Pesti Napló, 1860. június (11. évfolyam, 3092-3115. szám)

1860-06-15 / 3103. szám

vel, a király hatalma alól tettleg elvonatott, hogy azonban Nápolyban e három pontot az egész sziget visszafoglalási hídjául nézik, mondani is fölösleges. A Palermo elé érkezett szárd hajórajt a lakosság rendkívüli éljenzéssel fogadta. A nyugati lapok komolyan foglalkoznak az enged­ményekkel , miket II. Ferencz király alattvalóinak megadni végre hajlandó, azonban kétkednek, hogy a népszerűséggel biró egyének közöl akadjanak, kik­nek még lenne bizalmuk vállalkozni a kivitelre, akár a múlt tapasztalataira tekintsenek, akár a jelen kö­rülményeit s az államviszonyok válságos helyzetét vegyék fontolóra. Ha egyébiránt valósul az, mit az „Augsb. Alig. Zeit.“ magán­úton tudat Nápolyból, hogy t. i. a lazza­­ronik, kik eddig a hatalom zsoldjában álltak, most a Mazzini-féle ügynökök által a forradalom soraiba hagyják magukat áttéríttetni, úgy az engedmények kivitele helyett a kormány nemsokára azon csapato­kat is kénytelen lesz szorosan innenre szállítani, me­lyek még ekkorig Szic­íliában hagyattak, mert a ko­rábbi válságok tapasztalatai eléggé bebizonyították, hogy a fővárosban a néposztály ezen legalsóbb rétege oly hatalom, mely eddig végre is a dynastia részére döntötte a diadalt. — A Palermoban megjelenő „Unita Italiana“ — ez a szic­iliai dictátori kormány hivatalos közlönyé­nek czíme, — közli a Crispi államtitkár és Lanza tá­bornok által aláírt fegyvernyugvás föltételeit, melyből kitetszik, hogy a családok és sebesülteknek hajóra szállítása teljesen szabad, s pedig a nap minden ré­szében. Fogolykicserélések is történtek . Garibaldi a fegyvernyugvást következő kiáltványnyal tette közzé: „Szicziliaiak! Az ellenség fegyvernyugvást ajánlott nekünk, melyet nem tartottam visszautasítandónak ily magasztos harcéban, a­minőt vívunk. A halottak elte­metése, a sebesültek ápolása, egy szóval minden, a­mit az emberiség törvénye követel, mindig diszítette az olasz katona vitézségét. És maguk a nápolyi sebesültek is test­véreink, habár kegyetlen ellenszenvet mutatnak tetteik­ben , jelenleg a politikai tévedések sötétségébe vannak merülve. De nem sokára a nemzeti zászló fénye őket is az olasz hadsereg sorainak növelésére fogja vezetni. És hogy a kötött egyezés hozzánk méltó lejalitással tartas­sák meg, a következőket teszszük nyilvánossá : (Következnek a szerződés tudvalevő pontjai.) A palermói „Unita Italiana“ a következő kiáltványt közli: „Szicziliaiak! A szélcsendet vihar szokta követni. Nekünk viharra kell készülnünk, habár a kitűzött czért el nem értük egészen. A nemzeti ügynek igen kedveztek a viszonyok. A dia­dal bizonyos volt, mihelyt egy nemesérzésű nép lábbal tapodván a megalázó föltételeket, győzelemre vagy ha­lálra szánta el magát. Igen, helyzetünk minden pillanatban javul. De ez ne hátráltasson kötelességünk teljesítésében s a szent ügy győzedelmének serény előmozdításában. Fegyverre tehát! Fenjétek ki jó kardotokat s tartsá­tok készen a védelemre és támadásra szolgáló minden eszközeinket. Lesz majd elég idő a lelkesedésre és élje­nekre, mikor hazánk lerázta magától ellenségeit. Fegyverre ismétlem, fegyverre ! Vagy áruló vagy gyáva az, ki magának e napokban egy fegyvert nem szerez. Azon nép pedig, mely leégetett s összerombolt háza vazkei és romladványai között a szabadságért, neje és gyermekei életéért hadakozik, se gyáva, se áruló nem lehet. Palermo, junius 1. Garibaldi J.