Pesti Napló, 1860. január (11. évfolyam, 2966-2990. szám)

1860-01-13 / 2975. szám

vet a jelen körülmények közt hatályosan fennn kell tar­tani.“ OLASZORSZÁG. Az „Alig. Ztgu egyik turini tudó­sítása szerint Victor Emánuel király az újévi Üdvkivánatok alkalmával (a­mi eddig hivatalosan tit­kolva volt) mégis tett nyilatkozatokat, melyek annál nagyobb érdekűek, minthogy a király, ki az ős udvari etiquettet rég eltörölte, ily alkalmakkor egész bizalma­san ki szokta mondani gondolatjait. Midőn a senatus elnöke marquis Alfieri di Sostegn­o-nak üdvöz­letére válaszolt, következőleg fejezte ki magát: „Ha a múlt évi események komolyak voltak, e jövő évbe­liek még komolyabbak lehetnek.“ Középolaszország helyzetére is áttértek volt, mely alkalommal a király oly erélyes kifejezéseket használt, hogy igen köny­­nyen meggyőződhetett bár­ki is, miszerint Victor Emánuel el van határozva nem engedni többé ma­gától elragadtatni e tartományokat. — Milánóból írják, hogy­­­a­­ 11 a­n­­­rnagy mindennap várja vissza hivatását. Mac Mahon tá­bornagy lenne főparancsnokul kinevezve a nyugati Olaszországban levő franczia hadtesthez. — A toscanai papság szabadelvű mozgalmáról a „Nazione,“ egyik czikkében következőleg ír : „Az alsó clerus egy idő óta, hogy a püspökök pász­tori levelei ellenében törvényes reactiót mutasson, bölcs iratokkal áll elő, és bebizonyítja, mint tett ő, a püspö­kök elpártolása folytán, egyedüli fenntartója a sz. atyák és a nagy theologusok tanainak, melyek helyébe Rómá­ban és a curiában a jezsuiták könyvei csempésztettek be.“ Benigno Ceruti pap egy röpiratot irt, ily czím alatt: „La France a-t-elle accompli sa tache ?“ e röpirat az olasz népnek hivatkozása a franezia nemzetre. Szerző ezen művéből a franezia császárnak egy példányt küldött, és a császár igen lekötelezőleg válaszolt. A szerző e tárgyban következőleg ír kiadójának Florencz­­be: „A császár azt szente nekem, hogy köszöni, és hogy mi igazságosan cselekszünk akkor, midőn benne bízunk, még azon bókot tette hozzá irányomban, hogy szerencsét kíván nekem, szivem nemességéért, és lelkem műveltségéért.“ — A florenczi protestáns imatermekben az isteni szolgálatok ismét rendesen folynak, miután a zavará­sok visszatértének gát vettetett. — Az újévi előéjszakát Bolognában republicánus demonstratiókkal ünnepelték meg. A kormánypalota előtt egy őrjáró csapattal véres összeütközésre került volna a dolog, ha egy ügyvéd, ki különös kegyben áll a nép előtt, a felingerült tömeget le nem csende­síti és el nem oszlatja. Következő nap számos befo­­gatások történtek, és Bologna tömlöczei tervek lettek mazzinistákkal. Katonai részről a legszigorúbb rend­szabályok létettek, hogy a nyílt kitörést meggátolják. Jan. 2-ika reggelén majd minden utczasarkon falra­gaszok voltak felaggatva, melyeken a szokott „Éljen a köztársaság!