Pesti Napló, 1859. december (10. évfolyam, 2941-2965. szám)

1859-12-01 / 2941. szám

d­a­r­a­b B­i János úrtól.*­ 11-et. „Szózat,“ Vörösmartytól, énekeltetett a műkedvelő társulat által. A város az it­teni sötétség és sű­rti köd daczára fényesen ki volt vilá­gítva. A ref. gymnasium homlokzatán Kazinczy arczké­­pe, 100-as számjegy, a százados ünnep jelvénye, Ma­gyarország czimere, festett zászlók és tanulók nemzetileg képviselve, al- és felirattal ellátva: „Előre­­haladjunk!“ stb. Az iskola-utcza „Kazinczy-utcza“ nevet nyert. Esteli 9 órakor nagy lakoma tartatott a zöldfa vendéglő teremé­ben ; mintegy 150 úri egyén képviselte a megye minden részéből, egy szív, egy lélek elevenítette e szép társasá­got. Vajai Károly ügyvéd ur a Kazinczy alapítvány érdekében szólalt fel s aláírási ívet bocsátott közre; ed­dig valami 300 pert íratott alá. Ezenkívül kilencz szath­­mári lelkes úri hölgy a Kazinczy-ü­nnep emlékére s az alapítvány nevelésére egy párnát készített mely 17 pen­gő forinton a legtöbbet ígérőnek el is árvereltetett. Ez összeg a róm. kath. gymnasium és helv. hitv. gymnasium kitűnő növendékei számára magyar pályaművek ké­szítésére alapul határoztatott. Idősb M­á­n­d­i Péter ur, ki Kazinczyval levelezésben állt, s jelenleg 75 éves aggastyán létére magyar nyelvészeti könyvet adott ki, nemzeti díszruhában dicsőítette a nagy Kazinczyt. Poharat ürítettek a nemzeti irodalom holt és élő bajno­kaiért, a sok jeles Ferenczért, Kazinczyért, Kölcseyért stb., aztán a m. akadémiáért, a nemzeti múzeumért, stb. Végül Fátyol Károly jeles gordonkász és P­é­c­s­i La­jos zenekisérete mellett elhatároztatott, hogy ezután mindenki magyar ruhát fog viselni. — Vajha a ruha alatt szivet és lelket is!“ — A magyar akadémiában egyre folynak a székfog­lalások. A múltheti gyűlésben Mészáros Imre, a folyóhe­tiben Vass József, Zsarnay Lajos, Riedl Szende és Fi­­nály Henrik levelező tagok köszöntöttek be , a két utób­binak értekezését azonban az idő rövidsége miatt nem lehetett felolvasni. Az idő rövidsége okozta azt is, hogy az új tagok nem felelhetnek meg mindnyájan azon alap­szabálynak, melynél fogva minden tag, megválasztatásától számítva egy év alatt, széket foglalni köteles. A múlt nagygyűlésben megválasztott tagok nagy számánál fogva az említett alapszabály teljesítése anyagilag lehetetlenné lévén, már az év elején merült fel a nézet, azóta pedig, mint értesülünk, szinte általánossá is lett az akadémia tagjai közt, hogy a székfoglalási határidőt a jelen rend­kívüli esetben, kivételképen, kijebb kell terjeszteni.­­ A Nádasdy jutalomra nézve , mely évenként 50 aranyat tesz, a magyar akadémia, a nyelv- és széptudo­mányi osztály indítványa folytán, azt határozta, hogy az ezentúl csak minden második évben s így 100 arany­ban legyen kiadandó, a pályázó művek tárgyát pedig ne csak a magyar történelemből, de a mondakörből is le­hessen meríteni. Az utóbbi változtatáshoz azonban még az alapító megegyezése kivántatik.­­ Nyizsnyay Gusztáv zeneszerzőnktől ismét új mű jelent meg: „Boriska csárdás.“ Árnóoujki, s bizomány­ban Rózsavölgyi és társánál van. A szerző e mű összes tiszta jövedelmét a kecskeméti ref. főgymnásiumbeli test­gyakorló intézet alaptőkéje gyarapítására szenteli. — Werfer Károly a „Pesti futár“ kiadására, mint a „M. Sajtó“ értesül, nem kapott hatósági engedélyt. — Az „Indépendance belge“ pesti levelezője nov. 20- dikáról írja : „Szemben a protestáns izgalommal az ul­­tramontán párt sem akar téb­en maradni. Újévre új poli­tikai lap van jelentve e különös czím alatt: „Idők ta­núja.