“ — Garibaldi katonáiról írják, hogy a sátrakat csak névről ismerik most is, mint a tavalyi háborúk alatt. A kopasz földön halnak, s csak a vezérnek van puha ágya, ki olykor szalmazsupon hal. Egyébiránt a ka­tonák nem panaszkodnak. Tavaly, a tábornoknak ez volt első szónoklata az alpesi vadászokhoz : „A ki közületek napjában tiz mértföldet akar gyalogolni, a nélkül, hog­y megállapodnék, kivéve a­míg puskáját elsüti, meghalni akárhol, a nélkül, hogy evett volna valamit, s alig aludt el, fölkelni újra, hogy még tiz mértföldet menjen, s alig érkezik meg, csatára ro­hanjon — az kövessen engem — és győzni fogunk.“ — Rómából jun. 5-ről szóló levelek említik, hogy oda naponkint egész tömege érkezik az utazóknak Nápolyból, kik a fenyegető forradalom miatti félelem­ből sietnek az Alpeseken innét menekülni.­­ A „Patrie“ június 11-dikén legújabb tudósításai közt egy turini sürgöny után jelenti, hogy a capitu­­latio feltételei szerint az angoloknak ideiglenesen el kellett volna foglalni a palermói erődöket, azonban az egyezkedésnek ezen záradéka, nem tudni mi ok­ból, nem ment teljesedésbe. — Tu­rr ezredes a következő levelet írta Turinba: „Palermo, jun. 4. Május 27-kor indult meg Garibaldi 6000 emberrel Palermo ellen. Mozdulatai 5000 nápolyi katonáját többet kicsaltak a hegyekbe, úgy hogy Pa­lermoban csak 14,000 ember maradt hátra. Az össze­csapás több ponton igen élénk volt, s a fölkelők két vagy három positiót négy órai csata után szuronynyal vettek be. A pénzügyi épületbe a csapatok csakhamar beszorít­­tattak torlaszokkal, s másnap élelemhiány miatt meg­adák magukat. A fölkelők juttattak nekik. A szic­iliai bandák pompásan megszokták már a tüzelést s nagy bá­torságnak adák tanúságát. A többször megújított fegy­vernyugvás alatt Garibaldi erősítést kapott s futó­pán­osokat csináltatott. A lakossá­g, mely első nap nem vehe­tett tevékeny részt, most kínálja szolgálatát, s magát mindenre késznek mutatja. Új bombázásra is készen van. Június 4- én a tábornok 10,000 ember élé­n állott, a­kik mind jól vannak fegyverkezve, s az ország belsejéből min­den órán várjuk a hadoszlopokat. Kapott 3500 fegyvert, 250,000 töltényt stb., a­melyek 60 önkénytessel együtt Marsalában szállíttatik ki. Az „Utile“ vontató hajó hozta Genuából. A fegyvernyugvás alatt számos szöke­vény jött hozzánk át a nápolyiaktól, daczára elöljáróik abbeli fáradozásainak, hogy a szökést megakadályozzák. A bourbonpárti csapatok hadi szereiket hajóikra rakják. Való, hogy Garibaldi a „Hannibal“ hajón lett Összejöve­telkor egy tábornokot illető tisztelgésben részesült.M­i­s Páriából, június 11-ről írják, hogy az államta­nács 12-dikén teljes számmal össze fog jönni azon sze­­nátus-consultum­ meghallgatása végett, mely Savoyát és Nizzát most már franczia departement-oknak nyil­vánítja. Csütörtökre június 14-re ezen örvendetes ese­mény megünneplésére tedeum volt hirdetve a Notre­­dame-ban, ezután szemle a császár előtt, estére pedig a középületek kivilágítása.­­ Pénteken június 15-én indul Napóleon császár Baden Badenbe, találkoz­ni a porosz kormányzóherczeggel, s talán azon német fejedelmekkel is, a­kik szintén Baden-Badenbe gyülekeznek, akár azért, hogy kiegyenlítsék kölcsö­nös engedmények útján azon nehézségeket, melyek a német szövetségbeli uralkodókat két különböző tá­borra osztják, mint egyik versio állítja, akár azért, hogy a régenst mostani minisztérium szabadelvű irá­nyától eltérítsék, mint egy másik versio tartja. A Ba­den-Badenbe várt német fejedelmek : a bajor és a würtembergi királyok, valamint a hessen-darmstadti nagyherczegek. A „Pesti Napló“ magán társürgönyei. Málta, jun. 9. A brit hajóhad Martin tenger­­­nagy alatt a Bezika-öbölbe indul. London, jun. 