Pesti Napló, 1858. szeptember (9. évfolyam, 2567-2591. szám)

1858-09-25 / 2587. szám

­ Míg a veszprém megyei törvényszék előtt 7 rabló gyilkos várja méltó büntetését, addig Veszprémben egy szolgálatnélküli sü­tőlegény s legnépesebb utczában gyil­koló b­­ivótársát, egy földmivest. A gyilkos elfogatott. Ez esemény folytán a város hatósága kettős szigorral utasítja ki a dologtalan és gazdátlan cselédeket s kettős éberséggel őrködik a korcsmákra . Az ipar s a közmunkák nagy veszteségére elhunyt Massjon, felöl olvassuk a „G. L.“-ban : „Massjon A. János, ki működései által mint a budai hajógyár volt vezetője, érdemei által a pesti fűrész- és gyalugyár ala­pítása­­ és sokoldalú részvéte által a Tiszaszabályo­zás nagyszerű műve körül ismeretes­­ f. hó lamán estve tétényi falusi lakán, épen midőn a városba akart indulni, szélhüdéstől találva, eszméletlenül földre rogyott és f. h. 20-án meghalt. Massion, ki pályáját az ausztriai álla­mokban mint a dunagőzhajózási társaság hajókapitánya kezdte, Amsterdam mellett Dortrechtben született és még csak 41 éves volt. A megboldogult születésénél fogva a külföldé volt ugyan, de szellemi erejét egészen hazánk­nak szentelte : miért is neve hazai iparunk haladása év­könyveiben hálásan fog megemlittetni.“ — Magyar iparosok Genfben. Annak idejé­ben említve volt, hogy Byron „Childe Harold“ ja, melyet Bikersteth Janka anyanyelvéből magyarra fordított, Genf­ben nyomatott Puky Miklósnál, most pedig órák kerül­nek onnan, melyeket Genfben egy hazánkfia (Desseffy Dénes) készít. Ezen órák borítékán belül a gyámok czi­­me nyelvünkön van bevésve, valamint az óra minősége is p. o. „8 vagy 15 rubinban járó henger vagy horgony­óra.“ Ez órák jeles szerkezetét igen dicsérik. (B. H ) — Nemzeti színház Sept. 23. Másodszor „Iodiána.“ Ered. regényes szomorujáték 4 felv. Irta Kövér Lajos Ezúttal Piazzi grófnő szerepében Latkócziné a. helyett Szathmári L.-né a. lépett fel. Ausztria. V­e l­e­n­c­z­é­b­e 1 f. hó 22 évet jelentik, miszerint gróf Apponyi cs. kir. ausztriai követ Lon­donban, Milánóból Velenczébe érkezett. A „Gazetta di Veneezia“ meghazudtolja azon hírt, mintha a ti­­roli vasút Brinen irányában, Görczön át az olasz vas­utakkal összeköttetnék. K 0 1.1 D L li Anad­oraság. A villafrancai ügyben­­ Herald és a Times még egy szóval sem szólaltak föl Annál többet beszél a többi lap. A Post semmibe se veszi a turini hivatalos lap nyilatkozatát, s állítja, hogy Oroszország a maga és a Szardínia ausztria-el­lenességét igyekszik arra fölhasználni, hogy éjszaki Olaszországban szerzendő terület alapján a turini ud­var fölött tettleges véduralmat vívjon ki magának A Daily News némi kétkedésekkel áll elő : „Azt mondják — így szól — hogy Szárdinia semmi engedményt se tett volna az orosznak, s­ a bizonyos brit országsáz (Palmerston) hivatalában marad. Bár vol­na hivatalban levő angol miniszter, a­ki Szárdinia irá­nyában őszinte s nyilt politikát követett légyen. Nem feledhetjük azonban, hogy­­ épen azon országjár,­­ a­kit Oroszország állhatatos ellenségének hirdetnek, épen­­ csalta meg Szardinia jogos reményeit s hajtotta ez or­szágot — miként mi akkor előremondók s többi közt a Spectator is megjósolá­k Oroszország karjába.