“ E lap, melyet egy iskolai lap volt szerkesztője, Lonkay Antal úr fog szerkeszteni, úgy látszik,mások suga­­lata és befolyása mellett keletkezik. Az új vállalat pro­­grammjának legalább az az érdeme, hogy nyíltan kibont­ja a zászlót, m­ív alatt harczolni akar Lonkay úr úgy látja, hogy a hírlapirodalom általában igen nagyon téved, hogy a politikai kérdéseket csak politikai szempontból nézi; a­mi őt illeti, ő mindig római katholikus szem­pontból fogja azokat tárgyalni. Az „Univers“nek tehát új fiókegyháza nyílik. A vállalat siker­ülését nagyon két­lem . Magyarország sohasem kedvezett az ultramonta­­nismusnak.“ — A Budapesti Hírlap írja (a „Lieb. Bote“ után): „II. Szebenben oct. 26 án a helytartósági tanács­teremben kezdődtek meg az országos községi rendtartás megvitatása iránt egybehívott bizottmány ülései. Her­­czeg Liechtenstein úr, mint az ország kormányzója, sze­mélyesen elnökölt. A 83 czikkből álló, s a bizottmány tagjaival már előre közölt községi rendtartás terve meg­­fontoltatott. Ezen terv (Entwurf) iránya a lehető legsza­badabb mozgást engedni a községnek bel- és külügyi­ben egyiránt. Indítványoztatott tehát a községi képvise­lők szabad választása, s hogy a hivatalnak csak a köz­ségi elöljárót vagy helyettesét megerősítni legyen joga azon hozzátétellel, hogy ha 30 nap alatt új választás nem rendeltetik, a választás megerősítettnek tekintendő. Továbbá indítványoztatott, hogy a hivatalok részéről minden alkalmatlan ellenőrködés szűnjék meg, s azok­nak helybenhagyása csak néhány igen fontos esetekre legyen szorítva. A községi választmány tárgyalásai le­gyenek nyilvánosak, ez is inditványoztatott.­­ A bir­tokterületek elkülönítése megtartatott, a községi köte­lékekből ki nem bontakozott egykori földesuraknak azonban, tekintettel a községi különös állásukra, a vá­lasztmányban kivételes képviselet, s a községi szolgál­­mányokra nézve különös jogok engedtettek, miről köze­lebbről bővebben.­­ A községi elöljáróknak széles ha­táskör indítványoztatott politikai, rendőri és pénzügyi, valamint törvényszéki ügyekben, s különösen a felek ke­resetének könnyítésére egyszerűbb polgári perkérdések­ben eldöntési jog 30 forintig az executio átvitelével, továbbá a törvényszéki tárgyalások nagy részének, a mezei, biztonsági, vásári, egészségügyi és útlevél rendőrségnek stb., úgyszintén a cselédrendtartás és a rendőrség ezen ágaibani kihágások fölötti jurisdictionak kezelése, úgyszintén az egyenes adó beszedése, s az ez iránti executió.­­ Miután e bizottmánynak feladata volt az is, hogy a községből autonóm kerületi községeket is teremtsen, melyek a községek és a legalsóbb politikai hivatalok közvetítői lennének, e kérdés is tárgyaltatott, s határoztatott, hogy a községből és a nagyobb földbir­tok utáni választás által alkottassék a kerületi képvise­let, mely egy tovább ágazandó képviselet alapja legyen. Minden kerületi képviseletnél a folyó ügyek vitelével foglalkozó választmányok gondoskodnának a kerület ér­dekeiről kifelé, a községek vagyonkezelésének ellenőr­zéséről, az egyenes adó felosztása és kiszabása, valamint annak behajtása és az állampénztárakhoz­ beszolgálta­­ t) A jeles zárszót sajnáljuk, hogy nem közölhetjük. S­z­e­r­k.­ tusáról, az indirect adók beszedéséről, valamint a válto­zásokról a hásosztályadókat illetőleg, az utóbbiaknak és a jövedelmi adónak előmunkálatairól, a telekkönyv vi­teléről, az árvaügy kezeléséről, az újonezok összeírásá­ról s a szabadságosok számbatartásáról stb., s igy indít­ványoztatott, hogy nagy része azon teendőknek, a­miket eddig az adó­­s kerületi hivatalok végeztek, ezektől vé­tessék el.