14. A tegnapi Times írja, hogy a porosz hg-kormányzóval a bajor, würtembergi, ba­­deni és darmstadti fejedelmek mennek Baden Badenbe congressust tartani, melyet a bajor király indítványo­zott azon nehézségek elhárítására, melyek a szövet­ségbeli államokat két pártra szakítják. F r­a n k­f­u r t, jun. 14. Holnap a hannover­i király, ma a kóburg gothai herczeg keresztül utazása vára­­tik Baden Baden felé. — A „Dresdner Journal“ írja, hogy a porosz hg-regens meghívása folytán János szász király ma megy Baden Badenbe. Felelős szerkesztő : B. KEMÉNY ZSIGMOND. HIRDETÉSEK. WOLFRAM - aczél-áruk. Az­uljegyzetteknek van szerencséjük a magas nemes­ségnek és a t. ez. közönségnek tisztelettel tudomásul adni, hogy ők a „Wiener Zeitungéban folyvást hirdetett, s Wolf­­ram-aczélból készült kés, olló és szabóm­űszerekből álló válogatott áruikkal június 8-án, a jelenlegi pesti vá­sárra megérkeztek, és árulóhelyük a „magyar király“ czímű vendégfogadóban van. Lovrek és Halter, vaskereskedésüre BÉCSBEN, belváros „zum Bergknappen“ _____ Salzerles Nr 213. 1980 7* Előfizetés a VT JL JP K. JE Mj m rWD 1860 ik második félévi folyamára. — Az előfizetési díj félévre 4 frt. T. előfizetőink jeles történeti képeinket, u. m. Eger vára hősi megvé­dése, a Hunyadiház diadalünnepe, a Mátyás az igazságos s Sátori lengyel király bevonulása czimü műlapokat — miknek bolti ára egyenként 5 frt. — kedvezményből két-két forintért, kapják — valamint Széchényi, Vö­rösmarty, Jókai, Petőfi, Kisfaludy Sándor, Lisznyai életnagyságú arcz­­képeit — miknek bolti ára 2—2 frt — egy-egy forintért, s a Magyar Írók arcz­kép csarnoka 1-ső és 2-dik nagy műlapját 3 írtért. A júliusi első szám mellett nyári magyar viseleteket feltüntető igen dí­szes divatkép fog megjelenni s Rácz Fábiánnak azon szép csárdása , melyet Nákó grófné a nemzeti színpadon oly nagy hatással adott elő. Uj előfizetőinknek az első félévi folyamból két magyar divatképpel ked­veskedünk. VAHOT IMRE: Kigyóutcza 4 ik szám. 8­4 iIMRCZII HáJFESTŐ­SZER. (Cliromatique Párisién.) Ezen, Párisban és Francziaország több más városaiban számos évek­­ óta legjobb sikerrel használt hajfestő-szer, mely minden más eféle hasonló­­ czélra használt port, pépet és folyadékot vele való bánás kényelmessége és biztossága, úgyszintén hatásának meglepő 10—15 percz alatti gyorsasága te-­­­kintetében jóval felülmúl, és mindenki könnyűséggel és az egészségre nézve­­ minden ártalom nélkül használhatja, és a hajat tetszés szerinti színre: feke- 3 tére, barnára vagy szőkére festheti, kapható : Török József gyógyszertárában Pesten, király-utcza 8 sz. a. Ára egy toknak használati utasítással együtt 2 frt. Postán küldve 2 sfrt 50 kr. a. ért. 1845 Szulini savanyuviz. 20—15 A test egészségére oly jótékony, s élvezetre oly kellemes szulini savanyuviz folyó évtől kezdve uradalmi kezelés alá vétetvén, erről azon megjegyzéssel értesittetik a t. ez. közönség, hogy az uradalom a viz termelését s egyszersmind elárusítását maga teljesítvén, ez által a vevők azon előnyben részesülnek, miszerint a vizet legjobb minőségben első s biztos kezekből kaphatják. Az eladás ládánként történik. Egy ládában van 25 nagy palac­k, vagy 40 kis palac­k. Egy láda viz ára Szulinban 4 frt 30 kr. a. é. Megrendelések elfogadtatnak következő czim alatt: A szulini savanyuviz forrás felügyelőségének. Utólsó posta : Ó-Lubló Kis-Lipniken. Jegyzés: A vételár, a megrendelésnél bérmentesen beküldendő, mire a viz azon­nal szállításba átadatik; a jutányos szállítást elvállalja : Rajner Károly vaskereskedő úr Eperjesen és Kamnicska Károly József fűszerke­­reskedő úr Kézsmárkon, kiknek részére a szállítási költségek a víz kézhez vételénél azonnal megtérítendők. 