Pesti Napló, 1860. október (11. évfolyam, 3192-3218. szám)

1860-10-23 / 3211. szám

r Györmegyei gazdasági egyesület. A m. országos kertészeti társulat által a györvid­ei gazda­sági egyees­let közbejöttével f. évi okt. 7, 8 és 9-dik tápjain Győrött tartott kert­ezmény-, kertészeti eszközök­ és házi iparkiállitás érdemében összeült bíráló választmány jegyző­­köny­v: elnök gróf Zichy Ottó, Glokker Károly, dr Mál­­nay, Kovács József, Petz Adolf, Köhler Vilmos, Tóth Dá­niel, Ba­licz Imre, Földvári Kálmán,Lukácsy Sándor, Beöthy Károly ; a házi ipartermékek és Bp.árny­eállatokra nézve a gazdasszonyok közül gróf Zichy O­tóné, Ziska Józsefné és Mécs Mátyásáé ; a borokra Tinagl József és Hofer János bí­ráló választmányi tagok A bíráló választmány álta­lnos e­zül állította föl,hogy bár a rendtartásban szabályul volt kimond­va, miszerint jutalmat csak a szabály szerint előlegesen beje­lentett tárgyak nyerhetnek, mégis — miután az idő rövidsége miatt több jeles tárgyakat kiállító késett el, ugyannyira, hogy ha a választmány azon szabályokat szigorú alkalma­zásba veendő, a kiállítás vagy nem mutatható föl azon ered­ményt, mely most oly fényesen nyilatkozott, vagy a legszebb igyekezet maradna jutalmazatlanul — a kiá­litott tárgyak­nak, tekintetbe nem véve azok bejelentési idejét, szabad ver­senyt enged, s jutalmazás végett együl egyig bi­álat alá ve­­endi. Ezen általános elv nyomán a bíráló választmány sza­kok szerint albizottmányokra oszlott, melyek a kitűzött ju­talmak fölött következőleg ítéltek: I. Borászati osztály. Csemege-borok. Zittrisch Mátyás 1854. aszú 1 arany. Csornai prépostság 1858. főtt ür­­mös 1 frt. Asztali borok. Gr. Batthyány Lajosné 1834 iker­vári urad. 1 arany. Szabó Kálmán 1857. péterházi kertjéből 1 tallér. Hecs M. 1856. bársonyosi 1 fit. Dorner Ede, felpéczi 1848. 1 frt. Léderer, felpéczi 1848. 1 frt. Szabó Kálmán 1856. évai 1 frt. Pecsenye-borok. Csornai prépostság 1856. nagy­­baráti 1 arany. Viklidán, 1858. muscat zamatu nyuli 1 tallér. Fürst Károly, sopronyi 1 frt. Dorner Ede, felpéczi morzsolt 1848. 1 frt. Asztali vörös bor. Fürst, sopronyi 2 tallér. Pálin­ka. Viklidán törköly-pálinkája 1 fő. Megdicsér­tettek: a kitűnő jó kezelés végett Szabó Kálmán és Dorner Ede egyáltalán minden kiállitmányukra nézve. Hecs bársonyosi 1857. ter­mése. Fürst kitűnő vörös bora. A csornai prépostság borai egyáltalán a nagyobb küldemény végett, némi tekintetben azonban a czélszerűbb kezelés ajánltatik, a­mit jelen minő­ségű boruk igen megérdemelne. Kitűnő minőségű somlai és tinyei bora is, mit azonban azért nem lehetett jutalmazni, mert a beküldés a kitűzött határidő után történt. II. A kerti konyhanövényekre kitűzött 1 ezüst fitos jutalomban részesültek: 1 Alig Eszterházy Miklós kertésze által kiállított fejes káposzta 2. Ugyanannak kelkáposztája. 8. Cherrel Viktor burgundi ré­pája. 4. A csornai prépostság fehér karalábéja 5. A magyar­óvári intézetnek 117 fajban kiállított, s különös kitűnőnek ta­lált burgonya-mutatványa. 6. Hg Eszterházy Miklós hosszú uborkája 7. A sz.-mártoni főapátság részéről kiállított kü­lönös nagyságú s ritka szép alakú selyem-tök. 8. Proszt Fe­­rencz siriga-répája. 9. A csornai prépostság fokhagymája 10. A gróf Amadé család marczaltői uradalma részéről kiál­lított vöröshagyma koszorú. 