“ — Az atlanti táviró végkép elhallgatott. Mindig gyöngébb, meg gyöngébb jelek érkeztek, most úgy látszik egészen kiadta ere­jét. Majd azt hinné az ember, hogy valami szikla élén addig dörzsölődött horzsolódott, míg a rézhuzalok elszakadtak. De mi­kép magyarázandó ekkor azon körülmény, hogy New­ Yorkban már 1-jén nem vettek észre semmi jelt, hogy a tv Newfoundlandon e nap óta nem moz­dult, onnan pedig még folyvást érkeztek — bár gyönge — jelek ? Amerikában még 9-én nem is gyaní­tolták, hogy a közlönyön oly kár esett, itt pedig már új alattságról gondolkodnak. Ezúttal nem érezbe, de kenderbe akarnák azt burkolni. Bizonyos Rowet már készített is próbául ily kender burkot, mely mért földenként csak 86 fontba kerülne, a mellett pedig, mint mondják, könnyebb, hajlékonyabb és szílasabb is a másiknál. A tengeri víz rontó hatásától a telta­láló külön módon ígéri azt megóvhatni. Ez ősszel azonban már nagyban nem tehetnek vele kísérletet — Dublinből írják, hogy a kormány az í­r p­ár­to­k­a­t is meg akarja erősíttetni, s legelőször névszó szerint a Spike szigetét, mely a queenstowe­i kikötő nyílását őrzi s a carlislei s camdeni erődökkel egybe kapcsoltan a legfontosb hadi vonalt képezi. — A „Court Journal“ megint Pelissier nem sokára történendő elutazásáról beszél. Utravalóul mint e lap mondja, a Bath-rendet kapja. — A walesi ág számára k­ülön háztartás ren­deztetvén, a „Weekly Dispatch“ ebből azon érdekes következtetést vonja ki, hogy a királyné le akar mon­dani s az uralkodás bajait és örömeit fiára ruházza, maga pedig „családja kebelébe“ visszavonul. Francziaország: A franczia védvám rendszer pár­tolói az algíri ügyben újólag megkísértették erejüket. A Napóleon herczeg elleni sakkozás eléggé tanúsítja, minő szorongást tudtak a legmagasb körökben csi­nálni. Csak nem­régiben is mint a legmélyebb nem­zetgazdasági bölcseség művét, úgy nyomatta ki a „Moniteur“ Dupin K. bárónak egy beszédét,— ugyanannak, a ki Nievre megye köztanácsában azon ízetlen fenyegetést mondá ki, „hogy ha a kormány a gabnanemetek tárgyában fenálló azon törvényt meg­szünteti, mely a francziaországi földmivelést 26 év óta védi, s ha a gabnaárakat ekként „még b­elebszál­ítja ,“ akkor a mi mezei gazdáinknak nem marad egyéb hátra, mint az ilföldiek példáját követni, t. i. kivándorolni vagy éhen halni.“ Dupin úr ezután azt kérdé: „Hogy az országot, mint az utóbbi tíz évben Izlandban történt, mintegy 9 millió franczia elhagyja — akarhatja-e ezt valaki? Hiszen mi lenne akkor a mi hadi erőnkből!“ Az ily érvek Francziaország­­ban döntők. — A „Constitutionnel“ sept. 20-ról a következő közlést hozza: „A világ örömmel fog értesülni, hogy a Suez-csatornás vállalat szervezése gyorsan halad­ előre. Lesseps az Európa és Amerika legfontosabb városaiban a kereske­dés, ipar és földmivelés köréből jelességeket kért fel az egyetemes társulat érdekeinek képviselésére és a franczia kereskedelmi kamrák elnökeinek legnagyobb része sie­tett maga részéről az elfogadást beküldeni; a többi közt­­ Cherbourg, Bayonne, Brest, Saint