“ felkiáltásokon kívül majdnem általá­nosan e szavak valának olvashatók : „Le a piemonti kormánynyal! Le a mezzo termine“-vel (Buoncom­­pagni gúnyneve.) AFRIKA. A londoni „M. Herald“ marokkói labori levelezője dec. 14-től Tetuan közeléből eként ír: „Most már világos, hogy a spanyolok ugyanazon rendszert akarják követni, melyet a francziák követ­tek Bugeaud tábornagy alatt Algír elfoglalása­kor. Ők lassan haladnak előre és azonnal elárkolják magukat. Ha azonban működési alapjukat háttérben hagyták, nehezebbnek fogják találni, a napról napra növekedő mór hadsereg irányában, Ceutávali össze­­köttetéseket fenntartani, főként ezen országban, hol sem utak, sem hidak nincsenek.“ Miként Madridból távírják, e hó 4-kén délután, a spanyol hadsereg tetuáni útjában, Negronál 2000-re menő mór gyalogság, és 2000 lovas által megtámad­­tatott. Ágyúzás és sztrtt puskázás hallgatásra bírta az ellenség tüzelését. A spanyolok vesztesége 5 halott, és 19 sebesült. A ceutai táborban a sereg egészségi állapota megjavult.­­ Egy spanyol lap jelenti, hogy egy angol hajót elfogtak, mely kávét, b­eát, czukrot és különbféle eleséget volt Tangerbe szállítandó. Az elfogott kapitány vonakodott iratait előmutatni. Fe­lelete volt, hogy ő a mórokon segíteni akar, mivel éheznek. TÁVIRATI JELENTÉSEK. Tori­n, jan. 10. Az „Unione“ párisi levelezője,báró Petrucce 11­­, Párisból kiutasíttatott. Bolognában előkészületeket tesznek új várerődök építése iránt. Milánó, jan. 10. P­e­r­o­c­c­o menekült, innen ki­utasíttatott. Dumas Sándor ide érkezett. Gróf C­a­v­o­u­r­t, állítólag a „Circolo popolare del Brera“ az első kerületre parlamentkijelöltnek tűzte ki , mi­hez a gróf megegyezését adta. Róma, jan. 2. Gróf B­u­o­­ családostól ide érkezett, hogy a telet itt töltse. Maceratában, hir szerint a pá­pai csapatoknak egyik oktatóját meggyilkolták. ESTI POSTA, Pest, jan. 12 Januárius 9-kéről semmi biztos tényről nem értesí­tenek a párisi tudósítások. Annál több a tapogatód­­zás és az ellentmondás a hírekben. Egyik azt híresz­­telte, hogy Rómában mozgalom ütött ki, melynek folytán IX. Pius kivonulásban keresett menekülést. Másik ezen hít képtelenségének kimutatása végett a franczia csapatok jelenlétére utalván, biztosan tudta a szent atya nyilatkozatából, hogy ő­szentsége el van határozva semmi eventualitás esetében el nem hagyni az örök várost. Ingadozók a hírek G o y o n tábornok visszahivatá­sát illetőleg is. Némelyek erősítik, mások azt mond­ják , ellenparancsot kapott. Ismét mások azt is tud­ják , hogy a parancsnokságban Canrobert tanagy által váltatnék fel, mely esetben a római megszálló sereg tetemesen meg fogna szaporíttatni. Vannak olyanok is, kik Canrobert tábornagyra diplomatiai küldetést bíznak, melylyel Rómába küldik. Az „Indépendance“ úgy tudja, hogy a tuileriák kabinetje mi alatt egy­felől Angliával alkudozik az olasz kérdés szabályozása tárgyában, másfelől ipar­kodsik egy rch­atoxil Auesstx*já.v­ 1 ia p g jr 11 1 ti vnatu­ITl­fa nézve a szent atyától kívánandó reformokat illetőleg. Canrobert tanagy arra lenne állítólag megbízva, hogy ezen ultimátumot a szent atyának r megvigye. V a i 11 a n t tábornagynak