11. Badica Imre könnyen fölő babja. 12. Probszt. Ferenczné paradicsoma. 13. Gr. Batthyány Lajosné tarhonyája. — A magyar-óvári intézet kukoric­a­­példányai , Solatium melogena violatia, L­ukácsy Sándor által kiállított Dioscorea batatas (Yams) dicséretre találtattak ér­demeseknek III. A kertészeti eszközökre kitűzött ju­talmakat nyerték: 1. Stadel K. győri gépgyáros csá­­kánykapéja 2 frtot, azon megjegyzéssel azonban, miszerint a kapanyelet a választmány rövidebbnek óhajtja. 2. Ugyanan­nak répakapája 2 frt. 3. Ismét annak kétágú kapája 2 frt. 4. Fischer pesti szerkovács­oltóké­nt, melyek részint jóságuk, részint olcsóságuk miatt különösen ajánlatosak, 3 frt; meg­jegyzi azonban a bizottmány, hogy a kések nyelét hosszabb­nak óhajtja 5. Franczinmodorú kerti-ásó Dorner Antaltól ki­állítva 3 frt. 6. Ugy­an Dor­ni­r győri szerkovács ágnyeléje 2 frt. 7. Stadel drótfeszítője 1 frt. 8. Dorner Antal szőlőmet­­­sző kése 2 frt. 9. Fischer kerti­ fűrésze 2 frt. — A jutalmat nem nyert tárgyak dicséretre érdemeseknek mondattan ki. IV. A házi ipartermékek. 1. A buzakeny­érre kitű­zött 1 arany jutalmat nyerte Nagyváryné komáromi buza­­k­nyere, mely mindamellett, hogy a közönségesen használni szokott kenyereknél hasonlithatlanul nagyobb volt, mind for­májának szépsége, mind belsejének jósága miatt kitűnő­nek találtatott. 2. A rozskinyérre kitűzött 1 aranyival Beke Jozefának Szabadhegyen háznál sült kenyere jutalmaztatott. 3. Másodrendű jutalomra érdemesíttetett Ladicz Andrásné győr újvárosi kenyérsütő buzakenyé­r, s 3 fittal jutalmazta­­tik. Ez alkalommal szükségesnek látta a választmány megje­gyezni, hogy a kiállított kenyérneműek egyáltalán mind dicsé­retre érdemesek, s a kiállítók a kiállítás emlékére 1 ezüst írt­tal jutalmaztattak. 5. A kalácsnemüekre kitűzött 1 arany ju­talmat nyerte Kálóczy Lajosnénak legszebb s legtökéletesebb­nek ítélt kalácsa­­. Nem kerülheti ki a bíváló választmány fi­­gyelm­ét Nagy Mihály győri tésztagyárírók gyármutatványa sem,­­ bár a gyáriparra ezúttal különös jutalom kitűzve nem volt, miután az ily tésztaneműek minél tökéletesebb s olcsóbb előállítása a házi belső gazdaságnak van előnyére : helyesnek vélte a választmány e gyármutatványokat 1 arany­nyal jutal­mazni. 6 Mint a házi ipar tökéletes mutatványát ismerte föl a választmány Rozsy Emma birsalma-sajtját s azt 2 ezüst fttal jutalmazta. 7. Az Argay Józsefné által kiállított bivaltej és tejfel­­ ezüst fttal jutalmaztatik. V. A gyümölcs és zöldségek téli használatra föl­dolgozott mutatványai dicséretes számban voltak képviselve, s különösen kitűnő készittm­ényüeknek találtattak: 1) Gr. Amadé család marczaltői czukorbafőttei. 2. Hecs Mátyásné ároltja. 8) Gr. Batthyány Gézáné keverék-zöldsége eczetben. ) Stampa győri czukrász pároltjai. 