Malo, Tours, DUnkir- J­eben, Saint-Dizier, Metz, Nancy,I Orleans, Amiens, Bon-­­ logne, Abbeville, Calais, Chalons-Sur Saone, Laval, Va- ■ lenciennes, Fecamp, St. Quentin, Besançon stb. városok-­­­ból. Már előbb különösen kinevezett ügynökök állíttattak Marseille, Toulon, Cette, Havre kikötő városokban, to­vábbá Angliában, az Egyesült­ államokban, Hollandiá-­­­ban, az éjszaki kikötőkben, Németországban, Oroszor­­szágban, Lissabon­ban, Madridban, Barcellonában, Ge­­nuában, Turinban, Nápolyban, Velenczében, Triestben, Máltában s végre Athén, Bejrut, Smyrna, Konstantiná­poly és Alexandria városokban.“ — A „Pays“ mód nélkül megindul azon, hogy Poole angol kikötőt a csatornán­ Cherbourggal át­­ellenben erősítik. Attól tart, hogy a londoni kormány minden leyális c­élzatai daczára az országban ural­kodó ész nélküli ijedelemnek nem bir ellentállni, s minden haszon nélkül nagy költségekbe veri magát.­­ Ugyanazon lap visszatér a Villafranca miatt ütött lármára is. Azt mondja, hogy az amerikaiaknak S­p­e­z­z­i­á­ban való letelepedésekor ezelőtt néhány évvel el­­ y hangot sem szólott senki. Még sokkal fon­tosabb dolog ment végbe éjszaka Németországban, a­hol Poroszország egy kizárólag hadi czélokra szánt kikötőt vett, és mégis az ellen senki sem tiltakozott. Előtte különösen nevetségesnek tűnik fel az angol­­ lapok kiabálása, kivált ha visszagondol, hogyan ke­rített Anglia a földközi tengeren majdnem minden fontos pontot hatalmába.­­ A „Constitutionnel“ egy tudósítást közöl V­e­­lenczéből, mely az Ausztriában fenálló szabad­elvű útlevél rendszert érdeme szerint magasztalja A tudósító írja, hogy mostan mindenféle franczia lapot áteresztenek a határon, csakhogy azok a lombardok és velen­czeiek ezen szabadságokat kellőképen fel­használni nem tudják, s minden kávéházban, most csakúgy mint ezelőtt a „Constitutionnel“ helyett csak a „Journal des Débats“-t találja az ember, melyhez az illetők már hozzászoktak A „Constitutionnel“ saj­­nálandónak találja, hogy valaki oly kevéssé ismeri a maga jogait. — A Dunai fejedelemségeket illető szerződés rati­­ficatiói Poroszország, Oroszország és Szardinia részé­ről Párisba megérkeztek. — A „Siécle“ f. hó 20-án önmagát fölülmúlja, mi­dőn a lissaboni pórnépnek a franczia irgalmas szüzek ellen a múlt aug. végén elkövetett magavise­letét a nép azon meggyőződéséből magyarázza ki, hogy a nevezett nének „Dom Miguel ügynökei“ vol­nának. E meggyőződést a „Siécle“ természetesen osztja. — A párisi polgármesteri hivatalnál sept. 20 án kifüggesztett házassági hirdetések közt van a Pe- 1 i s a i­e r-fése is. A malakoffi herczeg még nincs egé­szen 63 éves, Valera de la Paniega kisasszony 28. — Az alsó-rajoa megyei tanács egy 254 kilométer­nyi hosszúságú s 6 millió forintra számított vasútépí­tését határozta el a vicinális közlekedés könnyítése végett. A pályák lóerőre lesznek építve. A főnök fel van hatalmazva, hogy a vasút építése és üzlete iránt mind magánvállalkozókkal, mind a keleti pálya vál­lalkozóival alkudozásba ereszkedhessék. Olaszország, Tori­ni sept. 21-kei jelentés sze­rint Matild herczegasszony Varelloból jövet oda ér­kezett és