagy erőszakkal intézett ütések által előidézett agyrázkódtatás és agy vérömleny okozta , hogy a test, rögtön a halál bekövetkezése után, valamely szűk helyre szorittatott, s később a hidegnek tétetett ki, hol meg is fagyott. Mindezen felnevezett tanuknak vallomásai F. Tamás és Cz. János beismerése, úgy a szakértőknek lelete által igazolt ténykörülmények szerint tehát kétséget nem szenved , hogy Landsberger Vilmos 1855. évi december 14-én reggeli 6 és 8 óra között a nagykőrösi vendégfogadóban a bejárástól nyíló folyosón jobbra eső első szobában, megölésére intézett szándékkal, legalább is két egyén által megtámadtatván meggyilkoltatott, és a nála volt mintegy 2700 pft. ausztriai leginkább 100 pftos bankjegyekben, továbbá némely porosz pénzdarabok, és egy arany órája tőle elraboltatott, s igy a btk. 134. §-a, 135. §. 2. pontja, és 190. §. szerint a rabló gyilkossági bűntett tényálladéka, tárgyilag, jogszerűen igazolva van. (Folyt. köv.) Magyar könyvészet. 323. Felséges Császár és Apostoli király I. Ferencz József és Felséges Császárné és Apostoli Királyné Erzsébet , cs. kir. Apostoli Felségeiknek a nagyváradi népünnepet legkegyelmesebb jelenlétükkel boldogitó látogatása alkalmával zengett Hódolat és örömhangok. Máj. 17. 1857. Nagyvárad. Tichy Alajos nyomtatása. 4-rét 4 lap. 324. Örömének, melyben I. Ferencz József Öcs. kir. és Apost. Fölségének és Erzsébeth Fölséges Császárnénak Nagyváradot boldogitó magas látogatása alkalmával Szent Zsófia ünnepén hódolatát kifejezni szerepes és a nagyvárad-megyei lat. szerz. kath. papság. Nagyvárad. Tichy Alajos nyomtatása. 1857, 4 rét. 4 lap. "hazafiui vérmesebb vágyaknak merészelne helyet engedni, akkor nem volna egyebet mit óhajtania, mint hogy a mostani kiállítók díszes koszorúja, utánzást előidéző példakép hasson széles e hazának minél számosb erdőbirtokosaira! A bizottmány bírálati tisztjének teljes lelkismerettséggel megfelelni törekedvén : Első rendű dicsérő oklevelet ítél: 1) A magyar erdőszegyletnek. 2) A cs. k. Fensége Albrecht Főherczeg erdészeti hivatalának. 3) Herczeg Szász-Coburg-Gotha Ágoston erdészeti hivatalának. 4) Báró Sina Simon urnak. Másodrendű dicsérő oklevélre érdemesíti: 1) Gablencz Pál főerdész urat. 2) Gróf Sándor Móricz erdészeti hivatalát. 3) Báró Sina János urat. 4) Mák tanárrat. 5) A pozsonyi erdészhivatalt. Pest, jun. 10. 1857. A jegyzőkönyvek felolvasása után több rendbeli óhajtások merültek fel, igy nevezetesen : 1) Indítványba hozatott, hogy a telivér lovak, a mennyiben ezek nemcsak futtatásra, hanem gazdasági czélokra is használhatók, a tenyésztés nemesítése tekintetéből jövőre szintén jutalmazás alá jöhessen. 2) Hogy jövőben a terményekre nézve is kívánatos lenne a dicsérő oklevelek mellett másszerű jutalmakról is intézkedni. Végül 3) Hogy a cs. k. kincstárt fel kellene kérni, miszerint jövőben dohányt, közvetlen a termesztők is állíthassanak ki. Mindezen óhajtások , mint a melyeknek teljesedésbe hozatala különben is majd az újból szervezendő Magyar Gazdasági Egyesület teendői közé tartozik, most egyszerűen tudomásul vétettek. Pest, 1857. junius 10. Gr. Andrássy György, Morócz István, mint az egyesület jury elnöke, egyesületi titoknok. Természettudományi társulat Június 20-án tartott közgyűlésén az elnöki jelentésből kitűnt, hogy a társulat mint szellemi ügy anyagi haladásnak is örvend. Szaporodnak a tagok , a tagok munkálatai, s növekszik jövedelme oly arányban , hogy pénztára az imént múlt 9 év alatt ily kedvező állapotban nem volt. Évkönyvének harmadik kötete tán három hét múlva végkép elhagyandja a sajtót s forgalomba tétetik a tagok a társulattal közlekedésben levő tudományos egyletek s végre könyvárusi uton az egész közönség között. A társulat tagjairól és működéséről irt évi