5) Gr. Zichy Ottóná és Ziska Józsefné czukorbafőttjei. Tekintve azonban a háziipar ezen ágazatát, buzdítólag akkor vélt hatni a választmány, ha a rendtartás szerint kitűzött 1 arany jutalmat Hecs Mátyásné különben is igen jeles s kitűnőnek talált befőttjeinek ; a 2 ezüst ftos jutalmat pedig Stampa győri szuk ásznak ítéli oda, s a nevezett kiállítók mutatványait dicsérettel említi. Gróf Batthyány Gézáné aszalt gyümölcse szintén dicséretre érde­­mesittetett. A női kézműipar egyik legjelentékenyebb s gaz­daságosabb czikke, a háznál font fonál csak Landthaler Káro­­lin által volt kiállítva, mely e szerint bár egyedül állott, szá­lainak finomsága miatt dicséretre érdemesittetett. VI. Házi szárnyasállatok. Figyelmet gerjesztett a páranként s nyolcz fajban kiállított tiszta telivér tyuk-faj, melyek nagyobbrészt ujabb behozatalu jeles fajok lévén, be­csük szerint az eljáró bíráló választmány ezúttal nem ítélhe­tett, annálfogva a jutalmak kiosztásánál az eddig szerzett tapasztalatok számbavételéve,­­ s az elsőség kijelölése nélkül következőleg járt el: 1. Kamocsay Jánosnak a keresztezés jeles eredményű tarka kakasa nyert 4 frtot 2. Lukácsy Sán­dor dráma-putra ismert jelességü példányai 2 arany. 3. Ziska Józsefné coci­nchinai faja 2 frt 4. G­óf Zichy Ottoné cochin­­chinai faja 2 frt 5 Deáky Zsigmond cochinchinai faja 2 frt. 6. Egy pár nyúli hegy­beli Viklidán által kiállított hazai fajú récze 2 frt. 246—3211. 11-ik évf folyam Kiadó­hivatal: Ferencziek terén 7-dik szám földszint. A lap anyagi részét illető közlemények (előfizetési pénz, kiadása körüli panaszok, hirdetmények) a kiadó-hivatalhoz intézendők. 1860. Kedd, okt. 23. Előfizetési föltételek: PESTEN, házhoz hordva: Félévre . . . 10 frt 50 kr. a. ért. Évnegyedre . . 5 frt 25 kr. a. ért. VIDÉKRE, postán Félévre . . . 10 frt 50 kr. a. ért. Évnegyedre . . 5 frt 25 kr. a. ért. ill.. *. vasabos peni-sor i-szert mraetesnei ( ujsr. veiyegati Hirdetne nyek alja­­ külön 30 ujkr. Magánvita 4 hasábos petit-sor 25 ujkr. Szerkesztési iroda: Szép-utcza 1-ső szám 1-ső emelet E lap szellemi részét illető mind­en köz­lemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezek­től fogadtatnak el. Adott Tar-Államadósság. ár tott ár 5%-os 01 trák értékben .... 100 frt 61.— 61 50 5°/,-os nemzeti kölcsön .... 100 frt 75.70 76.— 6%-os metalliques..........................100 frt 65.10 65.30 4%%-os­­ 100 frt 58 — 58.50 Földtehermentesitésiek. 5%-os Magyarországi .... 100 frt 68.50 69.60 5%-os bánsági, horvát és szláv . . 100 frt 66.— 67.— 5%-os erdélyi.................................100 frt 64. — 64.50 Velenczei kölcsön 1859 5% . . 100 frt 79.25 79.75 Zálog­levelek. A n. bank 6 év. 5%-os .... 100 ft pp. 99. — 99.50 „ „ „ 10 év. 5°/6-os . . . . 100 ft pp. 97.- 97.60 „ „ „ sorsolh. 5% . . 100 ft pp. 88.— 89.— „ „ 12 hó 5%...................100 ft pp. 100 — — A n. bank-sors. 5°/. .... 100 ft a. é. 85.— 85.50 A gallicaiai föld. ivitelintéz. 4%%-« 100 ft pp. 88 — 85 —­ ­ Nagyobb kertészeti kiállítás ez évben a kedvezőtlen gyümölcstermés következté­ben nem tartozik Pesten, de a társulat központi csar­nokában tanulmányozásul kiállított gyümölcsök és kerttermények mindenki által díj­fizetés nélkül meg­­szemlélhetők okt. 20-tól 30-áig és az esténkint tar­tandó gyümölcsészeti társalgásoknál résztvehetnek. Pesten, okt. 19. 1860. Lukácsy Sándor, m. kertészeti társulat titkára. B­ÉCSI BÖRZE október 20-án, 1860. N. Szombati 1-fő kibocsátás............. 20.— 22.— N. Szombati 2-ik kibocsátás............. 55.— 57.— Váltók (devisek). Három hónapra. Amsterdam 100 holl. frt (86 ft 52 kr a. é.) 8*/. —.— —.— Augsburg 100 d. német frt (85 ft 90% kr) 3'/. „­ 113.10 118.80 Berlin 100 tallér (150 frt ausztr. értékb.) 