“ Miután a „Takarékos háztartás“ czímű munkámhoz melléklendő minta­rajzok nyomása roppant időt vesz igénybe, bátorkodom azon tisztelt előfizetőket bizalma­san felkérni, lennének egy kevés várakozással. Várako­zásaikért, a most t, hölgyeinknél igen kedvelt, csinos Kazinczy-nő Attila és Hollósy-mente természeti nagyság­ban rajzolt minta­rajzzal és ezeknek magyarázatával fo­gok kedveskedni. December hó utólsó napjaiban példá­nyaimat okvetlenül szétküldendem s ennélfogva minden tisztelt ivtartóimat arra kérem, hogy az előfizetőktől be­jött összeget december hó 20-káig nekem beküldeni mél­­tóztassanak. Valamint az előfizetést is 4 a. é. forinttal addig elfogadom. Lakásom aldunator 3./49. szám.—Kelt Pesten nov. 30-án 1859. Király János. N­y­i­l­a t­k o­z­a t. *) Midőn kérelmemet a Kazinczy-ünnepélyek leí­rásának egybegyűjtése végett kibocsátom, nemcsak tudo­másom, de sejtelmem sem volt, hogy egyszerre többen is törekszünk ugyanazon czél felé. Nem való és nincs kü­lönös okom magam részére igényelni egy Kazinczy Em­lékkönyv szerkesztésének gondjait, s távol sem fordult meg elmémben soha, hogy „a tervezett mű kiadásáról“ mások az én kedvemért lemondjanak. Sőt, miután a jelen­­kező szerkeztési buzgalom, mely K e m p­e r­e n urnái saj­­nálatraméltó, heves kenyérharcz alakjában nyilvánul, biztosit némileg arról, hogy az óhajtott czél csakugyan létesülni fog, én, a dolog egyszerűsítése végett, ezennel visszavonom nevemet a verseny­térről s ezt annyival köny­­nyebben, mivel sem részletes programmot, sem előfizetési íveket nem kapott tőlem a közönség. Szó nélkül hagyva K­e­m­p­e­r­e­n urnák, mind a Sze­gedi Híradóban, mind a „Pesti Napló“ban közlett s ön­magához illő, kíméletlen és sok tekintetben ferde nyilat­kozásait: szabad legyen a Kazinczy Emlékkönyv eddig jelentkezett s ezután még jelentkezhető szerkesztőinek figyelmébe ajánlanám: 1., hogy a hírlapokban közlött különféle tudósításokat halomba rakni, valamint igen könnyű munka, úgy igen kevés egy érdekes és ízletes album kiállításához. 2., hogy ez Emlékkönyvből nem a fél, de az egész tiszta jövedelem illeti Kazinczy emlékének örökítését, kivévén, ha valaki, mint K­e­m­p­e­­­e­n úr, Kazinczy-ünnep czime alatt, nem Kazinczy-Ünnepet adva, saját zsebére dolgo­zik „oly csekély árért, minőt magyar műnél eddig még nem értünk.“ (!!) 3., hogy azon nemes czél, melynek lobogója alatt elő­fizetésre szólittatunk az újabb kor divatos eljárásával el­lenkezőleg — valóban kapja is meg a maga illetőségét s kisérje ezt őrködő figyelemmel mind a közönség, mind az irodalom. Miskolcz, novemb. 26. 1859. L­é­v­a­y József: Nemzeti színház. Nov. 29-én, Stéger Ferencz ur tizenegyedik fölléptéül: (A) próféta, dalmű 5 felv. Meyerbeertől. POLITIKAI ESEMÉNYEK. ANGOLORSZÁG. London, nov. 26. Hogy a há­borútól való félelem az angolokban, legalább a „Times“ ban, még megvan, mutatja az irt laphoz be­küldött következő levél: „Mi mindnyájan háborút várunk, ezért nagy hajókat épitünk, gondoskodtunk puskákról, sőt önkényteseket is állitunk fel, a kik ezekkel bánjanak. Van azonban két pont­o­s fájdalom, ép a kettő a legfontosabb — me­lyekben fölötte gyengén állunk. Nincs elegendő számú tengerészünk és katonánk s életrevalóság tekintetében mindkettő sok hiányt mutat. Oka az, mert mindkettőt roszul fizetjük. Hadihajón szolgáló tengerészeink kisebb fizetést kapnak, mint a kereskedelmi