jelentés már megjelent s magában foglalja az utolsó 6 évet (1851—1850) , az a tagoknak az évkönyvvel együtt fog megküldetni. Hogy a vidéki tagoknak megküldethessék a munkálatok ez uj kötete, körlevél küldetett azok közül olyanokhoz, kik 1848 előtt több évig rendesen fizettek, de azóta újból nem jöttek a társulattal érintkezésbe. E levélben megkéretnek 1856-ra a tagdíj beküldésére s a legalkalmasb mód tudtuladására, melyen az évkönyvet megkaphassák. Lehetetlen újólag föl nem emliteni, hogy e kötet megjelenése főleg b. Sina Simon ő méltóságának nagylelkűsége által valósulhatott, még pedig oly módon, hogy a nyomdai költségeken felül egy bizonyos összeget az eredeti dolgozatok díjazására is lehetett fordítani. Ezer díjazást a minden szépnek s jónak egy más előmozdítója azon nemes szándékból, hogy a magyar komoly tudományosságnak lendítésén segítsen, magáéból oda pótolni szíveskedett, hogy eredeti munka ivéért 30 ft, az átdolgozását 16 frt díjazás alapittatott meg. A munkálatok azon része, mely az összes tudományosság színvonalára való, a társulat meghagyásából a szerkesztő első titkár által német nyelven is kiadatik , s a magyar eredeti mellett e fordítás is megküldetik a külföld tudósainak s egyleteinek. További tárgya a közgyűlésnek Budapest természettudományi helyirata volt. E tárgy , miként a megjelent évi jelentésben látható, már 1851-ben pendittetett meg s az akkori vállalkozók közül csak egy adta be munkáját ; némelyekről tudni, hogy dolgoztak, mig másokról semmitsem mondhatni; e végből határozatta jön , hogy szólhassanak újra felnyilatkozni, hogy 1658 végéig megkaphatja-e a társulat a felvállalt munkarészt, avagy körülményeik oda változtak, hogy adott szavakat épen nem képesek beváltani? — Ez utóbbi esetben mások szólítandók fel. Tagoknak választottak a levelezőknek: Hauer Ferencz, Herner Mór, Foetterle Ferencz, Sedlaczek György Bécsben. b) Rendeseknek: Chyzer K., Hunfalvy J., Kiss J, Korizmics L , Dr Lynchovics J., Dr Márki J., Oszwald L., Tomory A., Tóth L. Budapesten, a vidéken Bula T., Dr Lendvay B., Dr Maenner A., Dr Bichvalszky A. és Szirmay D. Batizfalvi L. másodtitkár úr a Németországban taval nyáron tett utazásából érdekes megismertetését közlötte a Struve-féle mesterséges ásványvíz-intézeteknek, melyek közül épen magát az anyaintézetet volt alkalma megtekinteni Drezdában. Ezenkívül még más 13 nagyobb városban léteznek hasonló ásványvízgyárak, s a közönség nagy pártolásában részesülnek. Szabó, titkár: A pest-kecskeméti iskolaviszály ügyében adalékul még következő higgadt hangon irt levelet mint nevezetes okmányt érdekesnek tartjuk közleni, mint a mely a kérdés felderítésére nevezetes adatul szolgálhat. A levél így hangzik : „Tisztelt egyháztanács ! Folyó év január hava 18-ik napján kelt főtiszt, helyettes superintendens úrhoz megirt folyamodványa a kecskeméti ev. reform. egyháztanácsnak, hozzánk is megküldve lévén, mi is nem volnánk igaz tagjai a reformált anyaszentegyháznak, ha az olvasott dolgokra, a magunk meggyőződése szerint, még pedig sine ha et odio nem válaszolnánk. — Először is szeretettel megkérjük kecskeméti atyánkfiait, hitfeleinket, hogy valahára elszokván a helyhez és névhez kötött csak képzeletben álló igényektől, ne ártsák magukat oly dolgokba, és folyamodás palástja alatt, ne mondjanak ítéletet viszont olyan dolgokban és dolgok felett, melyek miatti sérelmeit valamelyik egyháznak egyedül az egyetemes egyházkerület hallgathatja ki jogosan. Mikor a kecskeméti egyháztanács ugyanazon superintendenshez megy sérelemorvoslásért , ki állításuk szerint törvénytelen eljárásával okozta a sérelmeket : ezen eljárás nézetünk szerint egy circulus vitiosus, vagy idem per idem , melynél fogva a superintendens helyettest maga kezével akarják