az „Ribergo della Posta“-ban leszállott. A magas utazó este holdvilágnál a boroméi szigeteket látogatta meg, miután Varesebe tovább utazott, hogy azon vidék többi pompás tájékait is megtekintse. Tegnap Aumale herczeg is Turinba érkezett; vele együtt Jules Favre a híres párisi ügyvéd. Bizo­nyos turini lapok magasztalólag szóltak ez alkalom­mal azon érdeméről, melyet Orsini védelmezése által szerzett. A „Piccolo corriere“ szerint Nápolyban nagy éberség uralkodik, nevezetesen a muratisták ügyében. Genuából azt írják, hogy a megszüntetett „Italia del Popolo“ helyett egy új izgatási lap „Dio e Popolo“ czila alatt fog megjelenni, és hogy a „Penstero co azione“ Londonból Genuába fog áttétezni.­­ A „N. Pr. Zig“ egyik római levelezője azon kedvezőtlen hangulatról értesít, mely a franczia és pápai katonaság közötti folytonos czivódás következ­tében ott uralkodik. Belgium, Brüssel, sept. 20. Tegnapi számunkban említett „Oppenheim és Társa“-féle vállalkozás való­sága mellett ma már több lap s köztök az Emancipa­tion is nyilatkozik. Az Ostend­al kötött szerződés után a társulatnak Courtray város ten hasonló aján­latot, hova Oppenheim e czélból el is utazott. A ne­vezett lap e tárgyra nézve megjegyzi, miszerint Bel­gium ma, egy vagy más czélra, külföldi befolyá­sok egész sora által árasztatik el, melyek — le­­hetlen, hogy a közös nemzetiségnek előnyére le­gyenek. Az iparüzletek nevezetes része, a vasutak, sőt most már a sajtó is idegen, főleg franczia, (még pedig nem független franczia) kézben van, úgy, hogy Belgium ma sok tekintetben de facto franczia tarto­mányhoz hasonlít. A kérdés mindenesetre elég fon­tos arra, hogy a belga hazafiak figyelmét, de tán a kormányét is komolyan magára vonja. Spanyolország,­ Madrid, sept. 16. A kortest feloszlató rendelmény sept. 15-én adatott ki, azon­ban nem volt azon bevezető jelentéssel kísérve, mely­ről beszéltek. Szó volt ugyanis arról, hogy Posada Herrera a mostani belügyminiszter lecskét akarna adni elődének, a moderados No cédáinak s fölemlítné a módokat, melyekkel a kortes választásokat vé­­gezteté. Ezen jelentés készen is volt, nehogy azonban a legközelebbi törvényhozást gúnytárgygyá tegyék, czélszerűnek tárták annak félretételét. A moderados lapok anélkül is teltek levertséggel e megvesztege­tett testületek feloszlatása miatt. — A királynő Es­curialban van, honnét csak 22 kén szándékozik a fő­városba jöni. — Cuba helyőrségét 3000 emberrel megerősítik, és „Isabella la Catolica,“ „Isabella II.“ s több fregatté parancsot kaptak Havannahba eve­zésre. Oroszország, Varsóból sept. 21 dikről írják: Ha semmi akadályok közbe nem jöttek, úgy Sándor czár ő felsége f. hó 22 én este Varsóba megérkezett. F. hó 20-án ő felsége Kownoban csapatszemlét szán­dékozott tartani, a­miért is oda az első tábor törzs­kari főnöke Kotzebue tábornok és Merkelovitsch al­tábornagy tüzérségi főnök néhány nappal előbb el is mentek. Igen számosaknak mondják a tábor­nokokat , kik a czár üdvözlésére és a hadgya­korlatok szemléjére Varsóban megjelentek, köz­tök Sachosanet orosz hadminiszter, valamint több idegen hadi nevezetesség. A czár jelenléte alatt Gortsakoff herczeg külügyminiszter irodájával Var­sóban fog tartózkodni.