hajón levők. Hogy nem a fegyelmi szigor a mi amazokat elidegeníti a szolgálattól, bizonyítja Amerika példája, hol a legjobb erők egyesülnek a hadihajókon mindamellett, hogy a fegyelem szigorubb mint nálunk. Sokkal jobban vannak díjazva mint maguk az oly gazdagon fizetett amerikai magán katonák. Nekünk van, legalább kellene lenni 40,000 tengerészünknek. Ha egynek-egynek fizetése ha­vonként több volna egy fonttal, ez 430.000 fontot tesz, mi csekély adóemeléssel fedi­zve lenne. Az admiralhiva­­tal új rendelete , mely szerint a magánszolgálatban álló tengerész, ki csak háború idején köteles szolgá­latba lépni, díjazva van , jutalmazza a kereskedelmi ten­gerészeket a királyi flotta kárára. Mert a tengerész igy gondolkozik magában: most béke idején élek a ke­reskedelmi flotta busás zsoldjában s háború idején, mi­kor csak a hadi szolgálat bit ingerrel, átlépek a királyi hajókra s dicsőség, zsákmányosztalék, nyugdij, igy is biztosítva vannak számomra. A szárazi katona zsoldja naponként 1 shillinget és 1 dít tesz, mihez, a­ki jó maga­viseletért éremdiszítvényt nyert, 1 penny járulékot kap. Ez kisebb napidíj, mint a­mit a közönséges tudatlan nap­számosnak adnak. Egy szóval a katona fizetését nem emelték 40 év alatt mindamellett, hogy másnemű mun­kának a díja legalább 50 százalékot hágott. A katonának az említett csekély összegből táplálkoznia kell, ezenkívül ruházatára költ, sőt laktanyai bútorjavításokra is kény­telen valamit fordítni belőle. A­mint hallom, Chinába egy egész üteg Armstrong ágyút küldünk. Hát itthon van e már elég ? ha nincs ? azon esetben ily küldemény nagy eszelősség.“ — A themsei alagút, melyet legfölebb idegenek látogatnak, de a londoni nép igen keveset használ, áruba van bocsátva. Egy vasút-társulat alkudozik fö­lötte, mely a két parton levő vonalait e kapocs által összeköttetésbe hozná. A Portsmouthban új kísérletet tettek oly golyókkal, melyeket olvasztott vassal töltenek meg, midőn ki akarják lőni. Első ízben nem sikerült volt e kísérlet, most azonban azt írják felölök, hogy rettentő hatás­sal működtek. „Stark“ gőzös fedeléről lőttek egy öreg, haszonvehetlen fregatra. Az első egypár lövésre a ha­jó már teljes lángban állt, s még egypár vízszint be­­lefúródott golyó után egyszerre elsülyedt. FRANCZIAORSZÁG. Az, hogy a „Morning Post“ a lefegyverkezésről szállongott híreket meghazudtolja, a „Neue Pr. Ztg“ egyik párisi levelezője előtt nem bizonyít egyebet, mint hogy az angol kabinet Napó­leon császárt kímélni akarja, azaz nem akarja egyene­sen kimondani, hogy az indítványt nem találta elfo­gadhatónak. A „Neue Pr. Ztg“ tudósítója szerint az tény, hogy Cowley lord azon küldetéssel meg volt bízva. A „Nat. Ztg“ szerint Cowley lord tulajdonképi fela­data volt a congressusra vonatkozó legutolsó nehézsé­geknek megoldása. Annyi tisztán áll — mond ezen most idézett porosz lap, — hogy az utóbbi napokban a két kabinet közt az olasz kérdésben komoly közeledés történt. A zürichi békeokmányok kicserélése óta úgy veszi észre ezen tudósító, hogy a párisi kabinet a bé­csi befolyásoktól mindinkább szabaddá teszi magát s mindinkább hajlik az angol nézetek felé. A fentebbieken kivül Párisban mindenféle hírek kerengnek bizonyos viszont-engedményekről, melye­ket állítólag Anglia tenne, hogy a szövetségnek megint szilárdabb támaszt adjon, így például még a s­u­e­z­i csatorna iránt Konstantinápolyban leendő dip­­lomatiai együttműködésről is beszélnek , azonban mindezek puszta gyanítások minden támpont nélkül. A­mi az olasz