megverni. Mi minden sérelmét érezzük árva egyházunknak, legmélyebben érezzük pedig azokat, melyeket az egyháznak édes fiai vágnak rajta , ámde ezen sérelmeket legkevésbé óhajtjuk a prostitutio pelengére alatt orvosoltatni, az olyan orvost pedig, ki betegét boszúból kinézni indult, el nem fogadjuk. Pénztárainkra mi is igen óhajtunk felügyelni, ami kevés van bennök , azt mi is őrizni, szaporítani óhajtjuk ; épen azért megköszönünk jelen összevissza helyzetünkben, minden ideiglenes intézkedést, míg valamelyikben szántszándékos részakaratot nem látunk. Az ideiglenes felügyelés , intézkedés , közügyeink , pénztáraink fölött , egyházkerületileg a superintendensre , egyházmegyeileg az illető esperesre néz. Meg nem foghatjuk kecskeméti atyánkfiainak gyűléstartásuk után kimutatott epedő szomjúságát, mi a jelen idők szorosságában és rendezetlenségében tartható gyűléseket nem óhajtunk, s azok zavaros forrásából jóllakni nem szomjúhozunk Ha már csakugyan ki nem kerülhető, ám legyenek gyűlések Pesten , Kátán vagy Kecskeméten , de legkevésbé óhajtjuk az 1848-dik év előtti amabilis confusiot , kivált legkevésbbé óhajtjuk , jelen állapotunk s egyházmegyei szervezetünk hiányait, régi táblabirákkal kiigazittatni. Mire való volna tractualis assessorokat épen most választatni ? tán hogy a legközelebbi zsinaton megírják útlevelüket? Az urnák szent lelke óvja meg superintendens helyettesünket, hogy ő Kecskemét sérelmes szemüvegén nézve azon dolgokat, melyeket a tisztelt egyháztanács sérelmeknek lát, ugyancsak sérelmeknek látván , azoknak orvoslására intézkedéseket tegyen, nézetünk szerint ez utóbbi gonoszabb lenne az elsőnél, sérelmesebb a kecskeméti sérelmeknél. — Igen is, majd ha superintendens helyettesünk, felelősséget ismerve és tudva, egykor beszámoland az egyházkerületnek , ha majd indokolva megfelel a kérdésekre , ezt miért tette így, és nem másként; ha majd nem egyes egyháztanács, hanem maga az egyetemes egyház előtt álland , akkor a mi kedves kecskeméti atyánkfiai , szintúgy mint mi megmondhatják kétségeiket. Addig ne türelmetlenkedjünk , kivált ne a kecskeméti tisztelt egyháztanács , mert ő jelen helyzetében azon szellemben , mely most őt tagadja , keseredés nélkül nem szólhat. Ha szabad, nem oktatva, hanem a szomszédság és atyafiság hangján kérve szólni . Mi higgadt szempontból indulva , nem helyeselhetjük a kecskeméti egyháztanács indulatos modorát, melyet darab idő óta egyházi és iskolai ügyei elébe fogott, ez a modor igenis bontani, ártani, de építeni ugyan nem fog.— parce stimulis et fortius utere loris. — A közügyek tiszteletre méltó palástja alatt, — ha teljes igazunk volna is, ha másokat követni óhajtnánk — nem szabad egyes emberek iránti ellenszenvünket kimutatni. Kik egyébiránt, atyafiságos szeretettel vagyunk A tisztelt egyháztanácsnak az urban atyákfiai a czeglédi evang. ref. egyháztanács nevében Dobos János. Pest, jul. 10. Korábbi m. jóváhagyás következtében az erdélyi lótenyésztés emelésére, ott f. é. augustus és sept. hóban állami forrásokból lótenyésztési jutalmak fognak kiosztatni. És pedig aug. 21-kén a dézsi versenyállomáson, 29-kén a marosvásárhelyin. Sept. 14-kén a szebeni, 28-kán a brassói versenyállomáson. Jutalmak : 1) Anyakanczáknak szopós csikóval egy 25- aranyos és 46- aranyos. 