Mac-Mahon általi he­lyettesítéséről is van még mindig szó, csakhogy jól értesültek most oda módosítják a dolgot, hogy ezen változás egyelőre elmarad. V a i 11 a n t tábornagy ugyan szerintük vissza fog térni Francziaországba, azonban ideiglenesen csak egyik, Olaszországban levő osztálytábornok d' Autemarre­ur által fog helyettesittetni. — A párisi börze jan. 9-kén minden valószínűség ellenére azon nyugtalankodott, hogy Cowley lord Londonban nem ért kívánt ezért. — Némely nem franczia lapok azon hírt terjesztet­ték, hogy Porosz- és Oroszország elhatározták volna felfogni a congressus ügyét, s egy meghívásban kije­lenteni a többi hatalmaknak, hogy ők, miután a cong­­ressusba beleegyeztek, a tuileriák kabinetjének in­gadozásai miatt nem akarnak elállani ezen határozat­tól. Anglia­ és Francziaország szerintük természete­sen szintén meg fogna hivatni, de ha a meghívást el nem fogadnák, a congressus nélkülök is hozzá­látna a tárgyalásokhoz. Az „Indépendance“ a maga tudósításai nyomán nemcsak teljesen koholtnak mondja e tudósítást, ha­nem azt is tudja, hogy a berlini kabinet úgy tekinti a congressus elhalasztását mint szerencsés eseményt. A belga lap kiemeli, hogy a congressus sikerére néz­ve az illető hatalmak egyetértése elkerülhetlenül szükséges, és hogy a congressus elnapolása által Eu­rópa talán nagy veszélytől menekült meg, miután az béke helyett könnyen háborút szülhetett volna. Ugyan­ezért az orosz kormányról sem­ hiszi a belga lap, hogy az oly kezdeményezésre adta volna fejét, mely a helyzetet még inkább összezavarná. A ,Times' fan, 9-ki számában az alföldi ultramon­­tánok ellen fordul, a közép-olaszországi kérdést ille­tőleg, s czikkét így végzi: „Ha a pápa megint ura le­het Romagnának, ám legyen ; de ha területének ezen részét vissza nem nyerheti, el kell fogadnunk a tényt, s a be nem avatkozás elve folytán, el kell ismernünk azon kormányt, mely helyét elfoglalta Európában.“ Kalkutta, dec. 8. Jung Bahador csakugyan megkezdé hadjáratát a lázadók ellen. Sarawakban a csend megint helyre van állítva. Kantonból, novem­ber 26-ról jelentik, hogy a China és Amerika közt kötött szerződés életbe lépett. Az angol seregek egy része már elküldetett éjszakra. — Turinban beszélik, hogy Párisból oly hírek ér­keztek, melyekből tavaszra a legkomolyabb bonyo­dalmakat lehet következtetni. Ezen tudósításokkal kapcsolatban lenne a hadsereg szervezése, és a fel­szerelések erélyes folytatására tett felhívás is. Meny­nyiben alaposak ezen adatok, ezt természetesen nem lehet tudni. A hadügyminiszter az Ausztria által haza­bocsátott és az 1864—38 időkorra eső lombardiai katonákat f. hó 15-kére fegyverbe szólítja, és ez­zel a dandárok, a megtartandó ujonczozás mellett, tökéletes békelábra fognak állítatni, a­mi eddig a 6 új dandár alakulása előtt nem történhetett meg. A l­­ovas ézred­ekbéli a lovak szám­a a l­ékeállapoton Jó® val felül van, és a tüzérség minden ütegre 8 ágyú­fo­­gattal bír. Az utolsó háborúban ez a legtöbb üteg­nél