Pesti Napló, 1858. november (9. évfolyam, 2619-2642. szám)

1858-11-17 / 2631. szám

— A kölni lapnak nov. 13-tól azt írják Páriából, hogy a snezi csatornára való részvényaláírás mind­inkább s­o­­­i­d jellemet ölt. Levelező szerint az alá­írók, a­kik közül a párisi főhivatalnál naponkint 3—400 jelen meg, csaknem kivétel nélkül nem tar­toznak a spekulánsok rendes osztályához. Levelező azt mondja, hogy vidéken is igen jól megy a dolog. — Montalembert gróf ügyének nagy feszültséggel várt tárgyalása f. hó 27-dikére halasztatott, mint mondják, Berry­er védő­ügyvéd kérelmére, a­ki Párisból távol van. A császári államügyészség 24 órai gondolkodás után a halasztásba beleegyezettt. — Páriában valamint a börzén, úgy egyébütt is élénken foglalkoztak e hó 13-dikán a 4­/2 száztoklas rentének 3 száztoklassá való átváltoztatásával. Azt mondják, hogy ezen fontos rendszabály a miniszteri tanácsban már tárgyaltatott, s annyi mintha elhatá­roztatott volna.­­ Különben az e napi börze megint jól tartotta magát. Ezúttal Rothschildra vannak füg­gesztve szemei. E pénzhatalom ugyanis, mint a kölni lapnak írják, a franczia kormánynyal oly egyességre lépett, hogy ő a rentet 75 frankra felvinni és ezen ár­folyamot fentartani tartozik, míg a 41,­­2 száztólias ren­tének 3 száztóliassá változtatása végbement. Az ille­tő kormányterv t. i. a 4,­2 száztólias rentéért 3 száz­­tóliast 75 frankjával szándékozik adni.­­ A „Courrier du Dimanche“ a utána a „Patrie“ a Nápolyból Marseillebe érkezett, s általunk tegnap említett sü­rgénynyel ellenkezőleg egy florenczi tudó­sításban azt állítja, hogy Ausztria, Nápoly, Róma és Modena a szóban forgó olasz szövetséghez véglege­sen hozzájárultak volna. Ezen lapok szerint Toscana a maga hozzájárulásával még késlekednék, Párma pedig az előszámlált hatalmakhoz csatlakozástól vo­nakodnék. — Adjuk a­mint vettük. — Az „Indépendance“-nek azt írják, hogy H­o­l­­stein-ban és Lauenburg-ban az egységes dán institutiók eltörlését észrevehető jó kedvvel fogadták. A belga lap hamburgi tudósítója azonban még lát némi elhárítandó nehézségeket. A dán király ugyanis midőn a rendeket január 3 dikára Itzehoeba össze­hívja, hogy óhajtásaikat és javaslataikat meghall­­­­gassa, nem adja meg azoknak egy tanácskozó és ha­tározó testület jogait. Pedig ezt szeretnék ám most a holsteini és lauenburgi rendek, noha a régibb kormány­forma alatt hasonló jogban nem részesültek. Levelező azonban azt hiszi, hogy Németország támo­gatni fogja a herczegségek e részbeni kívánatait, és hogy a frankfurti diéta sürgetni fogja Dániát, hogy a herczegségek oly új alkotmányt adjanak, melyet azonban ne a dán kormány oo­rogáljon felülről, ha­nem egy szövetségi bizottmány és az itzehpei ország­gyűlés közösen dolgozzanak ki. — Az angol lapok sir J. Y o u n­g n­a­k, volt ronnai szigeti lordbiztosnak tavai Labouchére, akkori gyarmati miniszterhez intézett levelét közük, mely­ben ajánlja, hogy Angolország engedje át a szigete­ket Görögországnak s csak Korfut tartsa meg magá­nak. A „Times“ ellenzi e javaslatot. Szerinte Anglia törvényesen gyakorolja a védnökséget valamennyi sziget fölött, melyeket „mindenkor okosan és sza­badelvűen igazgatott,é s a védnökséggel való fölha­l­gyás mind Török- mind Angolországra káros volna.