kérdést illeti, a „Nat. Zig“ szerint azt kivárja Anglia, mielőtt a congressusba lépne, hogy nemcsak minden erőszakos beavatkozásról le kell tenni, hanem hogy bizonyos indirect kényszerítő esz­közökről se legyen szó, — ne legyen például keres­kedelmi elzárásról vagy más hasonló rendszabályok­ról, a­minőkkel egykor Ausztria Tessin canton irá­nyában élt. A „Moniteur“ nov. 26-ikán jelenti Metternich herczegnek a franczia udvarhoz ausztriai követté ne­­veztetését. — Montauban tábornok, mint írják, most már csakugyan véglegesen ki van nevezve a chinai expe­­ditióban részt veendő szárazi csapatok, valamint a hajóhad fölötti főparancsnokságra. Halála, vagy bár­mely okbóli akadályoztatása esetében utódjává Ja­m­in tábornok van kijelölve, a­ki az expeditiós had­test első dandárát vezényli. — A „Vengeance“ fre­­gátnak nov. 26-kan kellett elhagyni a lo­rienti ki­kötőt, hogy 400 tengerészeti gyalog katonát Hong- K­o­n­g­b­a szállítson. Ez az első hajó a Chinába me­nendő hadi-expeditiótól. — Mourillon-ban novemb. 25-kén eresztették vízre a „La Gloire“ vértezett fregátot. — Armand urat, az ismeretes bordeauxi hajóépítőt a napokban Compiègnebe rendelték, a­hol a császártól a hadi­­tengerészet számára, állítólag, nagyon tetemes meg­rendeléseket kapott. — Mária orosz nagyherczegnőnek nov. 26-án este kellett elhagyni Compiégnet, hogy Nizzába utazzék, a­hol az anyacsászárné állapota, némelyek szerint, komoly aggodalmakat kelt.— Kurakin herczeg is elutazott Compiégneből Pétervárra, mi­után a császárnál hosszas kihalgatáson volt. A her­­czeget a közhír úgy tekintette Párisban, mint Orosz­ország meghatalmazottját a jövő congressuson. — M­o­r­n­y grófot a táviró sietve hívta vissza Compièg­neből Párisba, miután fia született. —­Girardi­n Emilt, a­kinek „Napoleon III. et l’Europe“ czímű röpirata még megjelenése előtt le­foglaltatott, S­e­r­r­i­é­r­e nyomdatulajdonossal és M. L­é­v­y kiadóval együtt a vizsgálóbíró elé idézték. A vád a császár megsértését tárgyazza. OLASZORSZÁG. Milánóból nov. 26-ról írják : „Ma és tegnap nevezetes befogatások történtek csalá­sok végett. Különbféle czukor, kávé­ház, küldemények foglaltattak le, melyek a franczia hadsereg számára vol­tak szánva. Milanóban nagy mozgalom van, különösen a kereskedelmi világban.“ — A toskanai „Monitoré“ jelenti, hogy B­a­r­g­a­g­­­i marquis minden vagyona zár alá helyeztetett. Ez, mint tudva van, Rómában mint a toscanai nherczeg követe működik, és az ottani toscanai követségi pa­lotába, mely toscanai birtok, van szállásolva. A­­ c­a­­s­o­­­i diktátor már több ízben fenyegette őt e rend­szabállyal, de ennek, úgy látszik, elvállalt köteles­sége inkább feküdt szívén, mint vagyona. Továbbá franczia részről is történtek ez ügyben előterjesztések, melyekre R­i­c­a­s­o­l­i eddig hallgatott. Ha R­i­ca­s­o­l­i most következetes akar maradni, úgy a Párisban levő N­erli marquis ellenében is ekként kell eljárnia. Igaz ugyan, hogy N­e­r­­­i úr magán­lakban van, de birtokában van a követségi levéltárnak, de R­i­c­a­­­soli mindeddig nem nyilatkoztatta abbeli óhajtását, hogy N­e­r­­­i­ur azt kiadja.­­ A toscanai forradalmi kormánynak egy rende­lete eltörli a Sz. I­s­t­v­á­n rendet, és vagyonának be­húzását rendeli meg, miután ezen intézmény a gaz­dálkodási szabadsággal és a hitre bizottság fenntar­tása folytán, a polgári egyenlőséggel ellenkezik.