­­ A trónörökös nagyherczeg Alexandrovics Miklós születés ünnepét f. hó 21­-kán tartották meg, mint elsőrangú udvari ünnepet, nagy ünnepélyességgel. Törökország. Mint a „Wiener Zig“ jelenti, a múlt hó közepén Stambulban minisztertanács tartatott, me­lyen a tanács tagjai azon határozatban egyeztek meg,­­ miszerint Bosnia viszonyait akkér kell rendezni, hogy s azáltal a keresztyén népség panaszain segítve le­gyen. A bosniaiak főpanasza a birtokképességre vo­natkozik, mely eddig tőlük a muzulmán földesurak által megtagadtatott, továbbá a tretinára, valamint egyéb adónemekre, s végre a katonai szolgálatra. Az említett minisztertanácsban, mint mondják, a keresz­tyének birtokképessége, azaz azon jog, hogy fekvő javakat bírhassanak, a trettina megkevesbítése, a házi állatoktól és kerti termesztményektől járó adó­­nak megszüntetése vagy leszállítása s végre azon szabad választás, hogy a katonai szolgálatot szemé­lyesen viseljék, vagy az azért járó adót lefizethes­sék, Bosnia jövőbeli rendezésének legbiztosabb alap­vonalául fogadtatott el A­mi a fiscusnak járó tized bevételét illeti, arról azt beszélik, hogy az jövőben­­ vagy magának a községnek, vagy pedig a község­­ egyes tagjainak fog kiadatni haszonbérbe. Ez volna tehát, egy szóval mondva, a Tansimat törvénynek Bosniába való bevitele. Egy már régibb idő óta fenn­álló bizottmány, és­pedig azon bizottmány, mely a keresetadó, tulajdon és a mezei javaknak a koronára való átruházásáról épen most fejezett be egy törvény­­könyvet, megbizatott, hogy a fentebb kijelölt pontok értelmében egy törvényjavaslatot készítsen és azt mi­nél előbb terjeszsze elő. Hollandia. Mint tegnapi esti postánkban jelentet­tük, III. Vilmos király a hollandiai rendek üléssza­kát Hangában f. hó 20-án megnyitotta. Ezen ünne­pélynél ő felségét az orániai herczeg először kisérte, a­ki nem régen érte el tizennyolczadik életévét és így nagykorúságát. A trónbeszéd kezdetén a herczegre vonatkozólag következőleg szólt ő felsége : „A mai ünnepélyesség reám nézve nagyobb jelentőség­gel bir, mint közönségesen. Minthogy szeretett idősb fia­mat a rendek ülésének megnyitásánál mellettem látom ülni, szivemet köszönettel érzem eltelve Isten iránt, ki az ő éltét megtartotta, tehetségeit fejlesztette és fiatalsá­gát sok tekintetben megáldotta. Az uralkodó házam iránt tanúsított ragaszkodás, mely a jelen alkalommal nyilvá­nult, óhajtásomat még élénkebbé tette, hogy minden erő­met és tehetségemet az ország jólétének szenteljem melynek szerencséjéért elődeim éltek, és közülök sokan vérüket is ontották.“ Ezután azon biztosítás kifejezése következik, mely szerint az ország viszonyai minden hatalmasság irá­­nyában a legjobbak. A kormány folyvást fáradozik azon akadályok elhárításán, melyek az indiai birto­kokban való kereskedést gátolják, kijelentvén egy­úttal azt is, miszer­it a japáni császárság a szabad kereskedésnek megnyíltam­­.