4 „ —.— —.— M. Frankfurt 100 d. ném. frt (85ft 90'/, kr) 3 „ 113.45 113.55 Hamburg 100márk-bankófrt(75ft85kr)2% . 99.60 99.80 London 10 font sterling. (100 ft 23'/, kr) 4'/, „ 131.80 132. — Páris 100frank(40 ft 50 kr ausztriai (írt.) 3'/, „ 52.60 62.65 Pénznemek. Korona ............................................................18.20 —.— Császári arany.......................................6.31 —.— Repzés arany ...................................................6.30 —.— Napoleons d'or......................................10.58 —.— Orosz imperiale......................................10.85 —.— Ezüst.......................................................32.% . — A nemzeti kölesem papir szelvényei . . ^39.. % __. — Adott Tat­ár tott ár Sorsjegyek. 1889-diki sorsolással............................100 frt 126.— 126.50 1854-diki „ 100 frt 88.50 89.— 1860 diki „ 100 frt 89.25 89.60 Comp-rentpapirok 42 ausztriai lira. . . . 16.— 16.50 A hitelintézeti darabja . . . 100 ft a.é. 104.50 105. — Trieszti db....................................100 ft pp. 110.­ 112 — Dunagőzhajóz. társ. darabja . . 100 ft pp. 93.— 94.— Budai városközség db . . . 40 ft a.é. 37.50 88.— Eszterházy.......................................40 ft pp. 83.­­ • 84. Salm .............................................40 ft pp. 36.60 37.— Pálffy.............................................40 ft pp. 34.60 35.— Clary.............................................40 ft pp. 35.50 36 — St. Genois.......................................40 ft pp. 35.25 35.75 Windischgrítz.................................20 ft pp. 23.— 23 50 Waldstein .................................20 ft pp. 25.26 25.75 Keglevich.......................................10 ft pp. 13.50 14.— Adott íar- Elsőbbségi kötvények. — tott­ói Államvasp....................................... 500 frank 134.— 134.50 Lombard-velenczei .... 500 frank 132.— 132.50 Duna-gőzhajózási társulat . 100 ft pp. 92.— 93.— Osztrák Llyod.............................100 ft pp. —. — —. — Részvények. Nemzeti bank (ex div.)................................... 759.— 761. — Hitelintézet 200 frt............................................171.50 171.60 Alsó-ausztriai esc. bank 500 frt .... 537.— 540.— Duna-gőzhajózási társulat 500 ft pp. . . . 412.— 414.— Trieszti Lloyd 2-ik kibocsátás 500 ft pp. . . 160. — 180.— Budapesti lánczhid 500 ft pp........................... 345.— 350.— Éj­szaki vasút..............................................1860— 1852— Ausztr­­államvaspálya............................ . 257.­­ 257.50 Nyugati vasút.................................. . 179.50180 50 Pardubitzi vasút ...........................................114.50 115.— Tiszai vasút.............................................. 147.— 147.— Déli vaspálya 60% (ex div.)....................... 145. — 146. — Károly Lajos vaspálya (ex div.) .... 150.—151.— Graz-Köflacht..............................................1100 — 106. — Auya hat­­ár­­ott ár PEST, október 22. Az „Ost. D. Post“-nak Berlinből megkül­dik azon sokat emlegetett sürgöny tartalmát, melyet Schleinitz külügyminiszter Brassier de St. Simon turini porosz követhez küldött; ezen sürgöny igy hangzik : „Koblenz, oct.13. 1860. Gróf ur! Midőn a szárd ki­rály ő felségének kormánya Berlinben levő követe által a szept. 