“ Róma, novemberben. A „Journal des Débats“nak következőleg imák : „A közönségnél és a sajtóban többszörösen emleget­ték, hogy engedmények eszközöltettek ki, és hogy egy első előterjesztés, mint elégtelen elmellőztetett és kija­víttatott. Ha mi ezen szóbeszédet taglalgatjuk, úgy min­den egymással ellenkező állítások daczára, elfogadható­nak tűnik az­zel, hogy elhatározták az államtanácsosok számát 15-re emelni, 40 financztanácsost kinevezni, kik a finan­czügyben határozó szavazattal bírjanak, végrehaj­­tandók lennének az 1851-ben kidolgozott törvényt a helyhatósági tanácsosok szervezésére és választására nézve, alkalmazásba hozni. A­mi a törvénykönyveket il­leti, úgy vélekednek, hogy annak elkészítésével egy­­ öt bibornokból álló bizottmány foglalkozik. A bizott­mány áll: Barnabo, Antonelli, Mertel, Ma­rini és Boffudi bibornokokból. Van ok azt is hinni, hogy ezen törvénykönyvek (ha azok valaha világot lát­nának) azon elemekből állíttatnak ki, melyeket 1816- ban VII. Pius pápa által kinevezett bizottmány szedett volt össze.“ *) Tisztelettel kérem a többi lapok f. szerkesztőségeit e Nyilatkozat fölvételére. SPANYOLORSZÁG, Madrid, november 21. Az „Indépendance“ szerint a spanyol expeditio élcsapa­tának (E­c­h­a­g­u­e­tlek alatt) f. hó 18-án C­e­u­t­á­­­n­á­l­­ történt kiszállása, a viharos idő miatt, nagy ne­hézségekkel ment végbe, és esti 8 óráig tartott. E­c­h­a q­u­e Ceuta közelében, Seralloban ütötte fel főhadiszállását, hol rövid idő előtt még mórok voltak. A mórok néhány lövés után, melyek által azonban csupán egy spanyol sebesíttetett meg, visszavonultak. Az idő 18-tól kezdve mindig kellemetlenebb lett. A Malagában fekvő harmadik expeditionális hadtest Ros de Olano alatt, melynek Tetuan ellen kelle­ne működnie, és Capo Negronál kiszállania, a viha­ros tenger miatt még nem közelíthetett parthoz. Az első hadtest — állítólag — Tanger ellen fog táma­dást intézni, melyet előbb néhány napig bombáz­ni szándékoznak. P­r­i­m a tartalékkal f. hó 21-kén Antequezából, San Roque-ba indult, hol további pa­rancsot vár be. A marokkói tengeri kikötőkből az európaiak Európába eveztek, azonban korántsem a mahomedán fanatismustóli félelem miatt, hanem mivel attól tartanak, hogy e helyek a spanyolok által bombáztatni fognak. A hajóra szállt keresztények la­kóit marokkói rendes katonák őrzik, minthogy a kormány felfegyverkezett beduin csapatokat vont már oda és ezekben, atiedés enyim fogalmára nézve, bízni nem igen lehet. Tangerben és Rabatban a mó­rok, európaiak vezérlete alatt éjjel nappal dolgoznak az erősségi épületeken. A spanyol és franczia lapok állításai, a keresztényeknek kiállhatatlan helyzet­ük­ről a kikötői helyeken, mindinkább hamis állítások­nak és túlzásoknak tűnnek fel. — Egy magántudósító írja Madridból nov. 21-ről: „A mórok nem is kisértették meg El Serallonál levő előőrseik megvédését, hanem szégyennel megfutottak az Echague­­lek alatt álló első osztály csapatai előtt. — A spanyol püspökök a királynéhoz intézett hódolati fel­irataikban épen úgy nyilatkoznak az olaszországi álla­potok fölött, mint a franczia püspöki kar.“ — O’ Donnell tanagy, Incenai gróf következő napiparancsot intézett a spanyol expeditio csapat­­jaihoz: „Afrikai hadsereg, katonák ! Nekünk egy igen nemes és dicsteljes küldetésünk van teljesítendő. A spanyol lo­bogó a marokkóiak által meggyaláztatott, a királyné és a haza­rátok bízza, hogy e fél barbár népnek megmu ás­sátok , hogy a spanyol nemzetet büntetlenül megsérteni nem lehet. A hadjárat, melyet megkezdünk, kemény és nehézségteljes leend. Az ellenség, melyet le kell győz­nünk, bátor és fanatikus, de ti ia ép oly bátrak vagytok, mint ö; e mellett