­­ A közbevételek gya­rapodnak, a pénzügyi válság csak kis ideig tartott s így az állam pénzügyi viszonyai kedvező helyzet­ben vannak. Némely törvényjavaslatok megemlítése után következőleg folytatja : „Uraim! Jólétünk fölötti örömünk a tevékenység teré­ről ne vezessen le bennünket, sőt inkább azon legyünk, hogy az ország intézményeit javítsuk és egészítsük ki Új vagy­is módosított törvényjavaslatok vannak készen, hogy azok rövid időn önök életbe terjesztethessenek. Mielőtt a budget átvizsgálása befejeztetik, egy terv fog önök elé terjesztetni, mely a gyarmatok pénzügyi szám­adásainak rendezését czélozza. Önök tanácskozása elé az adók ügyében több törvényjavaslat fog terjesztetni. To­vábbá az államadósság törlesztését is folytatni fogjuk. Mindig igen zokon esett, ha rabszolganépről hallot­tam , és remény­em is, miszerint önök mindazon rend­szabályokat elfogadják, melyek ezen helyzet meg­szüntetésére czéloznak. Továbbá egy új kísérlet volna teendő azon bizonytalanságnak közmegegyezésseli elhárí­tására, melyben jelenleg az igazságszolgáltatási rend­szer van. Egy az alkotmány igényeihez alkalmazott bün­­tetőtörvénykönyv szerkesztése volna kívánatos. Az elvek iránt, melyekre ez alapíttatnék, önök véleménye fog ké­retni s ezúttal egyszersmind a bírói hatóságról szóló tör­vényjavaslat is tanácskozás alá vétethetik.“ Amerika. A köztársasági párt fejei, Blair, King és Trumbull a szerecseny­ kérdést a sze­­recsenyek kiszállításával akarják meg­oldani. Tervek szerint valamennyi feketét össze kell hajhászni, s Nicaraguába vagy Yucatánba küldeni. A szerecsenyek azonban nem helyeslik e tervet és Chichagoban tartott nagy népgyülésökön azt végez­ték, hogy ők amerikaiak s magokat elszállittatni nem engedik.­­ Az utahi választásoknál csupa mor­mon jelölt lett a győztes. Ezeknek 1018, a „pogá­­nyoknak“ csak 37 szavazat jutott. — Egy P 01 y d 0 r e nevű angolnak neje 1854-en a mormonokhoz szökött. A férjnek nem kellett a nő, de leányát kereste, kit ez szintén magával vitt volt. Most végre megtalálta az asszonyt, mint egy mormon „vén“-nek 4-dik számú nejét. Leányát, ki szeren­csére még csak 12 éves, per utján visszakapta. ESTI POSTA. Pest, sept. 24. Az algíri kereskedelmi kérdésre vonatkozólag a kölni lapnak sept. 21-ről azt írják, hogy minden hi­vatalos meghazudtolások daczára Algírt illetőleg Na­poleon* herczeg szabad kereskedelmi újításokat csak­ugyan tervezett, azonban a miniszteri tanácsban egy­szerűen leszavaztatott, s a császár által is c­áfolta­­tott. Különféle­ lapok — írja tovább a tudósító — melyek az ügyet szerfelett buzgón fogták fel, a többi közt az „Union“ megintéseket kaptak. A herczegmi­­niszter általában nem szerencsés a maga reform­ter­veivel, így p. az volt az óhajtása, hogy a rábízott gyarmatba teendő, s a jövő hónapra (némelyek sze­rint márciusig) elhalasztott utazásakor az oda beljeb­­bezett politikai foglyoknak amnestiát hirdethessen; az utóbbiak azonban, a­kiknél egy különös ügynök által kérdést tétetett, barátságos ajánlatait visszauta­sították, így írják legalább a kölni lapnak.