12-ki memorandumot vetünk közré, mint­egy töb­ini látszott bennünket azon benyomás kije­lentésére, melyet annak újabb cselekményei, s azon alapokok támasztottak, melyekkel ezen eljárását a régens-herczeg ő fensége kabinetje előtt igazolni igyekszik. Hogy erre a mi válaszunk csak ma adatik ki, ezen késedelem valódi méltánylását excládtól előre is reméltem , mert egy részről ön tudja, minő értéket tulajdonítunk mi annak, hogy jó viszonyainkat a turini kabinettel fönntartsuk, más részről pedig politikánk vezér­kézpontjai ön előtt inkább isme­retesek , semhogy be nem látta volna, hogy min­den részünkről teendő nyilatkozat csak azon mély nyílást tárandja föl, mely a mi és Viktor Emá­­nuel király kormányának vezérelvei közt létezik. Azonközben az események ragadó gyorsasággal úgy fejlődtek, hogy mi a legsajnálatosabb félreismerésre,­­­ valódi érzelmeink teljes félreértésére szolgáltatnánk okot, ha még tovább is hallgatni akarnánk. Hogy félremagyarázások megelőztessenek, a régens-herczeg ő fen­égének parancsára sietek excellentiádnak tar­tózkodó­ nélkül előterjeszteni a nézpontokat, melyek­ből mi a zo­rd kormány újabb cselekményeit, s a fent említett emlékiratban kifejtett alapokait ítéljük! „Ezen okmány minden érve a nemzetiségi elv fel­tétlen jogosultságán alapszik. Bizonyára távol van tőlünk, a nemzetiségi eszme magas értékét elvitatni akarni, hiszen épen ez képezi a mi saját politikánk­nak is lényeges és nyíltan elismert mozderejét, mely­nek czélja: Németországban hatásosabb és erőtelje­sebb organizatió által a nemzeti erőket kifejleszteni, és összefoglalni. Azonban bár­mily nagy legyen is a jelentőség , melyet a porosz kormány a nem­zetiség elvének tulajdonít, de azért nem hiszi, hogy ez alapokat vétethetnék oly politika igazolá­sára, mely a jog elvének tartozó tisztelet fölmondá­sára vállalkoznék. Sőt a mi nézetünk szerint e két elv épen össze nem egyeztethető, s ellenkezőleg mi azon meggyőződésben vagyunk, hogy csupán a reform legális útján, a fönnálló jogok tiszteletben tartása mellett engedhetik meg a törvényes kormánynak (gouvernement regulier), hogy a nemzetek jogos kí­­vonatait kielégítse. „Ellenben a szárd memorandum szerint a nemzeti törekvések igényei előtt minden egyéb tekintetnek háttérbe kellene vonulnia, s bár­hol is a közvéle­mény hasonló törekvések mellett nyilatkoznék, a fönnállónak nem maradna egyéb teendője, mint magát ezen akaratnyilvánításnak föltétlenül alávetni. „Oly politikai tan, mely a népjog alapelveivel ily merev ellentétben áll, Olaszország nyugalmára, az európai politikai egyensúlyra és békére nézve csak a legnagyobb veszélyek közt juthat érvényre; az ily tannal elhagyja az illető a reform útját, s magát a forradalom ösvényére veti. „Minderre nem tekintve,szárd király őfelsége kor­­mánya, az olasz nemzetiségnek általa vitatott föltétlen jogosultságára támaszkodva, s a nélkül, hogy követelé­se mellett bármely más okot fölhozni képes volt volna, a szent­széktől nem olasz csapatainak elbocsátását kívánta; ugyanakkor, a­helyett, hogy annak vonako­dását legalább bevárta volna, benyomult a pápai ál­lamokba,­­ azoknak nagyobb részét mai napig meg­szállva tartja. Ugyanazon ürügy alatt azon fölkelé­seknek, melyek