2009 1-1 Felszólitás a „Ciprus lombok Széchenyi István sírján“ czímü zenemű ivtartóihoz. Miután érintett zenemű metszése el­készült, hogy a nyomatandó példányszá­mok iránt magamat tájékozhassam, s fölösleges példányok nyomatásával a köz­­czésre szánt jövedelmet ne csökkentsem , fölkérem a lelkes ivtartó honfiakat és honleányokat, hogy az aláírási íveket, hozzám Székes-Fehérvárra folyó hó 25-ig okvetlen beküldeni szíveskedjenek, nehogy azon kellemetlen helyzetbe jö­­jek , hogy a később érkezendő előfize­tőknek készpéldányokkal rögtön szol­gálni képes ne legyek. Nagy Pista, 2008 3­1 Puszta-bérlet. Turkeve városától egy óranegyednyire fekvő Devaványával és Mező-Túrral ha­táros C­s­u­d­a-B­a 1t­a­i pusztának gróf Bethlen Katalin, gróf Bánffy Mik­lósné asszony és gróf Bethlen Domo­kos urat illető, mintegy 4300 holdat tevő legnagyobb részben marha lege­lésre s kaszálónak használható része a f. 1860. évi Sz. Mihály napjától kezdve hat évre bérbe adandó. — A bérlet iránt szóval vagy levelileg értekezhetni Horváth Károly ügyvéddel Pesten, kinek la­kása f. évi Jakabnapig servita-téren 1. szám alatt van, azontúl aranykéz-utczán 3. szám alatt lesz. 2001 2—­ Jutányosan eladandó egy gőzerőm­ű­, három, szükségesvé négy lóerőt fejtő, melyet cséplő vagy más szíjjal hajtandó gépekhez könnyen és ezélszerüen lehet alkalmazni.—Fehérmegyében T á e z o n, az urasági magtárban megtekinthető. — Venni szándékozók kéretnek ez iránt még e f. június hó végéig nyilatkozatot kül­deni Micskey Imre Nádorcsatorna tár­sasági igazgató-mérnökhöz, Enyényre, postaut Sz.-Fehérvár és Lepsényen át. 2010 3—1 Egy jogtudor kívánnál valamely ügyvédi vagy köz-­ jegyzői irodában helyben­ vagy vidéken alkalmazást­ vállalni. Bővebb értesítést ad e la­pok kiadó hivatala.­­Magyar női mente Barégé, Faconal, Battist és Mousselinből a legjutányosb árakon kapható WISSNYI D. kereskedésében La magyar Izimerhez“ váczi­ utcza 14. sz. Megrendelések a vidékről a legnagyobb gyorsasággal és pon­tossággal tel­jesittetnek. 1945 10­8 Mindennemű bel- és külföldi ÁSVÁNYVIZEK carlsbadi sprudelsalz és bilini pas­tilles folyvást a legfrisebb töltésből leg­jutányosb áron kaphatók König Miklós, a „két matrózhoz“ czimzett ke­reskedésében uri­ utczában 9. sz. a. Pesten. 6—5 1972 V. különféle minőségűek kemény- és puha­fából készitve, nagy mennyiségben létezik, és a lehetőleg legjutányosb áron folyvást kapható 1371 34* Wohnberger Mátyás , asztalosmesternél. PESTEN, lipótutcza 40-ik szám alatt. 2002 3—2 Hirdetmény. Az itt Pesten a szénapiaczon s a soroksári utcza sarkán fekvő — s a „két oroszlánhoz“ czimzett nagy­szerű vendégfogadó — a mellette levő kisebb házzal együtt a belvárosi molnár­­utcza 9. szám alatti házban f. é. Július 7-én délután 4 órakor tartandó árverés utján, f. é. Sz. Mihály napjától számí­tandó hat egymásután folyó esztendőre haszonbérbe fog adatni. A haszonbér­ feltételek Hinda Jó­zsef ügyvéd urnái váczi­ utcza 15. sz. a. 2. emel. megtudhatók — kihez írásbeli ajánlatokat is lehet beküldeni. 1996 3—2­­ Heckenast Gusztáv kiadó-hivatalában PESTEN, épen most megjelent s minden könyv- és műárusnál kapható következő zenemű : Ist&tam te Wo» ÁBRÁND. Zongorára szerzé VOLKMANN ROBERT. Op. 41. Ára 1 forint ujpénzben. A kiadótulajdonos Emich Gusztáv saját nyomdájában Pesten, 1860. Barátok tere 7. szám. Mai számunkhoz van mellékeivel Előfizetési fölhívás a „Gazdasági Lapok" 1860-dik évi július-deczemberi folyamára és előfizetési fölhívás „A Nővilág“ 1860. második félévi folyamára. B­ÉRLETEK. Sz. k. Debreczen város tanácsa részéről közhírré tétetik, hogy az alább sorolt városi javadalmak nyilvános árverés utján haszonbérbe adatnak : 1 Szováthi belső és külső csapszék, mészárszék, bolt s­zadályszedési jog­­g­­a udvarház és kert. 3. a dézma-váltság. 