­­ Daczára a diplomatia illedelmi szokásainak, az „indépendance“ azt hiszi, hogy a „Moniteur“ aligha­ néhány nap alatt egész terjedelmében nem kiszli­t chinai szerződést. A kötés már megérkezett Londonba is, — az ottani közvélemény aligha tűri meg a hosszas bizonytalanságot, s Francziaország a szerződés közzétételében csak nem maradhat szom­szédja háta mögött. — Különben a császár nagyon meg van elégedve a chinai szerződéssel. Gros bárót proprio metu emelte senatori méltóságra, a szerződést meghozó Duchenne de Bellecourt ura becsü­letrend tisztjévé, Moges marquis pedig a chinai követség egyik tagja, lovagévá neveztetett. Gros báró Francziaországba csak a ratifikált szerződésnek a chinai császár részére leendő kézbesítése után tér vissza, a melylyel Bellecourt úr hozzá a jövő hó 3-án induland meg. — A „Licele“ Nápolyból egy tudósítást közöl, mely egy ismeretes ügyvédnek tulajdonítatik Azon tudósítás szerint a király naponként láthatatlanabbá lesz, s kör­nyezete senkit sem ereszt közelébe; még főbb hiva­talnoki­k is, a­kik hivatalosan mennek hozzá, gyak­ran kénytelenek ismét visszatérni a nélkül, hogy lát­ták volna. Ő felsége csupán vallási gyakorlatokkal foglalkozik, meg a maga titkos rendőrségével. Az utóbbi két ágra oszlik, belügyire és külügyire. Amaz Campagna, Mazza és Despagnolis vezeté­sére, a külső D­a­­­o­u­t gondjára van bízva. Maguk a miniszterek sem tudnak semmit a rendőrség túlcsa­­pongásairól, mely egy egészen független kormányzati organismus, mint hajdan a szent inquisitio. Levelező megerősíti egy nápolyi gyógyszerésznek már említett befogatását, mivel nála egy Turinban nyomtatott „Pharmacopoea italiana“-t találtak. Az olasz gyógy­szertan a rendőrség előtt annyival gyanúsabbnak tűnt fel, mivel Turinban nyomatott, és ezen szó „Phar­macopoea“ annak, a ki nem tudja mit tesz, minden­esetre nagyon veszélyesen hangozhatik. — Egy másik nem kevésbbé különös eset a következő. Egyik leg­szebb városnegyedben a Sta. Maria degli Angii hegyen keresztül alagutat ásnak, és a gondatlanság folytán, melylyel e munka űzetik, a tunnel beszakadt, a rajta álló palotákat maga után rántotta, másokat pedig megrongált. Noha ki van mutatva, hogy ezen szeren­csétlenség az építő hibája, s a károsultaknak még meg­térítéshez volna igényök, a tulajdonosok oda lőnek utasítva, hogy az alagutat tisztítsák ki, s a vállalko­zónak kárpótlást fizessenek, hogy palotáik olyan sú­lyosak. A vállalkozó t. i. persona grata a camarilla előtt. Levelező hozzá­teszi, hogy minél inkább ke­­gyetlenkedik a rendőrség mindaz ellen, a­mi politi­kailag gyanús, annál tehetetlenebbnek mutatkozik közönséges bűntettek ellenében. Ezek állítólag elha­talmaznak, sőt levelező úgy hallja, hogy némely lo­pásoknál shirtek jelentetnek fel bűntársakat. Így imák a „Siécle“-nek. Meg kell azonban je­gyezni, hogy a nyilvánosság hiánya miatt a Nápoly­ból jövő tudósításoknál talán csak a Kaukázusból jövök bizonytalanabbak, így például a f. hó 7-dikén elfogott egyének számát némely lapok 1230 ra vagy 1237-re tették, sőt egy porosz lap még egy 0 val meg is toldta; míg most az Indépendance egyik párisi le­velezője azt írja, hogy az 1230-ból egy 0 t el kell venni; a kölni lap pedig az elfogottak számát csupán 67 re teszi. A Pelissier tb nagy hír szerint megváltoztatta véleményét a Londonban tartózkodás iránt. Mint