­­ Csupán Korfu megtartását szintén nem elégli arra nézve, hogy Anglia tekintetét s erkölcsi súlyát nö­velje. — Jobb és helyesebb az, a mit a „Times“ a M­o­n­­talembert dolgáról ir. A franczia publicistát egy római publicistával , Tacitussal hasonlítja össze. Természetesen nem irodalmi értékükre, de sor­sukra nézve. Tacitus a légyölő Domitián kényuralma alatt élt, de szerencsésebb volt mégis a mostani Francziaországban élő Montalembertnél. „Tacitus megirhatá“ — úgymond a Times — amaz emlékezetes hivatkozását a császári Italia vétkei­ből s rabságából a köztársasági Germánia nyert, de fér­fias szabadságára — és Rómának szabad vala­mt ol­vasni. Se szolgai senatus se prostituált törvényszék nem merte háboritni a férfiút, a­­ki arra volt rendelve, hogy az utókornak örökül mindazon bajok halhatatlan képét hagyja, melyekkel a zsarnokság az emberiséget bánthatja, s melyeket csak gyámoltalanság vagy aláva­­lóság viselhetnek el.. „ ... A történetírás lázítás, ha intézményeket dicsér, melyek különböznek a most Francziaországban fenállók­­tól, vagy ha bármit is megró, a­mi ezekhez legkevésbbé is hasonlít. A bölcselem lázítás, ha szemlélkedése kor­látlan szabadságában valami oly elvet talál kifejteni, melyből — ha csak igen-igen messzünnen is — a gon­dolkodás és cselekvés szabadságát lehet kihozni. A köl­tészet lázítás, ha nem azon unalmas feladatot tűzi ma­gának, hogy csak egyetlenegy embernek és rendszernek tömjénezzen.“ Csikkét azzal végzi a city lap, hogy Montalém bért ügye csak Francziaországra tartozik, de Angol­ország nem nézheti közönynyel, hogy az ő intézmé­nyeinek magasztalását egy baráti hatalom — bántá­sul veszi. Az Angol és Francziaország közti jó egyet­értéssel nem jól fér össze egy írónak üldözése azért hogy egyik irata tárgyául az indiai hadsereg emlé­kezetes föllázadását, s az ennek folytán keletkezett nagy parlamenti harczot választotta. — Berlin, nov. 13. A választóférfiak tegnapi gyűlésében, az első kerületben többek közt v. Auers­­wald, Patow, Bethmann-Hollweg és Bonin minisz­terek léptek föl jelöltekül. Bonin tábornok mellett az egész gyülekezet fölállt. Arnim Henrik kijelölte­­tésének is sok pártolója volt. — A sajtó­ügyek kö­zépponti vezetésében, hallomás szerint, nevezetes vál­tozás fog történni. — A boroszlói lapokban az ottani választó férfiak­hoz intézett nyilatkozat olvasható, melyben az új mi­niszterekre nézve mondatik : e férfiak jellemére nézve kétség nem lehet. Évek óta bírták és bírják a mi sa­ját és barátaink bizalmát ,­s bizton lehet tőlök várni, bírni fogják ezután is, mert hívek maradnak hozzánk. Hathatósan ajánljuk azért polgártársainknak , hogy csak oly férfiakat válaszszanak, kik készek a mi­nisztériumot őszintén és hiven támogatni. Mint már irtuk tegnap, a választás 12-kén este történt — ek­korra híja össze a fenebbi nyilatkozat a választó fér­fiakat. _____________________s ' .1 . ' • . ^ Felelős szerkesztő : KIRÁLYI PÁL M­AGAN-HIRDETESEK. 