a fegyelem és katonai kiképzettség elő­nyeivel birtok a rendezetlen tömegek fölött, melyek an­nál könnyebben legyőzhetők, mennél számosabban je­lennek meg a csatatéren. Bátorságtok és hevességtek soha se ragadjon ki benneteket azon állásból, melyet vezérei­tek számatokra ki fognak jelölni, igy nem jöhettek azon kelepczébe, melyet ily ellenség vethet számunkra, ki a területet ismeri. A közelgő háborúban főkép éjsza­kának ideje alatt, bizonyára gyakran előfordulandó ria­dóknál legyetek tökéletes bizalommal tábornokaitok és tiszteitek iránt. Zavar, rendetlenség, ezek az egyedüli ellenségek, melyektől tartanotok kell. Katonák! bizo­nyítsátok magatokat méltóknak a királyné és a haza bi­zodalmára és mutassátok meg Európának, mely reánk tekint, hogy a spanyol katona még mindig az, a ki volt, midőn királyainak trónját és hazájának függetlenségét megvédeni és a nemzeti becsület ellen elkövetett meg­­gyaláztatást megboszulnia kellett. Ügyünk az igazság és a polgárosodás ügye a barbárság ellen. A seregek ura meg fogja áldani küzdelmeinket, és győzelmet szerzene számunkra. Cadix, főhadiszállás, nov. 18. Főparancsno­kotok O’Donnell Lipót.“ — A gibraltári tengerszorosban még mindig oly viharos az idő, hogy a spanyol expeditionális csapa­tok hajóra szállása még nem történhetett meg. A Madridból f. hó 24 és 25-dikről a „Pátriád­ban oly sürgönyök érkeztek, melyek szerint a mó­rok 23-dikán nagy számmal támadták a Serrallot, melyet E c­h­a g­u­e­tlonok csapatai elfoglalva tarta­nak, de visszaverettek. A mórok vesztesége tetemes, a spanyoloké állítólag nem megy többre 7 halottnál és vagy száz sebesültnél. A Serallo előretolt állomás Cent­a előtt. NÉMETORSZÁG. A kurhesseni kormánynak a f. hó 24-iki szövetségi gyűléshez intézett nyilatkozata igen határozottan és röviden van fogalmazva. Tar­talma e nyilatkozatnak oda megy ki, miszerint a vé­gett, hogy a választó fejedelem az 1831-iki alkot­mány visszaállítására hivassék, mindenekelőtt annak „törvényes lehetlenségét“ kell bebizonyítani, ho­­y 1859 ben szövetségszerinti az, a mi 1852- ben szövetség-ellen­es volt, hogy azonban a választó­fejedelem „szövetségi érzületét“ ismételve valósítsa, jóllehet az eddigi szavazatokból kivette, miszerint a szövetségi gyűlés nagy többsége kormá­nyának törvényszerű felfogásában osztozik, mégis el­határozta magát nem csupán a bizottmány által formu­­lázott indítványhoz egyszerűleg járulni, hanem ezen­felül még a rendek által — hét vagy nyolc* pontban — nyilvánított óhajtásoknak is megfelelni. Ez egészen ellenkezik a porosz felfogással, és valószínűleg ezen kurhesseni nyilatkozatban keresendő a Berlin és Cas­sel közt újonnan felmerült feszültség alapja, mely is a mindkét részrőli követek viszahivatásában nyilat­kozott. TÁVIRATI JELENTÉSEK, P­á­r­i­s, nov. 29. Egész biztossággal állítják, hogy a congressushozi meghívások ma reggel indíttatták el. A congressus — állítólag — január hó első napjai­­ban fog összeülni. A hivatalos „Giornale di Roma“ megerősíti azon hírt, hogy reformok vannak folyamatban, nem mu­lasztja el azonban hozzá tenni, hogy erre nézve a kül­földi lapokban túlzott jelentések tétettek. Turin, nov. 27. A hivatalos lap engedményt kö­zöl a Tereberettitől Gravelloneig vezető vaspálya épí­tésére Pávia mellett. Itteni lapok szerint Buoncom­­pagni és Ricasoli közt a nehézségek valameny­­nyire ki vannak egyenlítve. A választó törvény, mint mondják, közelebbről meg fog jelenni. A választások januárban, a parlament megnyitása pedig februárban .

Next