csupán 6 lóra volt teljes. A fegyverzésről és öl­tözékekről szintén gondoskodtak. Rövid idő előtt a vértekkel tettek kísérletet, mikkel a királyi lovas­­­ezredek fognának ellátva lenni. Ezen védeszköznek elfogadott formája, mint mondják, magában foglalná a franczia és a porosz vértek előnyeit. A „Pesti Napló“ magán társürgönyei. D­eb­re­czen, jan. 12. A Tiszán túli super­­intendentia , tegnap tartotta a templomban első ülését. A hatósági közbelépés mellőztetett. Ő cs. Ap. kir. Felségéhez újabb alázatos fel­írást szerkesztettek. Ugyanezen tárgyban a helybeli német hivatalos lap tegnap esti kiadása következőleg szól : „Tegnap, jan. 11-én a Tiszántúli helvét hitvallású régi superintendentia senioratusának képviselői Debreczen­­ben a kis templomban tanácskozásra gyűltek össze. „Minthogy ők egy cs. kir. kormánybiztos által gyűlé­sük törvénytelenségére figyelmeztetvén szétosztásra szó­­littattak fel, azonban tanácskozásaikat mégis folytatták, a kormánybiztos ezen eseményt a templomban egysze­rűen konstatirozta s az illetékes törvényszéknek fog az átadatni a törvényes lépések megtétele végett.“ L­o­n­d­o­ni, január 12. A „Morning Post“ je­lenti , hogy Anglia a pápának nem biztosítja birtokait. A hatalmaknak S­özép-Olaszország­­nak Piemonnthoz csatolását ajánlotta. Ha azon­ban egy közép olaszországi királyság állíttat­nék fel, azon esetre azt kötötte ki, hogy ott egyik nagyhatalom uralkodó házabeli család­tag se uralkodhassék. Berlin, jan. 12. d. 12 órakor. A kor­mányzó herczeg személyesen nyitotta meg az országgyűlést. A trónbeszéd az ország ked­vező pénzügyi helyzetét kiemeli. Említi, hogy Poroszország kész a congressusra képviselőt küldeni. Érinti az országos alkotmányon te­endő reformok iránt több oldalról nyilatkozó kivonatokat. — Poroszország arra törekszik, hogy a dán korona alatt levő herczegségek biztosított alkotmányt nyerjenek . Végül a trónbeszéd új törvényjavaslatokat, s a hadse­reg szerkezetében változtatásokat igér. (Oest. Corr.) Felelős szerkesztő: SÍIH.VINYI SZ ÁL. HIED E T E S E K. Lovak eladása. Főmért. gróf Schönborn munkácsi uradalmához tartozó , Munkácstól 1 órá­nyira fekvő n.­­ lucskai majorban a lovak tenyésztése megszüntetendő lévén az itt levő valamennyi ménesló árverés utján eladatik, és pedig : 1 öreg hágómén erdélyi faj. 10 egyéves mén­csikó, 8 vemhes anya, 5 öreg heréit, 5 négyéves heréit, 6 hároméves heréit, 5 kétéves heréit, 8 négyéves kanczacsikó , 8 hároméves „ „ 17 kétéves „ „ 10 egyéves „ , mely lovak kitűnő fajuknál lógva — angol erdélyivel keresztezve — különö­sen ajánlhatók. Az árverés f. é. febr. 6-án a munkácsi majorban délelőtti órákban fog meg­tartatni, addig is a lovak Nagy-Lucskán megtekinthetők. _____1550 3—3 1481 24—8 Az általánosan kedvelt és orvosi­lag jóváhagyott, megvizsgált STAJERHONI NÖVÉNYNEDV mindig fris minőségben kapható PESTEN : Török J.Josef gyógyszerész urnái király­­utcza 8. szám alatt. BUDÁN: a cs. k. udvar­gyógyszertárban és Schwartzmayer gyógysze­­rész urnái