357 5—* SEIDLITZ PORA. Az utolsó párisi világmáskiállításon a hivatalos „Wiener Zeitung" számai minden hasonnemű­ házi gyógyszerek közt egyedül csak ez tüntetett ki érem­mel, s a nemzetközi esküdtszéknek ezen főhatalmú nyilatkozata által e készít­mény felülmúlhatlan minősége és dicséretreméltósága a bel- és külföld minden hasonnemű készítményei irányában elvitázhatlanul bebizonyittatott. Egyedüli központi szétküldő raktár : Bécsben a „gólya" czimfi gyógyszertárban, Tuchlauben, Wandl-szálloda átellenében. Ára egy bepecsételt eredeti skatulyának­­ írt 12 kr. pp. Pontos használó­i utasítások minden nyelven. Ezen, ezer példákban és sok évi tapasztalás után mint kitűnőnek bebizo­nyult Seidlitz-porok városon és vidéken most már oly általános elismerésre ta­láltak, miszerint azoknak hite jelenleg ausztriai birodalom határain messze túl­terjed. Hogy mit képes mivelni Moll Seidlitz-porainak biztos gógyvereje, neve­zetesen gyomor- és alhasi bántalmaknál, s hogy azok mily jelentékeny se­gélyt nyújtanak májbetegség, hasszorulás, aranyér szédülés, szívdobogás, vértó­­dulás, gyomorgörcs, nyálkalodát­, gyomorégetés s különbféle nőnemi betegségek­nél, azt már mint bebizonyult tényt kell elismerni és számos gyenge idegzetű személyek e porok okos használata által már gyakran lényeges könnyebbülést és uj életerőt nyertek. Megrendelések elfogadtatnak: TÖRÖK József ur gyógyszertárában király utcza 8. bz.­­ STEINBACH József kereskedő urnál az ,,arany mérlegnél. _ gránátos utczában. Továbbá: Budai! • GRÜNBERG F. udv. gyógyszertárban. “J -------------------—j Pesten j Aradon Tones s Freyberger Alsó-Kabinban Taperczer Lajos gyógyszerésznél. Aszódon Kornitzky M. gy- Baán Ochs Samuel. Baján Ditzl J. és Michitsch. Brádon Adler Ignácz. B.-Bányán Geduly Alb. gy. Budán Hankovszky. Csatádon Krah. Csáktornyán Gönczy La­jos gyógyszerész. Czegleden Persay A. gy. Debreczenben Göbtl Fer­­dinánd gyógyszerész. Egerben Weszely Ján. gy. Eperjesen Zsembery. Eszéken Lekisch Illés. Esztergomban Trenker F. Érsekújváron Vogh gyógy. Fácseton Otter Hugo gy. Gyulán Geyer F. és társa. Gyöngyösön Koczianovich J. gyógyszerész. Győrött Kindermann. Hatvanon Cseller ist. gy Hatzfelden Telbisz János. Homonán Pupinszky J. Hogy­észen Rautz özvegye. H.-M.-Vásárhelyen Wag­ner Károly gyógyszerész Iglón Tirschner G. gyógy. Jolsván Maleter A. gyógy. Kaposváron Schröder Jó­zsef gyógyszerésznél. Kassán Novelli Sándor. Kecskeméten Machleid A Késmárkon Jureczky L. és Genersich A. gyógysz Kis-Várdán Wagner Ford. Komáromban Belloni A Korponán Eisert P. gyógy. Körmenden Rácz János. Körmöczön Draskóczy és Nemtsek J. gyógyszer Königsbergben Steindl Leo­pold gyógysz. Kőszegen Küttel Istv. gy. Losonczon Pokorny Ed.gy. Lugoson Schiesler A. Lőcsén Hermann G. Maronvásáron Pintér. Malaczkán Rörich J. gy. Mezőkövesden Fridelly gy. Miskolczon Újvári F. Miaván Németh Kár. gy. Moóron Begna Adolf gy. Munkácson Strabecz Ale­xander gyógyszerész. M.­Óváron Antoni A. Nagy-Bányán Haracsek J. Nagy-Becskereken Metz S Nagy-Kanizsán Lovak gy NagyKárolyban Schöberl. Nagy Kikindán Schannen. Nagy-Kőrösön Esser K. gy. Nagy-Szőllősön Kovács M. Nagy-Páradon Janki A. N-Zsámbokréton Neumann. Nyitrán Rippeli gyógysz. Palotán Würfel gyógysz Pápán ifj. Tscheppen J. Pétervásáron Orondy A.gy Pétervárott Junginger s fia. Pécsett Jäger F. J. Pozsonyban Koller F. gy. Putnokon Szepessy J. gy. Rimaszombaton Hamaliár gyógyszerész. Rosnyón Pósch gyógysz. Rózsahegyen Jureczky gy. Szarvason Réthy V. Szegeden Pfeiffer S. és tár­sa és Khudy József gy. Szentesen Pollak E. Selmeczen Dimák J. E. és J. Barrisch gyógyszer. Szigetváron Kohn és La­­genbach. Szolnokon Scheftsik Ist­ván gyógyszerésznél. Szomolnokon Kotzián gy. Sopronban Kalmár örökös. Sz.