ezen invasio következtében kiütöt­tek segély nyujtatott, s a pápának a közrend fönn­tartása végett alakított hadserege me­gtámadtatott és feloszlattatott. És a szardiniai kormány nemcsak hogy ezen ösvényen , melyre minden nemzetközi jognak félretételével lépett vala, meg nem állapo­dott ekkor is, de sőt épen legközelebb adta had­seregének azon parancsot, hogy az a nápolyi király­ság határait lépje át,­­ azon bevallott czélból, hogy a lázadásnak segítségére menjen, és az orszá­got katonailag megszállja. Ugyanakkor a piemonti kamra elé oly törvényjavaslat terjesztetik, melynek czélja az általános szavazatjog alapján új bekeblezése­­ket létrehozni, és a­mely ez által az olasz népekhez azon fölhívást intézi, hogy fejedelmeiknek trónról le­tételét ünnepélyesen mondják ki. Ekként a szárd kormány, ugyanazon pillanatban, midőn maga Olasz­ország javára a be nem avatkozás elvére tá­maszkodik , más olasz államok irányában ugyanezen elvnek legkiáltóbb megsér­­téseit engedi meg magának. „Azon helyzetbe tétetvén, hogy ily tények és ily el­vek iránt nyilatkozzunk, mi azok fölött csak legmé­lyebb és legőszintébb sajnálkozásunkat fejezhetjük ki, sőt nem lehet elutasíthatatlan kötelességül nem tekintenünk annak világosan és kétértelműség nélküli kimutatását (zu erkennen zu geben), hogy mi amaz elveket lényegekben épen úgy, mint a velük véghez vitt alkalmazásban a leghatározottabban roszaljuk (missbilligen). „Midőn önt gróf megkérem, hogy a jelen sürgönyt Cavour gróf előtt fölolvassa, s annak másolatát hagyja nála, megragadom ez alkalmat stb stb. (Aláírva) Schleinitz.“ Lapunk tegnap kiadott számában közlöttük azon legi. kibocsátványok egy részét, melyek a monarchia államjogi belviszonyainak rende­zése végett a f. é. október 20-ikáról a hivata­los lapokban megjelentek. Ezen közlést most, a Budap. H. után, az idő rövidsége miatt egy­szerre nem adhatott következő legf. kézira­tokkal egészítjük ki : Kedves táborszernagy Benedek lovag ! Indíttatva érzem Maiamat, önt a politikai közigaz­gatás és az országos főparancsnokság vezetésétől Ma­gyar királyságomban teljes megelégedésem nyivání­­tása mellett fölmenteni s ée­tségi minőségébeli megha­gyással mint főszállásmester és a főszállásmesteri törzskar főnöke — önt Bombard-velenczei királysá­gom, mint szinte Karinthia, Krajna, Tirol és a part­vidéki tartományomban hadseregi és országos főpa­rancsnoksággal fölruházni. Bécs, okt. 20. 1860. Ferencz József, m. k. Kedves gróf Rechberg­­ Birodalmam államjogi szervezésére nézve mai nap kelt elhatározásaimmal kapcsolatban, belügyi, igaz­ságügyi és vallásügyi minisztériumaimat, mint álta­lános központi hatóságokat megszüntetendőknek ta­láltam ; — egyúttal magyar királyi udv. kanczellá­­­­riámat és erdélyi udv. kanczelláriámat visszaállítván, és a birodalom többi tartományai polit. közigazgatási ügyeinek legfőbb vezetését egy minisztériumra bíz­ván, melynek elnevezése „álla­mminiszterium“ leend, főnöke pedig „államminiszter“ czimet viselend. Magyar királyi kanczellárom a minisztertanácsnak tagja. A vallási és közoktatási minisztériumnak közigaz­gatási ügyei az államminisztériumra, és az illető kan­­czelláriákra bizatnak — egyúttal azonban egy köz­oktatási tanács fog alakíttatni, mely a tudományos és tanodai