2) Három éves kanczáknak egy 15 -aranyos és négy 6- aranyos. Ezenkivül a Kolozsvárit végbemenendő lóverseny alkalmával egyszersmind az állami lóversenydíjjal 1857. sup 29-kén a következő dijak osztatnak ki : 1) Anyakanczáknak szopós csikóve egy 30- aranyos és három 10- aranyos; 2) Három éves kanczáknak egy 20- aranyos és két 10- aranyos. Az anyakanczák 4—7 éves korukig jutalmaztatnak. A tenyésztési jutalmakért versenyző kancza tulajdonosa a községi elöljáróság bizonyítványával tartozik kimutatni, hogy vagy a szopós csikóval bemutatott anyakancza már a csikó elláse előtt tulajdona volt, vagy hogy a bemutatott három éves kancza az elsős korában birtokában volt anyától származott és általa neveltetett föl. Egy tenyésztési jutalom által már kitüntetett anyakancza 7 éves koráig még versenyezhet tenyésztési jutalomért, ha az első jutalmazásra következő évben ismért szopós csikóval vezettetik elő. Oly anyakanczák, melyek már két tenyésztési jutalmat nyertek, mint anyakanczák még kétszer jutalmaztatnak. A fen kitett jutalmak, ugyane feltételek mellett s ugyanazon helyeken és napokon három évre vannak jóváhagyva. — Ezek főpontjai az erdélyi cs. k. helytartósági hivataltól e tárgyban jun. 13-kán a-Szebenben kiadott programmnak, melyet a „K. K.“-ból vontunk ki. —A „K. K.“ Írja : Székely Kereszturon a sept. 14-ikén tartatni szokott országos vásár a folyó évben állatkiállitással lesz egybekötve. A jutalmazást az erdélyi gazd. egylet rendezte f. é. febr. 21-kén tartott választmányi gyűlésében. A jutalmak : 1) A legjobb tiszta erdélyi faj székely kanczára 8 darab arany. 2) A legjobb 1 éves székely csikóra 4 db arany. 3) A legjobb két éves bikára 3 db arany. 4) A legjobb kétéves üsző borjára 2 db arany. 5) A legjobb tejelő tehénre 3 db arany. 6) A legjobb pár jármasökörre 4 db arany. 7) A legjobb fekete kosra 2 arany. 8) A legjobb fekete anyajuhra 1 arany. 9) A legjobb fehér kosra 2 arany. 10) A legjobb fehér anyajuhra 1 arany. Összesen 30 db arany. A jutalmak kiosztására kineveztetett a bíváló választmány, melynek elnöke Gyárfás Domokos. A senkitett napon reggeli 8 órakor Székely-Kereszturon Gyárfás Domokos udvarában fognak megjelenni állatjaikkal a pályázni kívánók , kik csak úgy bocsáttatnak pályázásra, ha helységek elöljáróságától hiteles bizonyítványokat visznek, miszerint pályázásra szánt állatjaik mostani tulajdonosuknál születtek s ők nevelték. A fenebbi jutalmazási összeg a gazdaságügy barátainak szives adakozásából gyűlt össze. Bár hazánk több vidékein is utánzásra találna e szép példa ! — A Kolozsvártt f. é. jul. 30-kán tartandó lóverseny programmjából, melyet a „Magyar Futár“ egész terjedelemben közölt, a következő lényeges pontokat veszszük át. A két államdíj : az egyik 500 aranyos, 4 éves és vénebb lovakért bármely országból; 31 2 mf., 200 ft betétei 105—115 font súly ; a másik 300 aranyos, minden Erdélyben született s fölnevelt lóért, 21/2 mf., 300 ft betétes, 90—114 font súly. Mind a két államdijért pályázók tartoznak lovaikat legfőlebb f. é. jul. 20-ig pályatitkár Pál Sándor urnál (Nagypiacz, 269. sz.) bejelenteni és a 200 forint s illetőleg 100 forint betételi öszszeget neki nyugtatvány mellett átadni. A pályatér van Kolozsvár keleti részén a középutcra végében, s tesz egy angol mérföldet. — A „M. P.“ szerint a Szamos szabályozásának terve felsőbb helyen méltányoltatván, egy cs. k. biztos jön kinevezve, ki f. hó 15-re az érdekelt birtokosokat Szathmárra hivja öszsze, hogy a szabályozás költségei s más rendszabályokról értekezvén a társaság megalakuljon. Magától értetik, hogy a Szamos szabályozása maga után vonandja a Krasznáét is. — Bibornok hg. primás eminentiája közelebbi körútjában Nagy-Szombatot meglátogatván, az ottani gymnasium alapitőkéjét 10,000 pfttal nevelte. — N. -Kikinda határát a múlt héten a jég annyira elverte, hogy a gabonát csak takarmányul lehet használni. (P.Lt.) — A váczi- és országutat két sor fával beültetni igen PESTI NAPLÓ. Bécs, jul. 9. Ő Fölsége Poroszország királya , kir. Fensége Mecklenburg-Schwerin nagyherczegnője, Prágából külön udvari vonattal jővén, tegnap esteli 7 órakor az éjszaki pálya udvarára ideérkeztek, s Ő cs. kir. Apostoli Fölsége kiséretében Schönbrunnba mentek. (W. Z.)