-Somlyón Oravetz A. Sz.-Fehérváron Legmann. Sz. -Györgyön Troyan J.gy. Sz.-Miklóson Fischer. S.-A.-Ujhelyen Deutsch J. Tatán Niertit Ferencz és Szeth A. gyógyszer. Temesváron Uhrmann. Tepliczen Weisz S. L. Trencsinben Kulka J. Tokajban Kröczer A. gy. Thuróczon Grossmann S. Ungvárit Pollák L. és fia, Uj-Becsén Bizek. Váczon Hufnagel J. E. Veszprémben Jerenczy gy. V.-Hunyad Marschal G. gy. V.-Namény Heincz gyógy. Zilah Harmath Ist. és Fer. Zomborban Stein L. és fia. Zólyomban Thomka Alaj. gyógyszerész uraknál, a gyógyszerész. Keszthelyen Weisz Albin. 09* A t. gyógyszerész urak, kik rakták­ kivannak a fenebbi porokból, készfizetés mellett a lehető előnyökben részesülnek, kívánatra jegy­zékek is megküldetnek. MOLL A. gyógyszerész és vegykészítmény-gyártulajdonos. 565 *—12 Az eladóhely a lámparaktár mellett. 651 Valódi legfinomabb 0-2 jamaica limm. ara©, cognac, br&chföldi szeszlél, ugyszinte asztali, aszó és fran-Anin novficrn hapnll Parmezán, Gorgonzola, Neufcha- A'AiIC* UUI Vlm, teli, Strachino, Chester, Eidami, Ementhali, Groji, Lim­­aaimiir továbbá angol Ilino Ir burgi és Schwarzenberg! BtylVIA, és franczia IWrtlAaJL’ nyer, pozsonyi kétszersült, a legizletesb kül- I. n földi marinirozott fliia­lak, saláták és mártalékok, korban főtt gyümölcsök, compotok, czukor, kávé és­ fűszer artika Tob­ban és lehető legjutányosabb áron ajánltatnak Tanner János, fűszer, bor és csemege kereskedésében Pes­ten , a váczi és zsibáros-utcza szegletén gr. Keglevich házában, könyvkiadó-hivatalában s általa minden hiteles könyvárusnál még folyvást kapható. (Pesten Pfeifer Ferdinándnál) PETŐFI SÁNDOR 1842-1846. Második kiadás. 2 kötetben. A költő aczélba metszett arczképével. 8 frt. Pesten 1848. 16-odrét, összesen 759 lap, ára . Aranyozott, finom vörös vagy kék angol-vászon kötésben színezett metszéssel . ... Dúsan aranyozott, finom angol-vászon kötésben arany metszéssel . ■ . ■ • . . ... 5 frt. 4 frt. 649 Czipész és 3­2 csizmadia Épen most jelent meg alulírtnál 8 minden hiteles könyvárusnál Magyar- és Erdélyhonban kapható. (Pesten, Pfeifer Ferdinándnál.) Értesítés azokhoz, kik a szép és olcsó világítást kedvelik. Moderateur-lámpaolaj. A­ répaolajnak azon sokszoros hamisítása, mely, kiváltkép ez évben, a speculatio által véghezvitetik, engem arra ösztönzött, hogy az én módszerem szerint csupán a moderat­or-lámpákhoz készített olajnak árulását — a mi­nőségérti jótállásom mellett — Schifner F. úrra bízzam. Ezen olajnak előnyei: az égésben tovább tart, sem szaga, sem füstje nincs, szép fehér sertelmes világítása van, a lámpákban tisztátalanságot nem hagy, tehát az által­a lámpát sem kell oly gyakran reperáltatni. Az olaj kövérsége felőli meggyőződés végett tetszés szerinti ellenőrkö­­désül készen áll a raktárban az olajmérő, mely úgy van készülve, hogy azzal a máshol vett olajnak tisztaságát és minőségét is megvizsgálhatni. ESTIB. Csak azon olaj tekintendő és a fentebbi raktárból valónak, melyhez kelet,súly és árral ellátott s általam aláirt jótállási jegy csatoltatik. Ditmár R- 1 orsz. szabadalmazott lámpagyárnok Pesten a Fürdő- és Nádor-utczák szegletén. KÖLTEMÉNYEI. 