és egyéb ismeretes raktárakban. Ára egy üvegnek 87 njkr. 1551 1—1 Szeszgyárosoknak tudósít­á­sai i2- 20 frt a. ért. bérmentes beküldése után kész vagyok az annyira keresett b­o­r­­o­l­a­j­készítés módját, v­agy szintén a gyártáshoz szükséges eszközök raj­zait közölni. A magyar borolaj a legtöbbre be­csült , mert az annyira ritka Aoltalt a legnagyobb mértékben tartalmazza. Min­den szeszgyár képes ezen kereskedelmi czikket igen kevés költséggel és fárad­sággal nagy haszonnal gyártani. Beyse Ignácz, technikus és dipl. gazda, szorottya-utcza, II. szám 2-ik emelet. 1553 _____ 1* a Fjk-J&s» vetőmagvak úgymint : T Alinja a valódi franczia és magyar XIUXIII c. luezerna „ stájer vörös. Retlliei G 5 fehér hollandi. Yadocz , (raigras) angol, „ franezia, olasz, „ belföldi. Réti csibelmi, (Sper.ger.) Relliel CellH, (esparzet.) Czukor- és takarmány­­czéklarépa. Tarlórépa. Bükköny, mohár, nyári­­repete. Pohánka. Mezei komacsin (Tig­ale)US burnótfű (Pimpinelli.) Akáczfa-magvak és m­ás mag­fajok. Marhasó és trágyasó. Csontliszt, trágyázásra.­­ Angol patent-kocsi­­gép-kenőcs jó minőségben és j­u­t­á­n­y­o­s áron kaphatók Haibauer G. János kereskedésében PESTEN, K­i­r Z­a­l­y u­t­c­z­a 5. szám alatt. A raktár Rombach utczában saját házában 1. sz. a. létezik, és 1554 3—1 Nevelő Kerestetik. Uj-Fehértóra, Szabolcsmegyében, négy leány- és egy figyermek mellé, kik a zongorából félévi gyakorlat után kellő sikert szereztek, kerestetik egy nevelő 300 a. é. frt tandíj stb. jutalmazással. Megkívántatok zongora, magyar és, né­met nyelvbeni tanitási képesség. Érte­kezhetni E. S. betűkkel czimzett Uj Fehértóra intézend­ő levelekkel. Emich G. könyvkiadó-hivatalában Pesten redet) megjelent, s általa Pfeifer Ferdinandnál, valamint minden hiteles könyvárusnál kapható. EMIGH magyar- és tISITAW erdélyországi NAGY KEPES NAPTÁRA 1860. SZÖKŐ ÉVRE. □P «te a* «L­U «» ita . A szokott naptári rész. — Hazai gazdászat és közhasznú is­meretek Kubinyi Lajostól. — Közhasznú házi orvos. Életrend. Kör­­nyei Jánostól. — Házigyógyszerek K. Ferencztől. — Természettu­domány: A föld. Kubinyi Lajostól. — A tenger színe K—i. — Új ta­lálmányok. — Földrengés. Humboldt Sándor után K—i. — A fecske. — A veréb. — Tetedérhon az északi sarkon. — Az éghajlat. ~~ A lőpor K—i. — Történet és életirás: Gróf Széchenyi Fér. Mátray Gá­bortól (képpel) — A magyar huszárok. Remellay Gusztávtól (kép­pel). — Dózsa Dániel. Ozoray Árpádtól (képpel). — Kisfaludy Sán­dor emléke a nemzeti múzeumban. Ozoraytól (képpel). — Johanna D’Arc, az ornansi szűz (képpel). —Hírneves külföldiek : Dürer Albert s Ozoraytól (képpel). — Lord Byron. Dallos Gyulától — Herc­el Vilmos. Bodortól. — Burns Robert a Skettök Petőfije. Dallos Gyulától (képpel). — Leonardo da Vinci. — Macaulay Tamás Babrngton. Dal­los Gyulától (képpel). -- A gyalui csatatér. — A sstrecsenyi vár. — Britton Tamás a zenész köszónárns — Körösi Csern­i Sándorról D. A. (képpel). — Morosini Tomasina III-ik Endre édes anyja (képpel). — Szépirodalom. — Fulkó