4. . erek, laposak. 5. Szováthi majorsági 1-ső tag föld, mely 1200 Q ölével 524 hold. 2- dik „ „ * b 682 „ 3- dik „ „ » a ^98 „ 4- dik B a n a 480 „ 5- dik a , a a 476 , 6- dik a a a a 788 „ 7- dik a a a , 846 , 8- dik a a a a 962 „ 9- dik » a , a 704«­, „ 6. Nagy-álomzugi kaszáló föld................................. 1073 cat. hold. 7. Kis-álomzugi kaszáló föld.................................. 414 „ w 8. Vajda laposi kaszáló föld.................................. 671 , „ 9. Dóka föld................................................................ 28 „ „ 10. Mátai kaszáló föld .............................................. 562­­, „ „ 11. Malomzugi kaszáló föld....................................... 404 , „ 12. Posta föld a mellette levő 1 nyilas földdel • 56 „ „ 13. Városház alatti 21 holt. 14. Városház alatti 5 pincze. 15. Tábornoki-ház alatti 2 holt. 16. Pálinka-mérési­ jog. 17. Árokréti csapszék 109 cat. hold földdel. 18. Halápi csapszék 122 cat. hold földdel. 19. Csukás csapszék a sziki-gyakori 388 cat. hold földdel. 26! Miklós-utczai salétrom permelék­helye 8 cat. hold s 807 négysz. öl. 21. Hatvan-utczai tilalmas-féle kaszáló föld 186 cat. hold. 22! Komlóskert és ökör tilalmasból vasút által elvágott föld 150 cat. hold 23. Komáromi ház utáni föld 32 cat. hold. Haszonbérlet tartama : A 3, 4 és 23 alattiakra 1860. September 29-től 1863. oct. 31-ig; — az 5. alattiakra 1860. sept. 29-től 1866. oct. 31-ig; a töb­biekre nézve 1860. nov. 1-től 1863. oct. 81 ig. Árverési határidő : az 1, 2, 3, 4. és 5. alattiakra 1860. jul. 9.; — a 6, 7 é­s 9. alattiakra 1860. jul. 12.; — a 10, 11. és 12. alattiakra 1860. julius 13.; — a 13 alattiakra 1860. jul. 16.; — a 14. és 15. alattiakra 1860. jul. 17 ; — a 16. alat­tra 1860. jul 19.; — a 17, 18. és 19. alattiakra 1860. jul. 20.; — a 20, 21, 22. s 23. alattiakra 1860. jul. 23-a­k napja. Árverési helyül minden előszámlált javadalmakra nézve sz.­k. Debreczen városban a városháza nagy tanácstereme van kijelölve. Az árverés mindenkor délelőtt pontban 8 órakor kezdetik, s szükség ese­tében a délutáni órákban, sőt a következő nap is folytattatik. Az előleges feltételek a városgazdái szobában, a szováb­i javadalmakra vonatkozók a szováb­i községháznál is megtekinthetők. Bérleni szándékozók — elegendő bánatpénzzel ellátva — meghivatnak, meg­­jegyeztetvén, hogy hanyag fizetőknek ismert s e miatt beperlésre okot szolgálta­tott városi javadalmat bérlők, az árverésből kirekesztetnek. Debreczen, május 31. 1660. tartott tanács­ülésből. Szőllősy mk. 1999 3­3 _____________ h. polgármester. 1650 ' 36—30­­­8N@SUBh9.VSIt«, 3. gyógyerejü havasi növényekből készült izom- s ideg-essentiája.­­ Külső használatra csúfos arcz- és ízfájdalmak, fejfájás, szédülés, jó fülzúgás, keresztcsont fájdalmak, tagok gyengesége, főleg nagyi megerőltetés és nagy menetek után, általános testgyengeség, oldal-­ nyilalás, aranyeres bántalmak ellen, és különösen altestrészek gyeng­­ gülése ellen. Az izom- s ideg-essentia, egy üveggel 1 ujfrtérti használati utasítással együtt, valódiam egyedül kapható : Török József gyógyszerész urnái Festen,­ ____ király-utcza 8. szám alatt. | Postán küldésért külön 40 ujkr csomagolási és bérmentes, díj számittatik. g

Next