tárgyakkal foglalkozni és azokat képvi­selni fogja, és mind miniszteri tanácsomnak, mind minden közigazgatási hatóságoknak e tekintetben se­gédkezet nyújtani. Az igazságügyi tárgyak, és az igazságszolgálta­tásra nézve Magyarországomban, elhatároztam, a ki- Gazdasági és kereskedelmi szemle. A pesti gabonacsarnok jegyzőkönyvi árjegyzéke - a bánsági búza (83—85 fontos)5 frt 10 kr — 5 ft 30 kr; uj (--------) — ft — kr------ft — kr; tiszai ó (83—85) 5 frt 15 kr — 6 ft 35 kr; tiszai ni (--------) — ft — kr------ft — kr; bácskai ó (-------) — frt — kr — ft — kr; uj (82—83) 5 frt 10 kr — 5 frt 25 kr; fehérmegyei nj (83—85) 5 ft 40 kr — 5 ft 60 kr; fehérm­­ó (---------) — ft — kr — — frt — kr; kétszeres 6 (77—79) 3 ft 60 kr— 3 frt 80 kr; rozs­ó (75—78) 3 frt 50 kr — 3 frt 80 kr; nj (75 — 77) 3 frt 60 kr — 3 frt 85 kr ; uj árpa (67 — 70) 3 frt — kr - 3 ft 30 kr; 6 zab (46—47) 1 frt 75 kr — 1 frt 80 kr; uj zab (45—46) 1 forint 65 kr — 1 ft 70 kr; tengerió 3 ft 10 kr—3 ft 35 kr; nj—ft—kr — — ft — kr; köles 2 frt 70 kr — 3 ft 20 kr. Bab 4 ft — kr 25 4 ft 50 kr. Repere 6 frt 25 kr — 6 frt 40 kr. Mind bé­csi mérőnkint és ausztriai értékben. Pénzügyi szemle. (Távirati tudósítás a bécsi börzéről, okt. 22-én.) Okt. 20. Okt. 22. Emelked. Csekk. Nemzeti köles. 75.20 75.10 — ft — kr — ft 10 ki Okt. 20. Okt. 22. Emelked. Csökk. 5°/0 metalliqnes 65.25 64 60 — ft — kr — ft 65 kr Bankrészvény 760.— 753.-------„ — . 7 — Hitelintézet 172.— 169.30 — „ — „2 „70- PARIS, okt. 20. Zárlat. 3 petes rente 68.70 (csökk. 25 cent.); 40„ petes rente 96 (emelk. 10 cent.); erő­dít mobil. 696 (csökk. 10 frank); osztr. államv. 483 (csökk. 4 frank); lomb. vasút 480 (csökk. 3 frank.) Igen rosz hangulat, — kevés üzlet. Dunavízállás. Pesten, okt. 22. 8' 0" 0'" 0 felül. Hivatalos hirdetések kivonata. A Budapesti Hirlap 235. sz. Hivatalos Ér­tesítőjéből (okt. 12.). Csőd nyittatott. Néhai Orosz Antal szathmári lakos hagyatéki vagyona ellen, a követ, bejel. dec. 4-ig a szathmári megyei törvszéknél; perügyelö Böszörményi Károly ügyvéd. — Neszvadba Manó architectus és neje pesti lakosoknak összes vagyona ellen; a követ, bejel. nov. 2- ig a pesti orsz. törvszéknél; perügyelő Morlin Imre ügyvéd. Biróilag árvereztetnek: Nagy-Sároson báró Luzsénszky szül. Szirmay Aloizia grófnőnek nemesi bir­toka , becsülve 113184 fit 55 krra, árv. nov. 29 és dec. 28-kán az eperjesi megyei törvszék által. — Martonfán Lederer Hermántól lefoglalt szántóföldek és rétek, ugy­­szinte H. Hetényben 402. számú ház, árv. nov. és dec. 28 kán a pécsi vár. kik. bíróság által. — Sz.-Fehérvá­­rott Szücs Mihály lakatos mestertől lefoglalt 141. t. k. számú 9651 írtra becsült ház, árv. dec. 13 és jan. 17-én a sz.-fehérvári megyei tervszék által. A Budapesti Hirlap 236. sz. Hivatalos Ér­tesitőj­éből (okt. 13.). Biróilag árvereztetnek: Vadosfán özv. Ge­­csényiné szül. Nagy Li­ f­ától lezal­lott 76 t.­­ számú 5544 frt. 52 krra becsült ingatlan birtok árv. nov. 19. és dr­ez. 22-én a kapuvári szbiróság által. — Rohonczon Schmaldienst Antal és Máriától lefoglalt malom, ház, föld, rét és legelő árv. okt. 30. és deci. 15-kén a kőszegi­­biróság által. Angsb. váltó 113.— 113 35 — „ 35 „ — — London, váltó 131.85 132.25 — „ 40 „ — _ — „ Arany 6.30 Vs 6.34 — „30/a„ — „ — „

Next