lovag. Jókai Alórtól. — Új évre Fejes Ist­vántól— Sári néni. Petőfi Sándortól (képpel). — A hazáért. Dózsi Dánieltől — Mise-mulasztó. Tholl Kálmántól. — Egy ártatlan hazug­­s­ág. Vértesi Arnoldt­­l. — Hazámhoz. Losonczy Lászlótól. — Dani Bácsi. Medgyes Lajostól. — Az öreg halász. Kormos Bélától. — A szerelem. Szűcs Mihálytól. — Csend. Kuliffay Edétől. — A nagy­világ képekben. — Oroszlán-vadászat Afrikában (képpel). — Egy nap és éjjel az afrikai pusztákon (képekkel). — Visegrád. Turcsá­­nyi Gyulától (képpel). — A bajmóczi várkastély és óriási hársfa. Ke­recsén/ Józseftél (képpel). — A bajmóczi gyógyforrás. Körösi Sándor­től.__A pannonhegyi könyvtár. Vakot lő­rétől (képpel) —A Matyók Ura egy uj forint. Borsodban. — A losonczi ref. us egyház (képpel). — Szent kereszt. Zombory Gusztávtól (képpel). — Erdős vára Lauka Gusztávtól (kép­­­). — Veszprém. Fényes Elektől (képpel). — Dr Batisfalvi gyógy­intézete Pesten (képpel). — Radna templomromja Erdélyben. Kőváry Lászlótól (képpel). — A székely nép rövid ismertetése Gedő János ira­taiból (képpel). — Tropbäum a magyar nemzeti muzeum műtárgyai­ból és ritkaságaiból (kép). —• Hazai adomák. Ö cs. k. Apostoli Felsége czimei. Ő Felsége a császár Felséges Neje. Ö Felségeik gyermekei. — Magyarországi cs. k. főkormányzóság. Rom. Kath. egy­ház. Pro­testáns egyházi névtár. Cs. kir. birodalmi tanács. Cs. k. birodalmi mi­­nisterium. Cs. k. legfels. semmisítő törvényszék Bécsben — Magyar­or­­szág öt közigazgatási kerületre felosztása: I. Pest-budai terület közigazg. és bírósági felosztása járásokra. — II. Pozsonyi terület köz­­igazg. és bírósági felosztása járásokra. — III. Sopronyi terület közigazg. és bírósági felosztása járásokra. — IV. Kassai terület közigazg. és bírósági fel­osztása járásokra. — V. Nagyváradi terület közigazg. és bírósági felosztása járásokra. — Szerb vajdaság és a temesi bánátnak közigazg. és bírósági fel­osztása járásokra. — Erdély felosztása járásokra. — Czim­­cs névtár. M­a­­gy­a­r­ország: Budapesti kerület. — Pozsonyi kerület. — Kas­sai kerület. — Nagyváradi kerület. — Sopronyi kerület. — Szerb vajdaság tiszti névtára. — Temesvári kerület. — Lugosi kerület. — Nagybecskereki kerület — Újvidéki kerület. — Zombori kerület. — Erdélyországi tiszti névtár. — Nagy-Szebeni kerület. Brassói, Udvarhelyi, Beszterczei, Décsi, Szilágy- Soml­­ói, Kolosvári, Károly-Fejérvári, Szászvárosi kerületek. — Városok tiszti névtára. — Gazdatiszti czim- és névtár. — Pesti ügyvédek névsora. — Pesti cs. kir. közjegyzők. — Budai ügyvédek névsora. — Budai cs. kir. közjegyzők. — Budapesti orvosok névsora. Magyar és horvátországi, temes-bánáti és szerbvajdasági közön­séges vásárok. — Mindennemű hirdetések. --------------------­SH Szerkeszti W Ml. MM. (JB­­XD JL MM KL« JE. A kiadótulajdonos Emich Gusztáv saját nyomdájában Pesten, 1860. Barátok tere 7. szám. Mai számunkhoz van csatolva: Előfizetési fölhivás Ormós Zsigmond „Adatok a művészet történetéhez“ czímű munkájához.

Next