ír­ják, a malakoffi herczeg most épen ellenkezőleg na­gyon jól érzi magát Angliában s nem volna idegen egybekelése után oda ismét visszatérni. Egy spanyol lap, mely gyakran jól van értesülve, azt beszéli, hogy Madridban azon reményt táplálják , miszerint Pelis­sier tanagy­követül a spanyol udvarhoz fog menni, mert hogy Persigny úr a maga régi állomására nem soká ismét visszatér, azt minden oldalról csaknem bizonyosnak tekintik. A Párisba érkezett levelek szerint O’D­o­n­n­e­l-nek az volna szándéka, hogy az 1845 diki alkotmány tol­­dalékczikkét újra hatályba lépteti, a­mely szabad szellemben van szerkesztve. Midőn O’Donnel a maga államcsinye után az 1845-ki alkotmányt újra életbe léptette, ezen okmányt Rios-Rosas által dolgoz­tatta ki, s annak törvényerőt adott, hogy az ország szabad közvéleményének némi elégtételt nyújtson. Narvaez azonban azt hatályon kívül tétette. — O’ D­o­n­n­e­­ azáltal, hogy azt ismét érvényre juttat­ja, azt reméli, hogy a progressistákat a maga részé­re megnyeri.­­ A kölni lap egyik tudósítása szerint azon bizal­mas közlések, melyeket B­r­­­o­w úr a német szövet­­ségi gyűlés végrehajtó bizottmánya előtt a holstein­­lauenburgi ügyben tett, nem találtattak kielégítők­nek, és a dán meghatalmazott kénytelen volt jelen­tést tenni kormányának, azt kérvén a választmány­tól, hogy mielőtt jelentést tenne, várja be az általa nyerendő új utasításokat. — A „Times“-nak a franczia papírok emelkedése alkalmából írt, s távirati közlés nyomán már jelen­tettük czikke következő: A párisi lapok úgy látszik helyes okoknak tulajdo­nítják a franczia állampapírok minapi feltűnő emelkedé­sét. Nem üzérkedés annak az oka. Hónapok óta már, mint mondják, emberfölötti erőlködéseket tettek a leg­gazdagabb pénzintézetek, hogy a börzét felvillanyozzák, és hi­ába! Egyesegyedül az események folyama s a köz­vélemény megváltozása folytak be rá. Ez örvendetes je­lenséget elég tudomásul vennünk, a­nélkül, hogy magára a tárgyra nézve túlszorgos nyomozásokat tennénk. Nem lehe­tünk azonban igaztalanok hazánkbeli több észlelő iránt, kik már huzamos­ ideje mondák, hogy a franczia tőzsde állapotát politikai, nem pedig merőben pénzügyi okokbal kell magyarázni. Ezen embereket alarmistáknak kiáltot­ták ki s oly bizonyos haraggal nézték, a­mit csak üzérek érezhetnek. De megélték, hogy nézeteik helyessége nap­fényre került, még pedig oly örvendetes módon, hogy előbbi elleneik a diadalt el sem is vitatják tőlük.­­ Hogy a franczia papírok, melyek közönséges időkben alig vannak nagyobb ingadozásoknak alávetve, mint a mieink, természetes, hogy valami öt hét alatt nem emelkedhettek a nélkül, hogy annak valami való, még pedig nagyon fontos oka ne lett volna.­­ Még ha meg sem engedné mindenki, hogy az emelkedés nem csu­pán az üzérkedés eszközölte visszacsapás (mivel az üzérkedés ez irányban már megpróbálkozott s nyo­morúságosan felsült), a talány ilyetén megoldását lehe­tőnek sem gondolhatnék, mert e mozdulat — akár a franczia, akár az angol papírokat tekintve — merőben mint eszeveszett börzejáték következése páratlan volna a maga nemében és a­mily hamar feltűnt, szintoly .

Next