1847—1849. KÉT KÖTETBEN. 16-odrét, igen díszes kiállítással, ára főzve .... 3 forint. Aranyozott, finom angol-vászon kötésben, színezett metszéssel 4 „ Dús­an aranyozott, finom vörös vagy kék angol-vászon kötés­ben, a­r­a­n­y-metszéssel ....................................................5 „ Nem szükség figyelmeztetnünk a nemzetet kedvencz dalno­kára, elragadó szépségű italai viszhangoznak még a szivekben és a nép ajkain. Mint egy üstökös tűnt fel titokzatos fényében és mint, egy üstökös tűnt le egyszerre, váratlanul titkot­ hagyó halálban De szelleme ott lebeg az alföld határtalan síkjain — mint egy délibáb) mely annak tündére — mivel e korláttalan szabad tér az ő szellemé­nek leghívebb kifejezése. Az a szilaj, fris, ifjú és erős természet, az a háborutlan és soha nem csüggedő jó kedély, mely a szép alföld telivér magyarjait jellemzi, jellemzi e magyar Barns (mint Arany őt nevezi) dalait és énekeit is. Egy nem pótolható szolgálatot vélek azáltal a magyar olvasó közönségnek tenni, hogy a geniális költő eddig nyilvány elé nem jutha­tott dalait ezennel közzéteszem: segédek kerestetnek. A II.-Várad melletti cs. k. kir. szab. fasarugyárban czipész és csizmadia se­gédek minden órában felvétetnek. A felveendő segédek szállással elláttat­nak, s ha ügyesek és szorgalmatosak, hetenkint 4—10 pártot kereshetnek. — Ezek mellett a gyár igazgatója arról is gondoskodott, hogy ha több segédek együtt ebédelni akarnak, a lehető leg­olcsóbban 1­0 porért három tál ételt, le­vest, húst és főzeléket kapjanak.­­ A felvétetni kívánó segédek jelentsék ma­gukat ifj. Werner László gyárigazgató­nál N. -Váradon a raktárban. Ugyanezen gyárban a fasaru-vésést és fatalp készítését betanulni kívánók is vétetnek fel. A tanulók azonkívül, hogy ingyen taníttatnak, mérsékelt na­pidíjat is húznak mindaddig, míg darab számra nem dolgozhatnak.­—Az eddigi kísérletek szerint a darab számra dol­gozó legügyesebb véső 9 —1­, sőt 11 po­irtot is kereshet hetenkint. Hasonló ösz­­veget kereshet az ügyes talpfaragó is. 648 Eléé 3­2 év­­b páratlan gyár az egész ausztriai biro­dalomban. Tar Sámuel és társai cs. kir. kir. szab. fasaru-gyáruk központi szétküldő raktára megnyittatott. A gyár a NI.-Váradtól */2 órányira fekvő „Pü­spökfördő" szomszédságában vagyon felállítva, a központi raktár NI.­­Váradon nyittatott meg. Ezen gyár készítményei mind czélsze­­rüségük, mind olcsóságuk miatt különö­sen ajánlhatók. Czélszerüek , mert azonkívül, hogy melegtartók, s­őt nem nedvesednek, még tartósak is. Olcsók , mert egypár fasarunak az ára nagyság szerint csak 20—49 kr. pp. Egypár felsarúnak az ára pedig, szin­te nagyság szerint 57 kr. pp.-től 2 frt 12 krig. Megrendeléseket elfogad , s gyorsan teljesittet a gyár igazgatója N­­Váradon a raktárban. 650 2—1 EMICH GUSZTÁV. Visszahívás. Folyó évi november 18-kára és 25-kére hirdetett buzaárverés Derek- Egyházán közbenjött körülmények és felsőbbi intézkedés folytán meg­tartatni nem fog, miről az illetők tisztelettel értesittetnek. Derek-Egyházán nov. 13-án 1858. A kiadó-tulajdonos Emich Gusztáv saját nyomdájában Pesten, 1858. Ferencsiek terén 7-ik szám.

Next